Дот Хатчисон - Дети лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Дот Хатчисон - Дети лета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.
Агент ФБР Мерседес Рамирес начала получать «живые» посылки. Время от времени она обнаруживает на своем собственном крыльце детишек – насмерть перепуганных, измазанных чужой кровью и с плюшевыми медвежатами в руках. Все они как один твердят, что сюда их привез Ангел. Привез со словами, что теперь с ними все будет хорошо и тетя Мерседес позаботится о них. Но сначала Ангел убил их родителей…

Дети лета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А при чем тут вы?

Впервые я наконец осознала, что у меня есть вполне вероятный ответ.

– Потому что, кем бы ни была та особа, она знала, что я позабочусь о тебе. Ей кажется, что другие люди не проявляют достаточного внимания к обиженным детям; к тому же моя работа заключается в том, чтобы находить и сажать в тюрьму тех, кто обижает детей. Она назвала тебе мое имя, зная, что я способна забросить все дела и приехать сюда к тебе.

Слезы заструились по его щекам, размывая еще не смытую, засохшую кровь.

– Моя мама, – всхлипнув, простонал Ноа.

– Любила тебя. Невыразимо, беспричинно… больше жизни. Она любила и любит тебя по-прежнему. Никогда не забывай об этом, Ноа.

Он кивнул с мрачной сосредоточенностью.

Холмс опустила взгляд на свой блокнот.

– Ноа, а как звали твоего папу?

– Константейн Хаккен, – шмыгнув носом, ответил он, – с буквой «й».

Не закончив записывать имя, Холмс удивленно взглянула на мальчика.

– Не поняла, куда надо вставить «й»? – растерянно спросила она.

Улыбчивая медсестра подавила вздох.

Оказалось, что «й» идет после «е», и по этому поводу есть даже азбучная шутка, если бы я осмелилась огласить ее (я не осмелилась). Имя его матери – Мартье, а когда мы спросили о бабушках и дедушках, мальчик беспокойно поерзал на кровати. Затем пояснил, что родители его отца считали, что гимнастика недостаточно хороша для их сына, и они перестали общаться с ним со времени его подросткового возраста. Его мать выросла под опекой государства и никогда не знала своих настоящих родителей.

Впрочем, по моим прикидкам, когда элитные спортивные общества, в которые он пытался поступить, узнают его историю, для него быстро найдется и место, и приемная семья, готовая выступить в роли законных опекунов. Я сомневалась, можно ли назвать это Единственным Плюсом в данных обстоятельствах, но, по крайней мере, это рассеивало мрак трагедии.

Один из облаченных в форму полицейских дежурил около Ноа, когда за мальчиком пришел врач, чтобы отвести на компьютерную томографию. Мы с Холмс, выйдя в приемную, присоединились к Стерлинг и недавно подъехавшей Касс.

– Агент Уоттс уже тоже в пути, – незамедлительно доложила Касс, глянув на Холмс, – она едет из Норфолка.

– Ничего себе, адский путь… Неужели ей приходится ежедневно добираться до работы по три часа?

– База ее мужа дислоцируется в Норфолке, и там она проводит выходные, когда дела позволяют, а по будням ночует у деверя и его жены в Куантико.

– Утомительная ситуация. – Холмс покачала головой.

– Она постарается приехать как можно быстрее, но просила меня прибыть сюда первой.

– Тогда давайте введем вас в курс дела.

22

– Я как раз тоже собираюсь… – Я достала телефон, и Холмс кивнула, сосредоточившись на исполненной внимания Касс.

Стерлинг последовала за мной в приемную, где я действительно могла сделать звонок, на навлекая на себя нареканий.

– Значит, ты веришь ему? Что его не обижали? – спросила она.

– Верю, и это сулит неприятности.

– То, что веришь ему?

– То, что его никто не обижал.

– Ты не хочешь объяснить мне свою позицию еще разок? Нам же положено радоваться, когда детей не обижают…

– Насколько нам известно, до сих пор она не убивала невинных, – спокойно ответила я ей.

Атмосфера в приемном покое не отягчалась лихорадочным волнением, но там находились несколько человек, и их заинтересованные взгляды уже устремились на нашу форму. Взяв Элизу под локоток, я направила ее к выходу, и мы отошли от двери на достаточное расстояние, чтобы не мешаться у входа.

– Разве что, возможно, еще отец Мейсона, Пол Джефферс… Мы не знаем, осознавал ли он то, что делала его жена. Вероятно, нет, но наверняка утверждать это невозможно, и я не думаю, что наш убийца способен провести черту между неведением и пособничеством.

– Ладно, но…

– Зои и Калеб Джонсы умерли, и она решила, что запоздала с их спасением. Она винит в этом себя, и теперь сжигающая ее ярость будет проявляться еще быстрее и беспорядочнее. А что еще будет, когда станет известно, что Ноа вовсе никто не обижал и она убила совершенно невинную женщину, любившую и поддерживавшую своего сына?

– В нашем округе множество детей числятся в группе риска. – Стерлинг заметно побледнела, ее бледности не могло скрыть даже скудное наружное освещение. – У нас нет ни малейшего шанса узнать, к кому она направится в следующий раз. Нет ни малейшего шанса предупредить кого-то. – Она коснулась маленькой золотой звездочки Давида на своей шее. – Мерседес…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дот Хатчисон - Розы мая
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП)
Дот Хатчисон
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Седарис
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дот
Игорь Акимов - Дот
Игорь Акимов
Дот Хатчисон - День всех пропавших
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Лятото на ангелите
Дот Хатчисон
Отзывы о книге «Дети лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x