Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прыжок в тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прыжок в тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Филлипс – непростой подросток. Он не переносит солнечный свет и выходит гулять только ночью. Однажды его отец, знаменитый ученый, который работает в секретной лаборатории, пропадает, и Джек со своей подругой Бет отправляется на его поиски, заодно узнавая множество шокирующих тайн. Хватит ли у него смелости взглянуть на жизнь своих близких с другой стороны? Сможет ли он узнать тайну исчезновения своего отца и его разработок? Останется ли он прежним?
Захватывающая история о семье, дружбе и преодолении самых сложных испытаний, которые подбрасывает жизнь необычному мальчику с необычными способностями.
Золотая медаль Амазона за лучшую книгу для подростков в 2014 году.
Для среднего школьного возраста.

Прыжок в тень [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прыжок в тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек был полностью согласен. Он поёжился. С собакой было что-то не так, но он не мог понять, что именно.

– Боюсь, автобус дальше не поедет, – сказал водитель, когда они вернулись. – Другой автобус прибудет только через час. Так что располагайтесь. Или добирайтесь своим ходом.

Несколько пассажиров заворчали. Поднялся гул, и все начали обсуждать, что делать дальше. Водитель прошёл по автобусу, чтобы ответить на вопросы и убедиться, что всё в порядке.

– Нудятина какая, – возмутилась Бет. – Ты знаешь, как добраться до тётушки?

Джек кивнул, а затем до него дошло, на что она намекала.

– Ты хочешь пойти пешком? Но там же темно.

– У тебя есть фонарик. Не так уж и сложно. Идти далеко?

Джек покачал головой.

– Ладно, как хочешь. Но не говори потом, что я не предупреждал.

Они выскочили из автобуса, пока водитель разбирался с причитающим стариком, и направились в сторону Колфорда.

Спустя двадцать минут Джек заметил вдалеке огни ночного города и остановился у знака пешеходного перехода.

– Дальше будет сложнее, – предупредил он. – Пойдём полем.

– Будто сейчас легко, – тяжело дыша, Бет подошла к ограждению, возле которого уже стоял Джек. – Ты вроде сказал, что идти недолго.

– Ну да, – Джек прикусил губу, с трудом сдерживая смешок. – просто в темноте сложнее.

– Было бы проще, если бы ты не размахивал фонариком. Тогда я бы видела, куда ступаю, – перелезая через ограждение, Бет пробормотала «ненормальный».

Несколько минут они молча шли по огибающей поле тропинке. Тишину нарушала только шуршащая под ногами трава. Внезапно Джек услышал справа какой-то хруст и замер. Бет врезалась ему в спину. Несмотря на жару, по телу Джека пробежали мурашки, а волосы встали дыбом.

– Слышала? – прохрипел Джек. – Какой-то шум, – он махнул фонариком в сторону деревьев. – Там что-то есть.

Раздался треск. Он доносился с тропинки. Бет схватила фонарик и направила его вперёд.

– Что это? Ты меня пугаешь, – голос Джека дрожал.

Он вгляделся в темноту. На тропинке промелькнули две фигуры и исчезли за деревьями.

– Какое-то животное, – Бет вернула Джеку фонарик. – Расслабься. Скорее всего, олень. Кто ещё может быть?

Джек нервно усмехнулся. Ночные звуки его обычно не беспокоили, учитывая, сколько времени он проводил в темноте. Но мёртвая собака не на шутку напугала его. Надо было успокоиться, да и Бет права – по ночам тут бродят только животные. Но Джеку всё равно было не по себе. Он вздрагивал от каждого треска ветвей и шороха в кустах.

Ему хотелось поскорее добраться до тётушки Лил, а потому он ускорил шаг. Через полчаса Джек и Бет оказались у высокого деревянного забора. Через ворота тропинка вела вглубь между двумя домам и исчезала в темноте. Джек остановился и посветил фонариком, чтобы убедиться, что они не заблудились, и внезапно осознал, как вокруг тихо. Ни единого звука, кроме шуршания одежды.

Что-то пощекотало его шею. Вздрогнув, Джек развернулся и принялся размахивать рюкзаком.

– Успокойся, это я, – сказала Бет. – Ты какой-то нервный.

– Ну так не подкрадывайся ко мне, – огрызнулся Джек и зашагал по тропинке.

Они прошли метров тридцать и оказались на кончавшейся тупиком жилой улице. Фонари излучали оранжевый цвет.

– Пришли, – Джек указал на домик кремового цвета с террасой и аккуратным забором.

– Ого! – Бет остановилась и открыла рот.

– Да, стоило тебя предупредить, – Джек окинул взглядом безупречную лужайку тётушки Лил.

Её освещали белые гирлянды, висевшие на деревьях и кустах. По свежескошенной траве была разбросана внушительная коллекция садовых гномов разных размеров с одинаковыми стеклянными глазами и жутким выражением на керамических лицах. Одни ловили рыбу в пластиковом искусственном пруду другие катили тачки, а третьи сидели верхом на поганках. На крохотной лужайке их уместилось больше пятидесяти. И тётушка Лил прикупила ещё парочку с тех пор, как Джек был здесь в последний раз.

– Тётушка их коллекционирует, – он позвонил в дверь, – Называет их маленькими друзьями. И у каждого есть имя, – Джек заметил, что Бет слегка трясётся. – Только не смейся.

Бет бросила на него удивлённый взгляд, но не успела ничего сказать. Дверь распахнулась, и на пороге, потирая глаза, появилась тётушка Лил в розовой пижаме. Джек уже и забыл, какой маленькой и пухлой она была – совсем не похожа на долговязого отца. Трудно поверить, что они были родственниками – одной крови. Тётушка обняла Джека, и его окутал сильный аромат духов. Когда она поцеловала Джека в щёку, её растрёпанные белокурые волосы защекотали ему нос. Она и сама напоминала гнома. Только без бороды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прыжок в тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прыжок в тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джей Кристофф - Темный рассвет [litres]
Джей Кристофф
Си Джей Уотсон - Прежде чем я усну [litres]
Си Джей Уотсон
С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres]
С Джей-Джонс
Джей Джей Барридж - Секрет рапторов [litres]
Джей Джей Барридж
Си Джей Уотсон - На краю бездны [litres]
Си Джей Уотсон
Джей Кристофф - Предатель рода [litres]
Джей Кристофф
Марина Эльденберт - Прыжок в бездну [litres]
Марина Эльденберт
Джей Форстер - Прыжок в тень
Джей Форстер
Отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x