Хизер Касснер - Сад костей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Касснер - Сад костей [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сад костей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сад костей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирреель хочет жить как те девочки в соседнем доме, за которыми она подглядывает в щёлочку. Но её хозяйка, мисс Веспер, говорит, что это она создала Ирреель из праха, костей и своего воображения, а значит, долг девочки – служить своей хозяйке. Иначе мисс Веспер развеет её в пыль. Ирреель знает, что она не первое создание мисс Веспер – до неё был мальчик, именем которого хозяйка иногда окликает её. Ирреель думает, что мисс Веспер выполнила свою угрозу и развеяла его в пыль, пока… не встречает этого мальчика. Он сбежал от хозяйки и остался жив, значит, и Ирреель может освободиться!

Сад костей [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сад костей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В шкафу они нашли салфетки и взяли белые с кружевной окантовкой. Они были не очень практичные, но зато гармонировали с белым боярышником и сочетались с букетом лилий, которые собрала Ирреель, и теперь они стояли в вазе в центре стола. (На безымянную могилу Ирреель положила нарциссы.)

Из кухни они принесли миски и блюдца и налили воду в бокалы. Парень и Девочка сели по разные стороны длинного стола, а Ирреель заняла место между ними. Все трое наполнили свои тарелки картофелем и хлебом.

– Никогда не ел ничего вкуснее, – сказал Парень с набитым ртом.

– Потому что раньше ты ел только червяков. – Но Ирреель сама чувствовала, какое всё вкусное. Она тихо улыбалась. – Может, на ужин ты предпочтёшь червей.

Парень чмокнул губами.

– Скорее на завтрак.

– Хватит! Дайте мне насладиться едой без ваших разговоров про червей, – Девочка сморщила нос и глотнула воды.

– Я всегда могу добыть их на десерт, – хихикнул Парень.

Рука принесла хлеб Девочке и передала масло Ирреель. Парень принялся за второй пирог. Рука сновала туда-сюда по столу, поднося им всё, что они просили, а потом примостилась у локтя Девочки. Она взяла её вилку и зачерпнула пюре.

– Думаю, мне даже не захочется присоединять Руку обратно, – Девочка открыла рот и съела порцию с вилки. – Больше мне не придётся вставать, чтобы принести стакан воды. Или тащить книгу через всю комнату, или выключить свет, или…

Рука бросила вилку, и все рассмеялись.

– Может быть, – глубокомысленно сказала Ирреель, – может быть, тебе стоит придумать Руке имя.

– Да, да!

– Как насчет Младшая?

Рука метнулась на другой конец стола, запустила пальцы в стакан Парня и брызнула на него водой.

Ирреель улыбнулась:

– Думаю, это значит нет.

– Определённо нет. Имя должно быть красивым и милым или с французским оттенком, как Ирреель. – Девочка хлопнула себя рукой по предплечью: – Знаю. Деветта.

Парень хмыкнул:

– Ты бы ещё Удиветтой назвала.

Ему в лицо снова полетела вода.

– Нет, Деветта будет идеально. Начало от моего имени, а в конце уменьшительный суффикс.

– У меня французское имя? – спросила Ирреель. – Откуда ты знаешь?

– Мои кости знают французский, а значит, и я знаю. Твоё имя значит «нереальная». Ну ты знаешь, потому что ты странная и необыкновенная. – Девочка положила локти на стол. – Иди сюда, Деветта.

Рука не сдвинулась с места, и Девочка нахмурилась.

Узнав, что значит её имя, Ирреель была поражена. Она думала, что её снова охватит страх, но вместо этого пришло понимание. Связь уже была разорвана. Она не существует ни в чьём воображении, и её нельзя стереть одним только словом. У неё есть сердце, мозг и собственная воля. Она будет жить как обычная девочка с хрупким телом, которое можно сжечь или похоронить, но которая не сдастся без боя.

И в то же время она была права, она на самом деле была ненастоящей – «нереальной». А ещё странной и необыкновенной, упрямой и храброй. Её жизнь вышла за границы привычной реальности, когда её создали из праха, кости и мысленных образов.

Не так-то просто было это принять, но каким бы ни было её происхождение, она абсолютно настоящая, как и любое другое создание в этом мире.

И её друзья тоже.

После обеда все пошли в кабинет. Ирреель решила разжечь огонь, Парень и Девочка помогли ей уложить дрова. Рука, не отходившая от ребят, наблюдала за ними с каминной полки. Когда огонь разгорелся и ярко засиял, все трое отошли назад, чтобы полюбоваться.

Ирреель села в большое кресло так же как когдато сидела мисс Веспер с - фото 13

Ирреель села в большое кресло – так же как когда-то сидела мисс Веспер: с прямой спиной и скрестив ноги.

– Не так надо. Смотри и учись! – Парень плюхнулся в другое кресло.

Девочка присела на подлокотник кресла Ирреель и опрокинулась назад. Её ноги болтались с другой стороны.

– Я больше не встану.

Её голова лежала на ноге Ирреель, но им обеим хватало места. Ирреель откинулась назад и уютно устроилась на перьевых подушках, как всегда хотела. Только получилось даже лучше, потому что теперь с ней были её друзья.

– Я устала.

Она зевнула и умиротворённо закрыла глаза.

Из окна донёсся запах лилий. Кости ребят скрипели, когда они удобнее устраивались в креслах.

Так, после того как они дисциплинированно приняли ванну и приготовили обед, все трое просто взяли и уснули в мягчайших креслах у камина.

Глава 34. Глубочайший сон

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сад костей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сад костей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Сад костей
Тесс Герритсен
Екатерина Барсова - Змей в саду Ватикана [litres]
Екатерина Барсова
Хизер Берч - Сад надежды [litres]
Хизер Берч
Ребекка Шеффер - До мозга костей [litres]
Ребекка Шеффер
Хизер Касснер - Сад костей
Хизер Касснер
Хизер Берч - Сад надежды
Хизер Берч
Отзывы о книге «Сад костей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сад костей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x