– Не волнуйся, Грейс, в полиции на тебя не будут особо давить. Джек ведь говорил им, что у тебя слабые нервы. Так что они постараются вести себя тактично, – успокаивает она и, подумав секунду, продолжает: – На этом даже можно было бы немного сыграть.
– Откуда ты все это знаешь? Как умер Джек, где нашли тело, какие картины были в комнате, о чем меня спросят в полиции?
– Адам рассказал. Завтра, похоже, все уже будет в газетах, и он подумал, что тебя стоит подготовить. Он сам хотел это сделать, – продолжает она после паузы, – но я убедила его, что раз мы с тобой были последними, кто видел Джека живым, то будет логично, если я тебя встречу и мы поговорим.
– Последними, кто видел Джека живым? – повторяю я, запинаясь и глядя на нее во все глаза.
– Ну да. Помнишь, в прошлую пятницу, когда я заехала за тобой, чтобы везти в аэропорт? Когда мы погрузили твой чемодан в багажник, он нам помахал. Из окна кабинета, по-моему. Правильно?
– Да… он нам помахал, – медленно выговариваю я.
– И если я правильно помню, ты сказала, что он не стал провожать тебя за ворота и дожидаться меня, потому что хотел поскорее приступить к работе. Вот только был на нем пиджак или нет? Я забыла.
– Нет, он был без пиджака. И без галстука. Он их снял, когда вернулся домой.
– Так вот, он помахал нам на прощанье и послал тебе воздушный поцелуй.
– Да, точно. – Потрясенная тем, что Эстер для меня делает, я начинаю дрожать всем телом. – Спасибо, – шепчу я еле слышно.
Потянувшись через стол, она накрывает ладонью мою руку:
– Все будет хорошо, Грейс. Обещаю.
К глазам подступают жгучие слезы.
– Я не могу понять… тебе Милли что-то рассказала? – спрашиваю я неуверенно. Хотя даже если бы она и рассказала, как Джек столкнул ее с лестницы, это бы не заставило Эстер на такое пойти.
– Только то, что она не любит Джорджа Клуни, – улыбается Эстер.
Я смотрю на нее в недоумении:
– Тогда как?..
– Какого цвета ее комната, Грейс? – спрашивает она, неотрывно глядя мне в глаза.
– Красного… – У меня не сразу получается выговорить это слово. – Комната Милли красная, – прибавляю я дрожащим голосом.
– Я так и думала, – мягко отвечает Эстер.
Я благодарна очень многим, и не в последнюю очередь – моему потрясающему агенту Камилле Рэй. Мне несказанно повезло, что я нашла ее. Огромное спасибо также Мэри, Эмме, Розанне и всем остальным в Darley Anderson.
Сердечно благодарю моего потрясающего издателя, Салли Уильямсон, а также Элисон, Дженнифер, Клио, Кару и весь коллектив Mira, а также Бекки из Midas.
Выражаю бесконечную признательность Джерарду Руду, поверившему в меня с самого начала – задолго до того, как я сама поверила в себя. И Джан Мишель, за ее великодушную и поистине неоценимую помощь. Благодарю вас обоих от всей души.
Отдельное спасибо моим чудесным дочерям за их помощь и поддержку. И моему мужу – за то, что дал возможность спокойно писать. Спасибо моим родителям, которые твердо намерены пойти в книжный магазин и купить мою книгу. Спасибо любимым подругам Луизе и Доминик, которые никогда не забывали спросить, как продвигается работа. И Карен, и Филипу – они тоже всегда живо этим интересовались. И наконец, спасибо моей сестре Кристине, которая прочитала каждое написанное мною слово.
Бернадетт Энн Пэрис родилась и выросла в Англии, большую часть жизни провела во Франции, недавно вернулась на родину. Работала в сфере финансов, затем получила педагогическое образование и стала учителем. У Бернадетт пять дочерей. «За закрытой дверью», ее первая книга, издана на тридцати пяти языках.
«Биф Веллингтон» – мясо, запеченное в слоеном тесте.
«Харродс» – один из самых престижных универмагов Лондона.
Аллюзия на архангела Гавриила.
Кто там? ( исп .)
Что случилось? ( исп .)
Пик-Дистрикт – возвышенная местность в Центральной и Северной Англии.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу