— Ще дойдат ли да ни пазят истински полицаи? — попита тя. — Имам предвид, може би някакви по-млади? Може ли да ги поканим на кафе или нещо подобно? Да ги оставим да разхлабят вратовръзките си и да окачат пистолетите на облегалките на столовете, да пускат тъпи шегички и прочие?
— А понички? — добави Джордан.
— Супер, значи трябва и да ги храним — процеди Джейна през зъби.
— Този мъж най-вероятно е бил случаен минувач — обясних аз. — Но за по-сигурно нека да се отнасяме малко по-сериозно, става ли? Всъщност даже засега ще ви карам до училище и обратно или ще накарам някой от управлението да ви кара.
— Естествено — каза Джейна. — Да се крием като свидетели срещу мафията. Какво да очакваме после, бомба в кутията за пица?
Беше искрено ядосана, но аз знаех, че този гняв е защитна реакция срещу страха.
— Успокой се, Джей. Всичко ще свърши, преди да разбереш.
В противоречие със собствените си думи станах и отидох да проверя резето на задния вход, прозорците и осветлението пред къщата, като си казвах, че е по-добре да знам какво говоря, по дяволите. Нямах друг избор. Трябваше да мисля не само за това как да заловя убийците на Дебора Голд, но и за това, че те — които и да бяха „те“ — можеха да се превърнат в преследвачи, както ми беше казал Макс. И да доведат конфликта до мен и моето семейство. А от това всичките ми възражения срещу идеята на Джейна да оставим този живот зад гърба си изведнъж започнаха да ми се струват невероятно безмозъчни.
* * *
Докато карах обратно през града, видях един познат на някаква строителна площадка. Казваше се Харолд и беше мъж на една от редовните клиентки на Джейна — няколко пъти си бяхме говорили празни приказки, докато жена му си избираше нещо. Отбих, паркирах и отидох при него. Той даваше инструкции на няколко работници, които довършваха изливането на фундаментна плоча.
— Ей, как си? — попита ме той, когато ме забеляза, и протегна ръка към мен.
След като си разменихме няколко любезности, аз го попитах за миризмата на бетоновия разтвор, който изливаха неговите хора.
— Използваме различни материали, за да изолираме плочите — обясни ми той. — Тази миризма, която усещаш, е най-вече на акрилна основа и епоксидна смола. Понякога остава по дрехите и по косата. Защо?
— Надявам се да ми помогне за един случай, по който работя.
Върнах се в колата и продължих. Поне един от въпросите, които ме измъчваха от известно време, беше получил своя отговор. Но сега ми оставаше да си отговоря на друг: какви доказателства щяха да бъдат приети в съда по случая „Голд“? И дали някога бях чувал някой заподозрян да е идентифициран по миризмата?
Оз беше голям почитател на пикниците на езерото и всяка година, откакто беше станал началник, организираше по един за цялото полицейско управление. Понякога определяше деня шест месеца предварително, без да се притеснява за времето, и независимо как го правеше, системата работеше безотказно. Избраният ден винаги се оказваше перфектен пример за циганското лято в най-добрата му светлина: безветрен, мек и златист. Говореше се, че дори небето не смее да се опъне на Оз, и днес за пореден път не се случи нищо, което да ме накара да се усъмня в това.
Рано сутринта се бяха появили десетина мъже с фритюрници, големи колкото варели за нефт, цели бурета фъстъчено масло и бъчви с филе от сом. Появиха се огромни количества картофена, бобена и зелева салата, а великанските хладилни контейнери за бира и безалкохолни напитки се умножаваха от само себе си, все едно бяха телени закачалки в гардероба. В ранния следобед празненството вече беше в разгара си — с импровизирани софтболни мачове и игри на топка, конференции на по три бири на тема най-подходящата температура за пържене и свободен обмен на експертни мнения по въпроси, които се простираха от различните размери бюстове и световното първенство по бейзбол до ситуацията в Близкия изток и класирането в Националната футболна лига. Непрекъснато пристигаха нови и нови дежурни служители от всички полицейски управления и пожарни команди в региона, както и няколко бракониери от управленията в Арканзас и Луизиана, за да проверят какво става с печеното и ребърцата. В тревата се гонеха, пищяха и се търкаляха деца, а жените — освободени от задължението да готвят — си разменяха клюки, смееха се, слагаха си слънцезащитен крем, слушаха музика или четяха романи с меки корици.
Огледах се, изпълнен с приятното усещане, че от гърдите ми беше паднала някаква тежест и можех да дишам спокойно. Отначало не можах да определя защо се чувствам така, но после се сетих: на това място беше толкова безопасно за Джейна, Кейси и Джордан, колкото изобщо беше възможно.
Читать дальше