Джон Локк - Время от времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Локк - Время от времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время от времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время от времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Донован Крид — бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне — высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… Отпуск Донована Крида и его подруги Рейчел в самом разгаре. Они могут позволить себе самые дорогие курорты и самые роскошные отели, но почему-то оказываются в маленьком приморском городке Сент-Олбанс. И, неожиданно для самих себя, соглашаются стать поваром и официанткой в находящейся на грани разорения гостинице. В чем причина такого экстравагантного решения? Просто в желании пожить непривычной новой жизнью и помочь отчаявшейся хозяйке гостиницы? Или все дело в странном ощущении полного, абсолютного счастья, которое может внезапно охватить каждого жителя этого городка и так же внезапно исчезнуть?.. Крид считает важными обе эти причины. А еще ему хочется понять, какое отношение ко всему происходящему в городе имеет пропавшая год назад девушка по имени Либби Вэйл…

Время от времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время от времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Генри, — произнес Джордж. — Она наша дочь. Мы ввели тебя в дом и верили тебе. Каковы твои намерения?

— Ты ничего не знал о засаде в Грешном Ряду? — напрямую спросил его пират.

— О какой засаде?

— Ты ни словечка не слыхал о том, что «Вице-король» атакует «Крепость»?

— Нет, конечно, нет! Откуда ты добыл такие сведения?

— Из уст умирающего.

— Генри, о чем это вы? — уже не так сердито поинтересовалась Джоанна.

— Моих людей будут вешать одного за другим в Грешном Ряду. Мой корабль вот-вот будет атакован.

— Ваших людей? Ваш корабль? — удивилась помощница Стаутов.

— Генри — капер, — поглядев на обеих своих воспитанниц, растолковал им Стаут.

Лицо Роуз просияло:

— Я же знала! И ты не обычный пират, а, Генри? Я тебе скажу, кто он, Джоанна. Он Джек Хоули!

Джордж побелел как плат:

— Неужто взаправду?

Джоанна отреагировала на это известие совершенно иначе. Она будто мысленно решала какую-то головоломку. И через минутку встрепенулась:

Джентльмен Джек Хоули? Что ж, тогда все сходится, не так ли?

— Ты собираешься нас насиловать, Джек Хоули? — спросила Роуз.

— Ну разумеется, нет! — отрезал капитан. — Да как ребенку в твоем возрасте только в голову пришло подобное?!

— Я — старая душа, Генри, — возразила девочка. — Джордж наверняка тебе говорил.

На самом деле Стаут, склонный к преувеличению, как-то сказал Джеку, что Роуз растет как-то совсем не так, как другие дети. Четыре года назад, когда он нашел ее, она выглядела точь-в-точь так же, как нынче.

— Каковы твои намерения, Генри? — спросил глава семейства. — То есть я хотел сказать, ваши, мистер Хоули.

— Джордж, мы уже давно знакомы, — ответил пират. — И мне нравится думать, что мы друзья. Я вижу, что ты мог не слыхать новости, потому что солдаты пришли с севера. Но теперь ты должен быть или с нами, или против нас, и я с уважением приму любой твой выбор. Однако выбирай сторону сейчас, ибо для моих людей время истекает.

— Я с вами, Генри! — провозгласила Джоанна.

— Моя семья к вашим услугам, — произнес Стаут.

— А вы, мисс, — повернулся Джек к Роуз, — поведайте мне искренне: вы можете летать?

Глава 16

Джек развел сигнальный костер, а Джордж в это время собрал все свое оружие в седельные сумки и приторочил их на четырех лошадей. Сунув Регби в корзинку, Джоанна привязала ее к своему седлу.

— А где Роуз? — спросил Хоули.

Оба мужчины и их юная спутница оглядели двор, но девочки сперва нигде не было, и только когда их взоры вернулись к тому месту, откуда они начали осмотр, оказалось, что Роуз уже стоит там, в каких-то четырех футах от них.

— Кровь Господня! — выдохнул Хоули.

Роуз измазала себе все лицо порохом, а глаза подвела ярко-красной краской и смотрела прямо перед собой, будто в трансе.

— Джек! — неуверенно шепнул Джордж.

— Что? — отозвался его друг.

— У нас тут нет никакой красной краски.

— Наверняка когда-нибудь была, — обернулся к нему Хоули.

— Никогда такой не было. Вообще никаких красок никакого цвета. Да и где мне взять краску?

— Вот уж действительно — где? — проговорила Джоанна и внезапно щелкнула пальцами. Роуз вышла из своего трансового состояния, а Регби в корзинке свирепо зашипела.

— Откуда ты знала, что надо так сделать? — поинтересовался Джек.

— Пробы и ошибки, — ответила помощница Стаутов, и у пирата снова пробежал мороз по коже.

Он повел свой отряд, состоящий из Джорджа, Джоанны и Роуз, обратно по тропе, мимо брода, за город, а затем — к Грешному Ряду.

Примерно в сотне ярдов от тропы, ведущей к небольшой пристани, Джек заметил два ярких солдатских головных убора, привязанных к деревьям в шести футах над землей по обе стороны дороги. Хоули придержал лошадь, и остальные последовали его примеру.

— Что это значит? — спросил Джордж.

— Это значит, что они покойники, — заявила Роуз.

— Должно быть, мистер Пим застал их стерегущими тропу, — кивнул Джек. — С большого причала вид такой, будто они все еще здесь, стоят на посту.

— Будут и другие часовые, не сомневаюсь, — заметил Стаут.

— Если и есть, то мы, наверное, наткнемся и на их шапки.

— А велика ли подстерегающая нас опасность, Генри? — поинтересовалась Джоанна.

— Можешь звать меня Джеком, мисс, — сказал ей пират. — Сие мое настоящее имя. Извини, что лгал.

— Джек… — тихонько повторила девочка. — Мне это нравится.

— На какое участие со стороны Роуз ты рассчитываешь? — осведомился Джордж. — Я не могу позволить тебе ставить ее под удар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время от времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время от времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время от времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Время от времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x