Йонас Бонниер - День гнева [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Йонас Бонниер - День гнева [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День гнева [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День гнева [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Летом 1997 года семья Форсман переехала в городок Кнутбю в шведской глубинке, готовясь начать новую жизнь в Филадельфийской религиозной общине под управлением властной Эвы Скуг. В последующие семь лет нескольким семьям из Кнутбю предстоит сплести разрушительную сеть, основанную на жажде власти и эротическом влечении, которая, оплетая все больше людей, неизбежно приведет к трагическому крещендо…
Читайте книгу Йонас Бонниер, основанную на реальных событиях! Это история о том, как можно создать целую параллельную вселенную в поисках веры, надежды и любви, которая в конце концов будет служить совсем иным целям. Рано или поздно громкие происшествия становятся историей, которую необходимо рассказать.
Йонас Бонниер – прекрасный рассказчик, способный исследовать самые потайные уголки души и раскрыть темноту, живущую в неприметном человеке.
«День гнева» – книга о страхе, одержимости и боли с жесткой скандинавской атмосферой.

День гнева [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День гнева [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это не луг, а огромное множество бурых червей, слепых, жалких и беспомощных, которые сплелись, срослись, склеились кровавой слизью в гигантский однородный ком.

– Анна!

Дверь распахивается, и в спальню врывается папа Таге. Должно быть, Анна закричала, сама того не заметив.

– Все в порядке, – бормочет она.

Папа Таге успокаивается, садится на кровать и гладит Анну по голове большой ладонью.

– Мне не нужно было туда ехать, – шепчет Анна.

Он не отвечает, продолжает ласкать ее потную голову и лоб.

– Ты был прав, мне не нужно было ездить в Анебю.

– Все в порядке, – успокаивает папа Таге. – Ты дома.

66

Неприятное ощущение росло по мере того, как он углублялся в этот город. И это было неправильно, это было то, что Синдре Форсман должен был в себе побороть. Он убеждал себя, что это вопрос времени, что он привыкнет к волнам неразличимой толпы, поминутно выплескивающимся на тротуары, к пронзительным гудкам такси и рисковым велосипедистам.

Но для провинциала, стремящегося по достоинству оценить преимущества столичной жизни, время было самое неподходящее. Несмотря на рождественские гирлянды, оживлявшие пасмурный вечер, выставленные вдоль тротуаров вертепы, бесчисленных рождественских гномов в витринах магазинов и запахи корицы и глёгга.

Закупались угощения и подарки, заказывались праздничные ужины и расчищались письменные столы. На эскалаторах толкались люди, и нельзя было расслабиться ни на минуту без того, чтобы в кого-нибудь не врезаться или не быть обрызганным грязной снежной жижицей, с ощутимой примесью щебенки.

Здесь невозможно было оставаться спокойным, и сердце так и прыгало в груди, когда Синдре пробирался к площади Сергеля, ныне импровизированному праздничному рынку в центре города. Здесь же находилась точка пересечения линий Стокгольмского метро – популярное место среди местных криминальных авторитетов, где так удобно было сбрасывать «севших на хвост» сыщиков и конкурентов. Поэтому и толпа на площали Сергеля вела себя агрессивнее, чем где бы то ни было.

Именно здесь она и захотела с ним встретиться. Синдре пересек площадь в черно-белую клетку и, пригнувшись под ледяным ветром, поднялся по лестнице к Дроттнинггатан. Она ждала его в кафе, и Синдре пришлось побродить, прежде чем он отыскал нужную вывеску.

В первый момент он подумал, что она еще не подошла. Оглядел с порога публику и хотел было подойти к стойке за кофе, как вдруг увидел ее. От юной блондинки, с которой он познакомился четыре года назад, не осталось и следа. Бледная как привидение, она сидела в углу с дымящейся чашкой, – полосатая зелено-белая кофта с капюшоном, который она натянула почти до глаз, поверх – старая куртка некогда красного цвета. Щеки запали, глаза утратили цвет.

Заметив Синдре, она разволновалась. Глаза забегали, не решаясь встретить его взгляд.

– Здравствуй, Анна, – сказал он.

Она кивнула.

– Подожди, я только принесу кофе.

– О’кей.

– Теперь осталось всего два дня, – продолжал Синдре, присаживаясь за ее столик с чашкой.

Анна вздрогнула. Лицо отразило смертельный испуг.

– Ничего не получится, – ответила она.

– Я имел в виду два дня до восемнадцатого числа, когда Господь прибрал Кристину. Конечно, это день скорби для всех нас, но и великой радости тоже.

– Они обманули меня, – забормотала Анна. – Я хотела успеть к восемнадцатому числу, но меня обманули.

– Кто обманул тебя? – спросил Синдре.

– Но… разве ты не читал?

Он купил телефон с предоплаченной картой, который использовал только для общения с Анной. Община Кнутбю ни при каких обстоятельствах не должна была знать, что Синдре Форсман контактирует со своей несчастной бывшей няней.

– Так ты не знаешь, что произошло?

Тут она впервые заглянула ему в глаза, и сила, которой полыхнул ее взгляд, ошеломила Синдре.

Он тосковал по ней. Любил Беттан, но тело не могло забыть Анну Андерсон.

– Не понимаю, о чем ты, – ответил он на ее вопрос. – Что случилось?

В течение нескольких дней она могла хранить молчание и даже оставаться недосягаемой, а потом вдруг забрасывала его своими сообщениями. Их рваный телеграфный стиль наводил на мысли о безумии. Обрывки молитв перемежались с жаркими любовными признаниями не то в адрес Эвы, не то самого Синдре, и с информацией чисто практического характера, вроде того, что Анна ела сегодня на завтрак и куда забрела во время прогулки.

Иногда сквозь все это прорывался голос нечистой совести, и она сыпала извинениями по поводу того, что у нее вышло или не вышло с Микаэлой. Анна была слишком слаба как духом, так и телом. Она ничего не могла и не хотела. Господь должен был указать ей другой путь и, конечно, поставить об этом в известность Синдре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День гнева [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День гнева [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Север Гансовский - День гнева
Север Гансовский
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Левицкая
Север Гансовский - День гнева (сборник)
Север Гансовский
Мэри Стюарт - День гнева
Мэри Стюарт
Ольга Грибова - Реквием. День гнева
Ольга Грибова
Ольга Грибова - День гнева
Ольга Грибова
Александр Бачило - День гнева (сборник)
Александр Бачило
Артуро Перес-Реверте - День гнева
Артуро Перес-Реверте
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
Йонас Бонниер - День гнева
Йонас Бонниер
Отзывы о книге «День гнева [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «День гнева [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x