Рику Онда - Дом с синей комнатой

Здесь есть возможность читать онлайн «Рику Онда - Дом с синей комнатой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом с синей комнатой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом с синей комнатой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В дождливый летний день уважаемое семейство доктора Аосава устроило в своем доме большое торжество с множеством гостей. Но праздник окончился жуткой трагедией — все присутствующие умерли в страшных муках от яда, содержавшегося в напитках. Дом превратился в морг… В живых осталась лишь юная Хисако, слепая дочь доктора Аосава, — она ничего не пила. Но ее допросы ничего не дали — лишь еще более запутали полицию. «Синяя комната… Белый цветок… Очень страшно…»
Дело закрыли, когда в октябре того же года главный подозреваемый — молодой человек, доставивший в дом напитки, — покончил с собой, оставив записку с признанием своей вины. Но спустя годы Макико Сайга, подруга выжившей Хисако, начала свое собственное расследование. Опросив множество людей, помнивших тот день, она написала книгу, ставшую бестселлером. Макико убеждена, что верно разгадала головоломку и знает, кто настоящий убийца…

Дом с синей комнатой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом с синей комнатой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

69

В оригинале «Вакаданна» — букв. «молодой барин, барчук», наследник семейного бизнеса или торговой лавки, при жизни отца (Мистера) остается Мастером, несмотря на возраст. Здесь же в прозвище обыграно мастерство в каллиграфии.

70

Кансайский диалект — группа диалектов, распространенных в регионе Кансай (регион Западной Японии на о. Хонсю). Носители литературного японского считают кансайский диалект более мелодичным, но в то же время грубоватым и жестким.

71

Урна — точка на лбу богов ранга будд, символ духовных видения и сущности. Урна (санскр. «шерсть») — изначально пучок светлых волос, появившийся между бровями Будды в момент медитации. Позднее его стали изображать в виде драгоценного камня, из которого льется свет учения Гаутамы.

72

Бодхисаттва — в буддизме существо (или человек), которое приняло решение стать буддой для блага всех остальных существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти всех живых существ от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары. Иными словами, буддийский святой.

73

Бато Каннон — в японском буддизме гневная форма богини Каннон, восходящая к индийскому буддистскому и индуистскому божеству Хаягриве. Может изображаться в различных иконографиях, в том числе с лошадиной головой, часто в антропоморфном виде с одним лицом и одной парой рук, иногда многоголовым и со множеством рук, держащих различное оружие.

74

Фудо Будда — гневное божество-защитник в буддийском направлении Ваджраяна. Почитается в основном в Китае и Японии, также в некоторых других странах. Изображается обычно как чудовищное человекоподобное существо мощного телосложения, лицо которого всегда выражает крайний гнев. Функцией Ачалы является защита всех живущих от демонов путем сжигания всего «нечистого», а его гневный взгляд символизирует разрушение слепоты неверия.

75

Франциск Ксаверий (1506–1552) — католический святой и миссионер. Один из основателей Общества Иисуса (ордена иезуитов). Был первым католическим миссионером в Японии.

76

Сутра — в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, афоризм; позднее — своды таких высказываний. В сутрах излагались различные отрасли знания и почти все религиозно-философские учения Древней Индии.

77

Имеется в виду «строганый лед» — десерт изо льда, политого различными фруктовыми сиропами. В процессе приготовления блок льда в буквальном смысле строгается, в результате чего получается снегоподобная масса. За счет этого сироп, которым поливают десерт, проникает внутрь, а не остается на поверхности. Строганый лед часто поливают сиропами из местных ингредиентов: гуава, ананас, кокос, маракуйя и манго. Кроме сиропов, десерт иногда подают со сгущенным молоком и другими топпингами.

78

Идзакая — тип японского неформального питейного заведения, в котором посетители выпивают после рабочего дня. Функционально идзакаи схожи с ирландскими пабами, испанскими тапас-барами, ранними американскими салунами и тавернами.

79

Тэнугуи — японское хлопковое полотенце для рук, обычно размером 30×90 см, с нанесенным рисунком. Может использоваться как обычное полотенце, тряпка для мытья посуды, повязка на голову и т. п.

80

Дзару-соба — гречневая лапша соба с добавлением водорослей нори. Охлажденную собу обычно выносят на бамбуковом подносе — дзару. Блюдо нередко украшают высушенными листьями нори и заправляют специальным соусом соба-цую.

81

При заимствовании слов из иностранных языков, преимущественно из английского, они претерпевают фонетические изменения для ассимиляции в японском, где отсутствует в том числе звук «эл». Помимо этого, подобные лексические единицы часто для удобства сокращаются, как, например, «персональный компьютер» в результате превращается в «пасокон».

82

В оригинале «словно поймал черта за шею».

83

Тонкацу — блюдо японской кухни, зажаренная во фритюре свиная отбивная.

84

В оригинале «пристанище души».

85

Юудзин ( яп .) — друг, приятель. Созвучно с англ. именем Eugene (Юджин), при заимствовании которого в японский язык происходит фонетическая адаптация.

86

«Хладнокровное убийство», или «Обыкновенное убийство» — роман американского писателя Трумена Капоте, написанный в стиле «новой журналистики» на основе реальных событий, когда 15 ноября 1959 г. два молодых человека, Перри Смит и Ричард Хикок, убили семью Клаттеров в Холкомбе, штат Канзас. Входит в американскую версию «100 лучших детективных романов всех времен».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом с синей комнатой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом с синей комнатой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом с синей комнатой»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом с синей комнатой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x