— Вы нашли тел а , агент Миллард?
— Нет, сэр.
— Пока вы этого не сделаете, я и слова не хочу слышать о том, что они утонули.
— Вас понял, сэр.
Дарт снова сделал глоток кофе.
— Есть еще одна проблема, о которой я хочу поговорить. Агент Фордис. Этот человек продемонстрировал некомпетентность, неспособность следовать установленным порядкам, а также — склонность действовать необдуманно, на свой страх и риск. Мое внимание привлек тот факт, что он самостоятельно допросил одного из руководителей службы безопасности Лос-Аламоса, без каких-либо указаний сверху и без присутствия обязательного в таких случаях напарника. К тому же он даже не предоставил рапорт по этому интервью. Вы понимаете, что это значит?
— Думаю, да, сэр.
— Это значит, что, что бы он ни выяснил, его показания окажутся бесполезными в суде и потерянными для нашего расследования. Если Новак каким-то образом был замешан в этом деле, это полностью подрывает наши шансы привлечь его к уголовной ответственности.
— Я уже отстранил Фордиса от активной полевой службы и направил его на работу с документами.
— Нет, я хочу, чтобы его полностью освободили от служебных обязанностей и отстранили от этого расследования. Для меня совершенно ясно, что этот человек себе на уме и действует не совсем в интересах следствия.
— Да, сэр.
— Я хочу, чтобы вы провернули это настолько тихо, чтобы служба внутреннего контроля ФБР не поднялась на уши. У нас и так достаточно конфликтов внутри ФБР. Будет лучше, если мы отправим его на заслуженный оплачиваемый отдых. Назовите это отпуском, но не указывайте дату возвращения.
— Хорошо, сэр.
— Найдите Кру. И женщину. И, Бога ради, приведите их ко мне живыми.
Дарт повесил трубку, сделал еще один глоток кофе и вновь посмотрел в темное окно.
Гидеон вернулся на ранчо примерно в два часа ночи, с трудом проехав на «Джипе» по труднопроходимым лесным дорогам. Алида еще не спала — она лежала на большом диване перед камином в отделанной деревом гостиной, ее светлые волосы красиво разметались по коже.
Когда он вошел, она резко вскочила, подбежала к нему и обняла.
— Я так беспокоилась! Боже… ты выглядишь… подавленным.
Гидеон и чувствовал себя подавленным.
Она повела его к дивану.
— Налить тебе выпить?
Он кивнул.
Она нежно поцеловала его, затем направилась к бару и начала смешивать мартини. С дивана он видел, как она достала большой шейкер, налила в него вермут и немного джина, затем добавила совочек льда и энергично встряхнула смесь. Гидеон судорожно пытался понять, как ему теперь справиться со всем этим. Она ведь казалась такой счастливой… такой красивой… она практически светилась!
— Ты нашел Уиллиса? — спросила она, выжимая в коктейль лимон. — Ты с ним поговорил?
— Он… его не было, — солгал Гидеон, чувствуя себя просто ужасно. Ему еще предстояло действовать в паре с Алидой. А это значило, что ему придется манипулировать, притворяться, лгать … Вспышки воспоминаний об их волшебной ночи в пещере лишь усугубляли сложившуюся ситуацию.
— Ты все еще думаешь, что это Уиллис?
Гидеон кивнул.
— Скажи, а где сейчас твой отец?
— Он вернулся в наш дом в Санта-Фе. Ему завтра нужно рано вставать, у него самолет, — она принесла мартини, и Гидеон, благодарно кивнув, принял коктейль из ее рук. Она приготовила его идеально — так, как ему нравилось. Гидеон сделал глоток и с наслаждением ощутил, как напиток обжигает горло.
Алида опустилась рядом с ним и положила голову ему на плечо.
— Я так рада, что ты вернулся. Знаешь, Гидеон, я много думала. Думала о нас .
Он сделал еще один глоток.
— Твой отец собирается в путешествие? Куда?
— В Мэриленд, насколько я знаю, — ее губы коснулись его шеи, и она пробормотала, — не могу устоять, когда ты рядом. Та ночь в пещере — она не выходит у меня из головы. Возможно, сейчас не лучшее время для подобных разговоров, но, как я уже говорила, я много думала…
— Точно, — резко прервал ее Гидеон, вновь делая жадный глоток напитка. — А что он будет делать в Мэриленде?
— Исследования проводить, наверное. Для своего следующего романа, — и это была очередная головоломка. — Ты в порядке?
— Да. Да, я в порядке. Просто устал. А еще я все еще весь перемазан углем, — он небрежно обвел рукой свое черное от грима лицо.
— А мне нравится. Сексуально.
— Ты знаешь, о чем будет его роман?
— Мне кажется, это как-то связано с вирусами.
Читать дальше