— Ты так смотришь, — сказала с улыбкой Элоиза.
— Трудно этого не делать.
— Наверно, это не так уж удивительно. Ты не видел меня семь лет.
— Ну, я… — Он замялся. — Вообще-то, я тебя видел .
Элоиза нахмурилась и вопросительно улыбнулась:
— Как это?
— В прошлом году, — сказал Томас. — Я приезжал в Копенгаген, и у меня была встреча в ресторане на площади Конгенс Нюторв…
— В «Бистро Рояль»?
Томас кивнул.
— Я видел тебя в баре с этим репортером из Кристиансборга. Как его? Дюваль?
Томас произнес это так, словно не был уверен, но Элоиза знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что у него нет ни тени сомнения. А еще она знала, какой день он имел в виду. Они с Мартином Дювалем весь вечер просидели в баре «Бистро Рояля», ели картофель фри, пили белое вино и целовались так страстно и так долго, что у нее потом несколько дней болели губы. Мысль о том, что Томас видел ее такой, заставила все внутри нее перевернуться.
— Ты выглядела радостной, — сказал он.
— Это был обман зрения, — ответила Элоиза, действительно имея это в виду.
— Увидеть тебя впервые за много лет. С другим. — Томас покачал головой и положил руку на сердце. — Я чуть не умер.
Он улыбнулся.
Элоиза встретилась с ним глазами.
— Ну, тогда ты знаешь, почему я уехала отсюда вчера.
Они долго молча смотрели друг на друга.
Потом Элоиза глубоко вздохнула и перевела взгляд на детские фотографии, висевшие на холодильнике. Она кивнула на них:
— Сколько им сейчас, твоим мальчикам? Шесть?
Томас кивнул.
— Как их зовут?
— Андерс и Кристиан.
Элоиза перехватила его взгляд и улыбнулась с удивлением.
— Боже, до чего очаровательно обыденно.
Томас засмеялся.
— Эм, спасибо. Наверно.
— Нет, я говорю это исключительно с одобрением. В Копенгагене у детей бывают дичайшие имена, с такой претензией. У моей крестницы в классе есть дети по имени Платон, Саксон, Поллукс… Морфей! И есть, прости господи, девочка по имени Оазис. Назвали в честь группы.
— Хорошо, что не в честь «Блер».
— Блин, ну не намного лучше!
Томас улыбнулся.
— А твою крестницу как зовут?
— Лулу.
— Лулу… — Он как будто попробовал слово на вкус. — Звучит немного так по-стриптизерски, тебе не кажется?
— Эй, эй! — Элоиза подняла брови и выставила вперед руку. — Ты сейчас говоришь о дочери Герды, между прочим.
Томас рассмеялся, скрестил руки на груди и облокотился о кухонный стол.
— Герда, — сказал он. — Было чертовски забавно снова услышать ее голос. Как она?
— У нее все в порядке, — сказала Элоиза. — Она вроде как в том же положении, что и ты. Недавно развелась и похорошела…
— Похорошела? — Томас поднял бровь. — А ты думаешь, я тоже похорошел?
Элоиза оглядела его с ног до головы.
— Во всяком случае, я видела тебя и в худшем виде.
Она встала, схватила тарелки, стоявшие на кухонном островке, и принялась накрывать на стол.
Она чувствовала на себе взгляд Томаса.
— Ну а как же ты без детей? — спросил он. — Твой отец, наверное, уже начал приставать к тебе насчет внуков?
Элоиза ощутила в груди дрожь. Это была единственная тема, которую она не хотела поднимать в разговоре, и она надеялась, что сможет отложить это хотя бы на время.
— Отца нет в живых, — сказала она, стоя спиной к Томасу. Затем обернулась и встретилась с ним взглядом.
Он посмотрел на нее круглыми глазами.
— Что ты сказала?
Она кивнула.
Взгляд Томаса затуманился, и он приблизился к ней на несколько шагов. Он невольно покачал головой и с трудом сглотнул.
— Но когда?
— В прошлом году.
— Боже, Элоиза, мне так жаль это слышать. — Он положил руки ей на плечи.
Элоиза кивнула. Она знала, что он расстроится.
— Он был хорошим человеком, твой отец. Я очень любил его, — сказал Томас.
Элоиза опустила взгляд. Она не могла заставить себя рассказать ему, что чувствовала сама.
— А сколько ему было лет?
— Шестьдесят четыре.
Томас покачал головой и вздохнул.
— Он был болен?
Я болен, Элоиза. Это болезнь, я… Господи, помоги мне!
— Да, — кивнула она.
— А Карин? — спросил Томас, имея в виду мать Элоизы. Он знал, что они с Элоизой никогда не были близки. В лучшие времена их отношения были вежливыми и странно натянутыми. В другие — они вообще не общались.
Элоиза покачала головой.
— Она умерла через несколько лет после того, как ты уехал в Нью-Йорк. Так что, отвечая на твой вопрос: нет! Никто не пристает насчет внуков. — Элоиза чуть улыбнулась. — Кроме того, я думаю, что время уже вышло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу