Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любительский, неофициальный перевод проекта: "Ученики школы магии и волшебства Хогвартс Сириуса"
(Только для членов «i-PotterClub», "Potter Army", «Снитч», "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, он не сработал, — подтвердил Гарри. — Ты прав. Но прежде чем попытаться убить меня, я бы посоветовал тебе подумать о том, что ты сделал… Подумай и попытайся раскаяться, Риддл…

— Ты о чём?

Ничто из сказанного Гарри — ни откровения, ни насмешки — не поразили Волдеморта так, как это. Гарри увидел, как его зрачки превратились в узкие щелки, увидел, как побелела кожа вокруг его глаз.

— Это твой последний шанс, — произнёс Гарри. — Это всё, что тебе осталось… Я видел, чем ты станешь иначе… Будь мужчиной… Попытайся… попытайся немного покаяться…

— Ты смеешь?.. — вновь начал Волдеморт.

— Да, я смею! — воскликнул Гарри. — Потому что последний план Дамблдора ударил не по мне! Он ударил по тебе, Риддл!

Старейшая палочка дрожала в руке Волдеморта, а Гарри очень прочно зажал в ладони палочку Драко. Он чувствовал, что пара секунд отделяет их от того самого момента.

— Эта палочка не работает так, как должна, в твоих руках, потому что ты убил не того человека. Северус Снейп никогда не был истинным хозяином Старейшей палочки. Он никогда не наносил поражения Дамблдору…

— Он убил…

— Ты что, не слушаешь? Снейп никогда не побеждал Дамблдора! Смерть Дамблдора была оговорена между ними. Дамблдор собирался умереть непобеждённым, остаться последним истинным хозяином палочки. Если бы всё пошло согласно его плану, сила палочки умерла бы, потому что она никогда не была отвоёвана у Дамблдора!

— Но тогда, Поттер, Дамблдор всё равно отдал эту палочку мне! — голос Волдеморта зазвенел от злобной радости. — Я украл палочку из могилы её последнего хозяина! Я забрал её против воли её последнего хозяина! Её сила — моя!

— Ты всё ещё не понимаешь, Риддл, да? Недостаточно обладать палочкой! То, что ты её держишь, используешь, не делает её истинно твоей. Разве ты не слушал Олливандера? Палочка выбирает мага … Старейшая палочка признала своего хозяина до смерти Дамблдора, того, кто никогда не пытался ею завладеть. Новый хозяин забрал у Дамблдора палочку против его воли, толком не понимая, что совершил. Не понимая, что самая опасная в мире палочка согласилась ему служить…

Грудь Волдеморта быстро вздымалась и опускалась, и Гарри чувствовал, что проклятие вот-вот вырвется из него. Чувствовал, как оно рождается в палочке, направленной ему в лицо.

— Истинным хозяином Старейшей палочки стал Драко Малфой.

На лице Волдеморта на мгновение отразилось полное недоумение, которое тут же исчезло.

— И какая разница? — мягко произнёс он. — Даже если ты прав, Поттер, для меня и тебя это не имеет значения. У тебя больше нет твоей палочки с пером феникса. Исход нашей дуэли будет зависеть от мастерства… И после того, как я убью тебя, я смогу заняться Драко Малфоем…

— Ты опоздал, — оборвал Гарри. — Ты упустил свой шанс. Я первым достал её. Я победил Драко несколько недель назад. Я отнял у него палочку.

Гарри повертел в руках палочку из боярышника. Он почувствовал, что на него направлены взгляды всех, находящихся в зале.

— Итак, всё возвращается к тому же, так? — прошептал Гарри. — Знает ли палочка в твоей руке, что её последний хозяин был обезоружен? Поскольку она знает… я истинный хозяин Старейшей палочки.

Яркая красная вспышка внезапно пролетела по заколдованному небу над ними: из ближайшего окна в зал ворвался луч слепящего солнца. Свет ударил в лица обоих в одно и то же время, и Волдеморт внезапно вспыхнул. Гарри услышал, как он закричал своим высоким голосом:

Avada Kedavra!

Одновременно Гарри, направляя палочку Драко, вложил всю надежду в свой крик, обращённый к небесам:

Expelliarmus!

Раздался звук, подобный пушечному выстрелу, и, отметив точку пересечения заклинаний, между ними вспыхнули золотые огни, прямо в мёртвом центре круга, по которому они ходили. Гарри увидел, как зелёное заклятье Волдеморта встретилось с его заклятьем, увидел, как взлетела высоко вверх Старейшая палочка, тёмная на фоне светлеющего неба. Палочка перевернулась в воздухе под зачарованным потолком, как голова Нагини, и сейчас падала к своему хозяину, которого не убила и который, наконец, полностью завладел ею. Гарри, с безошибочным мастерством ловца, поймал её свободной рукой, в то время как Волдеморт упал навзничь, раскинув руки. Его красные глаза закатились. Том Риддл ударился об пол, всё закончилось очень просто. Слабое съёжившееся тело, пустые бледные руки, змееподобное лицо с отсутствующим выражением. Волдеморт был мёртв, убит собственным проклятием, ударившим в него рикошетом, а Гарри стоял с двумя палочками в руках, уставившись вниз, на тело своего врага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x