Адзуки — мелкие бобы размером около 5 мм. Наиболее известна красная разновидность, однако бобы бывают черными, белыми, серыми и различных пестрых оттенков. В Японии является вторым по популярности бобом после сои.
На старшего сына в японской семье обычно возлагаются большие надежды; он обременен большей ответственностью, чем младшие дети. Традиционно именно первенец наследует семейный бизнес, обычно у него нет выбора.
Юката — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
NHK, Эн-Эйч-Кей — японская государственно-общественная центральная телерадиокомпания. В настоящее время компании принадлежат два эфирных телеканала, четыре спутниковых и три канала радиовещания.
Речь идет об американском сериале «Коломбо», транслировавшемся на NHK с 27 августа 1972 г. по 26 декабря 1981 г.
В оригинале два иероглифа, «женщина» и «проблемы», являющиеся существительными, которые по правилам японского языка можно поставить в цепочку, где первое из них выступит определением, второе — определяемым словом. Из-за этого правила Детектив сперва ошибочно прочитывает часть предложения.
Кэндо — современное боевое искусство японского фехтования на бамбуковых мечах. Ведет свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом. В современной Японии рассматривается как один из видов спорта.
Отеси — сосуд, в котором хранится саке перед подачей на стол в фарфоровом кувшинчике токкури меньшего размера.
Старшая школа была основана в 1887 г. и стала одной из пяти учебных заведений, сформировавших престижный Императорский университет Канадзава.
Таромару — распространенное японское мужское имя, букв. «Великий сын». Часто дается старшему сыну в семье, первенцу.
Известна также как гермофобия — боязнь микробов, так как часто причиной боязни соприкосновения с предметами является боязнь попадания микробов, находящихся на их поверхности, на руки. Другие названия: бациллофобия и бактериофобия.
Сэмбэй — тип японских рисовых крекеров, вид десерта. Сэмбэй часто едят с зеленым чаем как закуску или предлагают гостям дома в рамках вежливости.
Фён — теплый, иногда горячий, сухой ветер, дующий с гор со значительной силой. Обычно он продолжается меньше суток, реже до недели. Наиболее типичный фён возникает в случае, когда воздушное течение общей циркуляции атмосферы переваливает через горный хребет.
Такасаки — центральный город Японии, расположенный в юго-западной части префектуры Гумма региона Канто.
Набэ — горшок для готовки с очень толстой стенкой.
Соба — национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки. В Японии соба очень популярна как фастфуд, хотя ее также готовят в очень дорогих ресторанах и дома. Подается к столу чаще всего охлажденной, без бульона, с соусом цую в специальной чашке, а иногда с горячим бульоном в качестве супа-лапши.
Традиционно истории о привидениях и демонах — кайдан — рассказывают жаркими летними ночами. Считается, что от страшных историй идет мороз по коже, и благодаря этому становится прохладнее. В XVIII в. появилась традиция собираться большой группой и рассказывать по кругу 100 страшных историй о встречах с потусторонним. После каждой истории рассказчик гасил одну свечу, и в комнате становилось все темнее и темнее. Считалось, что после того, как будет рассказана последняя, сотая, история, появится настоящий призрак.
Обон — трехдневный праздник поминовения усопших; обычно проводится 13–15 августа, в некоторых районах Японии (в Токио, Йокогаме и Тохоку) — 13–15 июля. Считается, что в этот период души умерших родственников временно возвращаются в мир живых, и, чтобы они нашли дорогу к домам родных, для них ночью вывешиваются фонари, поэтому Обон также называют «праздником фонарей».
Норэн — традиционный японский занавес, который вешают для отделения пространства в комнате, как штору в дверном проеме или на окне.
Эбису — один из семи богов удачи в синтоизме, бог рыбалки, океана и труда, а также хранитель здоровья всех маленьких детей. Божество честного труда и торговли, покровитель крестьян. Эбису изображают как полного улыбчивого старца с бородой, обычно сидящего на камне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу