Кристина Ульсон - Мио-блюз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Ульсон - Мио-блюз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, CORPUS, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мио-блюз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мио-блюз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал.
“Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Мио-блюз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мио-блюз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси покачала головой.

— Знаю, ты говорил, но я не помню.

— Это был Дидрик, — сказал я. — Собачку принес с собой сынишка Дидрика.

Я вернулся в квартиру. Сумка Вольфганга оттягивала плечо.

Люси схватилась за голову.

— Погоди, — сказала она. — Что ты еще придумал? Что сын Дидрика Себбе — крестник Германа Нильсона? Что не кто-нибудь, а именно Дидрик водил сына в тот же детский сад, где был Мио? Совершенно невероятно. Он ведь живет не во Флемингсберге.

Мысли в моей голове двигались с неотвратимой силой, как товарный поезд на прямом участке. Я думал о синяках на теле ребенка, которые заметили в детском саду. Быть не может, чтобы Дидрик поднял руку на своего ребенка. Или может?

— Мы считаем, что Ракель знакома с Германом Нильсоном, — медленно проговорил я. — А он в свою очередь крестный ребенка по имени Себбе. Который посещал тот же детский сад. Ты, вероятно, не помнишь, но Дидрик и Герман Нильсон знакомы. Дидрик тоже был на той вечеринке в Орсте. Мне не показалось, что они близкие друзья, но я точно помню, что их жены тогда полночи трепались на кухне. Так что, вероятно, эти семьи связаны друг с другом.

Люси все еще сомневалась:

— Не знаю, что и сказать. Слишком притянуто за уши.

Тут я хватил кулаком по стене — Люси и Белла аж подпрыгнули.

— Притянуто за уши? Детка, прости, ты в своем уме? Вся эта история притянута за уши. Это ее основа. Но все должно — должно! — быть взаимосвязано. И на самом деле взаимосвязано. Я встретил Ракель в тот вечер, когда был вместе с Дидриком. А он — отец Себбе. Что еще тебе надо?

— Стало быть, ты тоже веришь, что Дидрик бьет сына? И поэтому Ребекка уехала в Данию?

Я покачал головой:

— Нет. Нет. Нет.

Но в целом я испытывал облегчение. Наконец хоть какой-то порядок в обрывках следов, по которым я шел.

Белла подошла к Люси, обняла ее за талию. Когда она успела так вырасти?

Люси погладила девочку по голове.

— Все наверняка можно распутать очень просто, — сказала она. — Завтра позвоним в детский сад. Или спросим у кого-нибудь, кто знает.

Герман Нильсон. Мне снова пришло на ум это имя. Он, как никто, знал все, что нам необходимо. Возможно, сам того не понимая, но это роли не играет.

— Завтра я навещу Нильсона, — сказал я.

— Мартин, ты чертовски рискуешь.

— Ну и пусть. Должно же все это когда-нибудь кончиться.

— Понятно. Но, может, Сюзанна рассказывала что-нибудь еще про мальчонку, которого зовут Себбе? Например, как фамилия его родителей?

— Она не знала их фамилии.

Люси вздохнула.

— Много нас таких, кто не знает, что должен бы знать, — сказала она. — Ты вот даже не знал, что Дидрик переехал в Данию.

Тут я опять чуть не рассмеялся.

— Мы с ним о таких вещах не говорим.

Почему я опять должен оправдываться?

Я подмигнул Белле.

— Себбе с собачкой. Ав-ав.

Люси улыбнулась, но Белла осталась серьезна.

— Он был противный, — прошептала она. — Мальчишка с собачкой был противный.

29

Кажется, этому дню не будет конца. Я отправился в путь, чтобы одарить Вольфганга толикой безопасности. Как и уговорились, встретились мы у Королевского Поворота, и я был довольно-таки уверен, что за мной нет хвоста.

— Ключи от вашей квартиры, — сказал я на прощание. — Можете дать их мне?

— На что они вам? — спросил Вольфганг.

— Хочу позаботиться о вашем компьютере.

Про себя я добавил: пока кто-нибудь другой им не занялся.

Кто-нибудь другой. Из полиции? Стаффан? Дидрик? Оба?

Вольфганг молча протянул мне ключи. За несколько часов со времени нашей последней встречи он словно постарел на годы. А как держится — выше похвал. Он тоже взял машину напрокат. На мой вопрос, куда он поедет, Вольфганг ответил, что в свой летний домик неподалеку от Стрёмстада [7] Стрёмстад — шведский город (Бохуслен) в 25 км от границы с Норвегией. . Дальняя дорога для пожилого человека, да еще и поздно вечером. Вдобавок мне было не по душе, что он собирается в свой летний домик. Ведь именно туда возможные преследователи двинут первым делом. Я так ему и сказал.

— Куда же мне ехать? — заволновался Вольфганг.

Хороший вопрос, но хорошего ответа у меня не было.

— У вас нет родственника, к которому можно нагрянуть в гости? Или друга? Друг лучше, его труднее выследить.

Вольфганг задумался, правда, с растерянным видом. Но потом несколько воспрянул:

— Мой бывший зять. Вообще-то я не видел его больше пяти лет, но он постоянно шлет поздравительные открытки, на Рождество и на Пасху. Пишет, что будет рад, если я загляну к нему. Он живет в Евле [8] Евле — город в центральной Швеции, на берегу Ботнического залива. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мио-блюз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мио-блюз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алекс Болдин
libcat.ru: книга без обложки
Астрид Линдгрен
Кристина Ульсон - Заложник
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Стеклянный дом
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Маргаритки
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Золушки
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Лотос-блюз
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Пепеляшките
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Стеклянные дети
Кристина Ульсон
Мио Вик - Номер один
Мио Вик
Отзывы о книге «Мио-блюз»

Обсуждение, отзывы о книге «Мио-блюз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x