– А ты, Пол? – осведомилась Тина, заметив, что я молчу.
– Что-то нет аппетита, – отозвался я, переживая за свою долю в счете.
(Будут делить в зависимости от того, сколько съел, или поровну на всех? В последнем случае мне труба…)
– Ну нет, заказывай! – настаивала она.
До этого я просто притворялся, что изучаю меню. Теперь ломал голову, что в нем подешевле.
– Наверное, возьму хумус.
– Хумус? О нет! – Эндрю испустил характерный смешок, три коротких, следующих через равные интервалы хрюка, в котором было мало веселости. – Ты даешь! Хумус в Греции?!
– Да, а что?
Перед глазами явственно встала пластиковая баночка с этикеткой на кириллице из магазина европейских деликатесов на Ламбс-Кондит-стрит.
– Это традиционное греческое блюдо! – добавил я чуть более помпезно, чем сам хотел.
Эндрю пристально на меня уставился. Мой надменный тон пришелся ему не по душе. Поймав взгляд пожилой женщины на кассе, он громко спросил:
– София! Хумус есть? – Помахал в воздухе меню. – Тут не значится, но, может быть, для особого гостя, нашего знаменитого писателя, приготовите?
София пожала плечами и крикнула на кухню что-то по-гречески. Снова появился Гиоргио, аккуратно вытирая пальцы салфеткой.
– Гиоргио! – продолжал греметь Эндрю. – Рассудите нас! Мой дорогой друг Пол утверждает, что хумус – греческое блюдо. Традиционное греческое блюдо.
В нашу сторону, на меня, поворачивались посетители с других столов. Гиоргио раболепно склонил голову.
– Наш дорогой друг ошибается. Хумус – традиционное блюдо Ближнего Востока. Но если он пожелает, я могу принести что-то очень похожее и очень вкусное. Бобы фава.
– Эндрю, ради бога! – воскликнула Элис.
– Да не важно, – произнес я. – Возьму цацики…
– Столько всего назаказывали, – добавила Элис, – поделимся!
Я улыбнулся, а внутри все продолжало клокотать. Зря я сказал «традиционное», хотя вообще хумус, конечно, греческое блюдо. Эндрю надо мной издевается, используя в своей грязной маленькой игре Гиоргио. Точно так же я порой чувствовал себя в школе. Помню, заспорил с Джереми де Бовуаром, как правильно пишется «беспрецедентный», и он призвал на помощь целую группу поддержки из такой же, как сам, золотой молодежи. Богатые вечно воображают, что им повинуется истина.
Элис явно чувствовала себя неловко. Это хорошо. Она из кожи вон лезла, чтобы разрядить обстановку: громко смеялась, откидывая голову, блестя в искусственном свете белым зубами. Под столом ее рука выписывала у меня на бедре волнующие круги.
– Пол замечательно разгадывает кроссворды. Ты знал? – обратилась она к Эндрю.
Он ответил, что «предпочитает судоку».
– Пол, а расскажи им про Кейт Боксер!.. У него в квартире чудесная картина! Как называется?
– «Птичка».
– Птичка?! – презрительно повторил Эндрю.
Элис хотела все уладить. Чтобы мы были друзьями… Она понятия не имела, насколько он меня раздражал!
– Кстати, собираюсь ту квартиру продавать, – заявил я.
– Серьезно? – удивилась она.
– Да, хочется чего-то новенького. – Я положил руку ей на спину и, сунув пальцы в вырез платья, ласкал плечо. Наклоняясь к ее уху, тихо проворковал: – Хочу жить поближе к тебе.
На ее губах играла загадочная улыбка. Она прищурилась, точно кошка, искоса посмотрела на меня и многообещающе произнесла:
– Поговорим, когда вернемся.
Я бросил взгляд на Эндрю – убедиться, что он смотрит.
Стало шумно. Громко играла какая-то быстрая электронная музыка, а за соседним столом вдобавок расположилась крикливая компания – четыре британские пары, мужчины в рубашках с короткими рукавами и женщины с низкими треугольными вырезами на платьях.
– Из «Делфинос», – одними губами произнесла Элис, поворачиваясь к Эндрю, и выразительно возвела глаза к небу.
Дети почти все куда-то отошли. Элис и Тина доедали на пару кусочек пахлавы, а я втихаря кормил под столом ужасающе тощих кошек. У двоих вдобавок были еще и больные глаза.
Тина жаловалась на упрямство Арчи.
– Конечно, кто бы говорил, – добавила она. – Я сама – младшая из троих.
– Братья или сестры? – спросил я, бросая котам кусок кебаба из баранины и тут же отправляя следом второй, чтобы не передрались.
– Три девчонки, – весело рассмеялась она. – Я типичная младшенькая – страшно избалованная, привыкшая, что с рук сойдет даже убийство. А ты?
– Единственный ребенок, – отозвался я. – Как Элис.
Это была одна из тем наших ночных разговоров, которые я использовал для создания доверительной атмосферы: груз родительских ожиданий, проблемы в отношениях, гиперчувствительность к критике. Я вытер руку салфеткой и обнял Элис за плечи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу