Эл Ригби - Ночь за нашими спинами

Здесь есть возможность читать онлайн «Эл Ригби - Ночь за нашими спинами» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь за нашими спинами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь за нашими спинами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда на твоих глазах убивают напарника, это трудно пережить. Если с ним теряешь крылья, пережить это почти невозможно. Я до сих пор не уверена, что смогла. И я знаю точно: та смерть не была случайной.
Тайны заперты в старом дневнике. Тайны прячут политики, для которых я и все, кто заменил мне семью, – опасные монстры. О тайнах шепчут Мертвые Ангелы, спускающиеся с неба каждую ночь.
Мы ищем ответы. Рано или поздно найдем все до единого, как бы нам ни мешали. Может, последний принесет хоть немного покоя, а может – только голодное разрушающее пламя, которое уничтожит нас и все, что мы защищаем.
Потому что некоторые улицы нашего города даже днем ведут в кромешную тьму, а некоторые его тайны лучше не разгадывать.

Ночь за нашими спинами — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь за нашими спинами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я жду, что кто-то что-нибудь выкрикнет, что на улицу повалят толпы, но все словно забаррикадировались и молча чего-то ждут. Из окон звучит только музыка «Лебединого озера».

– Вам предстоит еще объяснить, куда делась тьма. – Сайкс, идущий теперь впереди всех, оборачивается к Гамильтону и Глински. – После всего, что случилось, вашим словам поверят больше, чем собственным глазам.

– Вы, разумеется, станете мэром?

Я спрашиваю это, вспоминая первое заявление мистера Сайкса в телеэфире. Но он качает головой:

– Политика это не мое… Я хочу в качестве хобби разводить коз. Знаете, когда я эмигрировал в Штаты, у меня была ферма.

Переговариваясь, мы поднимаемся по ступеням мэрии. В холле стоит тишина, охраны на посту нет. Наверняка все остались сидеть наверху, в приемной, около большого телевизора. И действительно, там мы встречаем и шестерку «единоличников», и Хана, и шефа, и Дэрила, и с дюжину военных, и даже Кики. Заслышав шаги, почти все одновременно выхватывают пистолеты, но Глински быстро вскидывает руку:

– Отставить, свои. – «Единоличник» поворачивается к Сайксу: – Где роботы?

– На свалке. – Он пожимает плечами и снова смотрит на часы. – Через пять минут сработает программа самоуничтожения. Городу… пока не нужна такая военная сила. У вас слишком много других проблем.

Глински с трудом остается бесстрастным. Наконец, к моему удивлению, улыбается:

– Кредит доверия?

И снова сверкают темные раскосые глаза. Глаза разрушителя, но не захватчика. Тамерлана .

– Допустим, так. Поверьте, один неверный шаг – и сконструирую две-три сотни новых. Но пока предпочту… козочек.

Сайкс многозначительно хмыкает, глядя на наши лица. От его улыбки хочется залезть под стол.

– Что произошло, черт возьми? – Дэрил переводит взгляд с Глински на Гамильтона, потом на меня. – Вы живы! И … так, это потом… Эш, что за хрень с небом? Почему оно такое странное, и…

Элмайра показывает небольшой, все еще сияющий изнутри пузырек.

– Вот это да! – Дэрил подходит поближе и начинает внимательно рассматривать то, что она держит в руке. – Вот эта ерунда убрала всю эту дрянь…

Я торопливо киваю. Элмайра окидывает взглядом помещение.

– Где Вэнди?

Грин, увлеченно тыкающий в стекло пальцем, фыркает:

– Я не следил. Было как-то не до того, когда нас окружили! Тогда она вроде была, а потом…

– Может, пошла домой? – Элм рассеянно смотрит на балерин на экране. Они уже не танцуют. Они кланяются.

– Наша детка? В самый разгар событий?

За спиной звучат шаги. Обернувшись, вижу, что Джон направляется к выходу.

– Не беспокойтесь, я ее найду.

Что-то – может быть, голос моей отсутствующей или сильно покалеченной интуиции – заставляет меня сделать шаг к Айрину:

– Я схожу с тобой. Тут слишком шумно.

Элм усмехается, показывает мне язык между двух пальцев, но никак не комментирует мои слова. Она поворачивает голову к Гамильтону и Глински и подмигивает:

– Что ж. Пора поговорить с народом. Не убейте друг друга в эфире. Пойду позову телевизионщиков. Хм… наверное, снимают солнце с крыши. Или прячутся в подвале.

Она выходит вместе с нами – под ненавидящими взглядами «ближней шестерки», ни один из членов которой все еще не проронил ни слова. Дальше наши пути расходятся.

* * *

– Вэнди!

Я зову громко, но ничего не слышу в ответ, зато меня слегка передергивает от внезапного сквозняка. Я спотыкаюсь об останки какого-то антроида и с трудом удерживаюсь на ногах.

– Куда она могла деться…

Джон ничего не говорит. Некоторое время мы шагаем по коридору, потом – все так же молча – спускаемся по лестнице. Мысль заикнуться о свидании я трусливо спрятала куда подальше, да и вообще почему-то мне неспокойно. Даже неспокойнее, чем в подземельях Сайкса. Я озираюсь вокруг, надеясь услышать хотя бы шорох, и наконец, не выдержав, обращаюсь к Айрину:

– Ты знаешь, где она… да?

Он, опять не ответив, сворачивает за угол. Мы переходим в другое крыло, поменьше, но вскоре останавливаемся. Впереди темнеет старая дверь с табличкой «Архив». Пальцы Джона берутся за круглую медную ручку.

– Эй, ты… язык проглотил?

Я все больше начинаю нервничать и подхожу поближе, но, неожиданно обернувшись, Джон просит:

– Не входи.

Он открывает дверь и переступает порог. Я, как и обычно, не слушаю. Высовываюсь, заглядываю через его плечо, не забыв напутствовать:

– Еще поводок мне купи, раскомандовался, что за…

В нос бьет запах залежавшейся бумаги и книжной пыли: он нравился мне в детстве, в приютской библиотеке, а еще, наверное, так пахло в обиталище библиотекаря Сильверстоуна. Но сейчас этот запах – не более чем просто первое впечатление. И совсем не самое острое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь за нашими спинами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь за нашими спинами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ночь за нашими спинами»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь за нашими спинами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x