Пул-хаус (pool-house — англ. ) — дом, построенный специально для отдыха у воды, рядом с бассейном.
Раймон Доменек — французский футболист и тренер. Обладатель рекорда по количеству матчей, проведенных сборной Франции под его руководством. Доменек был уволен с этого поста по окончании Чемпионата мира 2010 года в ЮАР.
Здесь и далее: в романе часто упоминаются события, описанные автором в романе «Лед» (М.: Эксмо, 2012)
Психиатрическая клиника.
Вувузела — рожок длиной до метра, ставший широко известным во время Чемпионата мира по футболу — 2010. Вувузела издает монотонный, мерзкий, «грязный» шум, напоминающий гудение мух над кучей объедков. Одна дудка способна сделать человека глухим. В результате футболисты чувствуют себя как на космодроме, а комментаторы не могут перекричать этот ад. Даже у телезрителей потом целый день гудит в голове.
«Олл Блэкс» ( англ. All Blacks) — самоназвание сборной Новой Зеландии по регби. Хака — традиционный танец новозеландских маори. Исполняется группой и сопровождается ритмичным выкрикиванием слов аккомпанемента. Самой известной за пределами Новой Зеландии является хака, традиционно исполняемая национальной сборной этой страны по регби перед матчами.
Энди Уорхол (1928–1987) — известный американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссер; культовая персона в истории поп-арт-движения; особую известность приобрела его фраза: «В будущем каждый получит свои пятнадцать минут славы».
Тетраплегия — паралич четырех конечностей, обычно при повреждении шейного отдела спинного мозга.
Тазер — нелетальное электрошоковое оружие. От обычного электрошокера тазер отличает способность поражать цель на расстоянии (от 4,5 до 10 метров, в зависимости от модели).
Ветровка из ветронепроницаемого, водоотталкивающего нейлона, которая легко трансформируется в компактную сумочку.
Бежит безвозвратное время (лат.). Вергилий, Георгики, III, 284–285.
Здесь и далее: пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой.
Экзегеза — объяснение, толкование малопонятного текста, основ эзотерических учений.
Герменевтика — в широком смысле искусство истолкования и понимания.
Атараксия — спокойствие духа.
«Тюремный рок» (Jailhouse Rock) и «Не будь жестокой» (Don’t Be Cruel) — две знаменитые песни, ставшие хитами в исполнении Элвиса Пресли.
Кат — растение, листья которого содержат психоактивные компоненты.
Эритропоэтин (ЕРО) — один из гормонов почек, в некоторых видах спорта применяемый как допинг.
Начальные слова из песни «Синие замшевые туфли» в исполнении Элвиса Пресли.
Манга — разновидность японских комиксов.
Вы готовы? (англ.)
Sic — латинское слово, обозначающее «так», «таким образом», «именно так».
Перевод с французского Болеслава Немана.
Корсиканский сепаратист, осужденный пожизненно за убийство префекта Корсики в 1998 году.
Некоторые абоненты во Франции предпочитают не публиковать свои данные в телефонной книге. За это взимается дополнительная плата, и имя абонента заносится в так называемый «красный список».
Поппи 3. Брайт — американская писательница, пишущая в стиле сплаттерпанк (вид литературы ужасов). Родоначальником жанра является Клайв Баркер.
Гик — человек, чрезмерно увлеченный чем-либо, в частности компьютерными технологиями.
Кальдера — котлообразная впадина 10–15 км в диаметре с крутыми склонами и ровным дном, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана, а иногда и прилегающей к нему местности.
Да здравствует мир! (англ.)
Эй, девчонки, тут вам не остров Лесбос! (англ.)
Гляньте-ка на этих гребаных коблух! (англ.)
Самый лучший, непревзойденный, до крайних пределов (лат.).
«Бритва Оккама» — методологический принцип, гласящий: «Не следует множить сущее без необходимости»; также называется принципом бережливости, или законом экономии. Порой формулируется по-другому: «То, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу