— Разбирам — каза, колкото да дойде на себе си. — Познавахте ли се с лицето Сюзан Бийн преди да бъде убита?
— Да, запознах се с нея във вашия дом — отговори Стоун и посочи на коя дата е станало това.
Гримасата на лицето Бруъм показа видимо недоволство, че този отговор ще бъде протоколиран.
— Но сте я срещали и преди тази дата, нали?
— По време на дело на един мой клиент тя е била сред помощниците на прокурора, но всъщност почти не си я спомням оттогава. Когато ни запознаха във вашия дом, нито се сетих, че съм я срещал преди, нито тя ми припомни подобно нещо.
— Не е ли истина това, че преди няколко години сте се срещнали в един бар, завели сте я в дома си и сте я прелъстили?
— Вече изложих цялостно спомените си за запознанството ми с госпожица Бийн. Нямам какво да добавя към тях.
— Прелъстихте ли я?
— Повторен въпрос, повторен отговор.
Преди да зададе следващия въпрос, Бруъм се обърна с лице към съдебните заседатели.
— Не е ли истина това, че в момент на сляпа ярост вие сте убили Сюзан Бийн?
— Не е истина. Не съм я убил и не съм я наранявал по какъвто и да било начин — отговори спокойно Стоун с поглед към съдебните заседатели.
Бруъм си пое дълбоко дъх, повдигна се на пръсти и извиси глас:
— Не е ли истина…
— Да, истина е — прекъсна го Стоун, — истина е, че преди малко, в разговор по телефона лейтенант Бакети, началникът на детективската служба на 19-ти участък ме информира, че имат нов главен заподозрян като извършител на убийството на госпожица Бийн и в момента полицията го издирва.
Бруъм въздъхна шумно и задавено изпъшка:
— Какво?…
— Лейтенант Бакети назова пред мен като главен заподозрян лицето Том Дийкън, началник на детективската служба към кабинета на окръжния прокурор.
Този път Бруъм вече направо онемя. Стоеше пред съдебните заседатели с отворена от изненада уста, лицето му бързо побледня. Успя да си поеме дъх и каза:
— Свободен сте, господин Барингтън.
— А не бихте ли искали, господин Бруъм, да ви запозная с доказателствата, които свидетелстват срещу Дийкън?
— Свободен сте! — изкрещя Бруъм.
Стоун стана от банката и напусна залата. В коридора Бил Егърс се втурна да го посрещне.
— Казвай бързо — нетърпеливо попита той. — Как мина?
Преди да му отговори, Стоун видя зад гърба на Егърс приближаващите Том Дийкън и Майкъл Кели.
— Извини ме, Бил — каза на Егърс и се обърна към седящия наблизо полицай Тим Райън: — Тим, би ли ми услужил с белезниците?
Райън мълчаливо свали от пояса си белезниците и му ги подаде.
— Предстои ми да извърша арест — каза му Стоун. — Искаш ли да ми помогнеш?
— Разбира се, Стоун — отвърна с готовност Райън.
— Познаваш ли Дийкън и Кели?
— Да.
— Аз поемам Дийкън, а ти — Кели.
— Дадено.
С белезниците в лявата си ръка, Стоун се насочи към Дийкън с протегната дясна ръка.
— Здравей, Том.
Дийкън видимо се изненада, но протегна ръка на Стоун.
Стоун я пое и задържа малко, точно колкото да щракне белезниците на китката му.
— Арестуван си за убийството на Сюзан Бийн — каза и още преди Дийкън да реагира, извъртя ръката му зад гърба, притисна го до стената и закопча с белезниците и двете ръце. След това го обърна с лице към себе си, извади пистолета му от кобура и взе от вътрешния джоб полицейското му удостоверение. — Това повече няма да ти трябва.
Глухо тупване зад гърба му накара Стоун да се обърне. Мик Кели беше проснат разкрачен по очи върху мраморния под, а надвесеният над него Тим Райън му поставяше белезниците.
— Вземи му пистолета и значката, Тим — нареди Стоун, — и прочети и на двамцата правата им. Ще се обадя за подкрепление.
След това избута Дийкън да седне на пейката и се обади на Дино.
— Ало?
— Тук е Стоун. Току-що арестувах заподозрения.
Течеше обичайното вечерно дежурство пред входа на жилищния блок, когато Джеф Баниън забеляза приближаващия по улицата голям мерцедес на Хауърд Мензиес. Двете предни места бяха заети. Джеф проследи с поглед как колата спря пред навеса, един познат на вид човек слезе от шофьорското място и тръгна към него. Не можа обаче да разпознае веднага Петер Хаусман, племенника на господин Мензиес. По някакъв необясним начин на Хаусман беше поникнала буйна коса.
— Веднага се връщам — каза младежът със силен акцент. — Няма нужда от обаждане, господин Мензиес чака мен.
— Много добре — отвърна Джеф. После хвърли отново поглед към улицата и забеляза, че един униформен от пътната полиция лепи наред бележки за глоби на неправилно паркираните автомобили. Бързо отвори вратата на мерцедеса и се настани зад волана. — Моля да ме извините, господине — обърна се към непознатия мъж на съседната седалка, — но се налага да преместя колата, един полицай лепи глоби.
Читать дальше