Гласът отново прозвучал край здравото му ухо. До този миг похитителят оставал непознат за Хармън — нямало как да го види. Първият удар бил изотзад в момент, когато след събранието отивал към автомобила си, а на себе си дошъл в багажника доста по-късно. Струвало му се, че са пътували много, много часове, само веднъж спирали, водачът наливал бензин. Но и тогава не било на оживено място, не било и на бензиностанция, защото не се чувало типичното пърпорене на бензиновата помпа, нито пък нормалният шум на други автомобили. Допускал, че похитителят си е носил туби с бензин, и то в купето на колата, вероятно на задната седалка, за да не се налага да зарежда на обществено място и да рискува пленникът да вдигне шум и да привлече внимание.
И ето го сега коленичил в това прашно, вонящо подземие, загледан в яма в пода, дето е хем плитка, хем бездънна. А гласът рекъл:
— Няма как. Ти си прокълнат.
— Не, не съм — викнал Хармън отчаяно. — Не съм, това не е справедливо.
— Претеглен си на везните, намерен си недостатъчен 22 22 По Стария завет, Книга на пророк Данаил, 5:27. — Бел. прев.
. Отнето ти е правото на живот. И душата ти е отнета. Вовеки веков.
— Не! — неистово изревал Хармън. — Нямате право! Това е грешка! Грешка сте направили! С някой друг сте ме объркали…
— Грешка няма, не може да има. Аз зная какво си вършил. Те също знаят…
Хармън надникнал в дупката, а там зърнал четири фигури. Или може би така му се е привидяло, както бил ужасен до смърт. Гледали го и те, тежко, втренчено, само дето вместо очи на попуканите лица с изтъняла като хартия, потъмняла, разкъсана на места кожа имали черни дупки, устите им също зеели грозно, беззъбо, с разтворени, почернели устни.
Някой го стиснал за косата, опънал главата му назад. По кожата усетил нещо хладно, сетне острието точно, за миг разпрало гърлото му, рукнала кръв, обагрила пода, струи и пръски полетели в ямата, разплискали се в неистинските лица на онези отдолу.
Сторило му се, че вижда протегнатите им към него ръце. И това било всичко.
„Никъл Крийк“ е трио американски музиканти с дълбоко акустични корени в стила блуграс. Сами наричат себе си „прогресив акустик“ — Бел. прев.
Жаргон за „Макдоналдс“. — Бел. прев.
Прочут американски джаз тромпетист и бендлидер от ерата на бигбендовете, брат на Джими Дорси. — Бел. прев.
В повечето щати е 30 май. — Бел. прев.
Превод Цветан Стоянов. — Бел. ред.
Антонио Пласидо Гилермо Гауди-и-Корнет (25 юни 1852-10 юни 1926), испански архитект, прочут новатор по свое време и дълго след това. Описват стила му като смесица от неоготика и Ар нуво, с белези от сюрреализма и кубизма. — Бел. прев.
Безкраен съдебен случай в романа „Студеният дом“ на Чарлс Дикенс. — Бел. прев.
Прочут американски джазов музикант. През 1988 г. пада от прозореца на хотел по време на турне в Холандия. Дългогодишен наркоман, твърди се, че се е самоубил, има и версия, че е бил бутнат. — Бел. прев.
Битие 31:21, в българския превод наречена Галаадска поляна, на планински терен източно от Йордан. — Бел. прев.
Много мръсен (исп.). — Бел. прев.
Помогни ми, моля, да му обясня какво искам да кажа. — Бел прев.
Американски поет (1 март 1917-12 септември 1977 г.), считан за един от най-добрите автори на XX в. въпреки противоречиви моменти в личния живот и работата му, често звучаща като изповед. Интересен психологически акцент в творчеството му са опитите да надникне в най-тъмните кътчета на човешката душа. — Бел. прев.
Герой на Конъли от „Родени да убиват“ споменаван и в „Белият път“ — Бел. прев.
Серийният убиец на деца Джон Грейди и Колекционера се явяват за пръв път в повестта на Конъли „Огледалното око: новела за Чарли Паркър“, включена в сбирка кратки разкази, изд. 2004 г. — Бел. прев.
В еврейски фолклорни източници Кушиел е един от седемте ангели — въздатели на възмездие. — Бел. прев.
Английски поет, новелист, 20 септември 1902-7 март 1971. — Бел. прев.
Бенедикт Арнолд (1741-1801 г.) военачалник през Войната за независимост на Северна Америка, 1775 г. по заповед на Джордж Вашингтон води част за нападение срещу британските сили в Квебек Сити. — Бел. прев.
Читать дальше