Когда я возвращался домой, по улице уже спешили ранние прохожие. Записка так и лежала на кухонном столе, где я ее оставил. Я все-таки проверил спальню, но кровать оказалась пуста. В восемь часов я позвонил Жасмин, хотя не очень рассчитывал, что Хлоя у нее. Ее там и не было.
– Ты позвонил в полицию? – сразу переходя на деловой тон, спросила Жасмин.
– Пока нет. – Эту возможность я держал напоследок. – Думаешь, надо?
– Подожди до полудня, – посоветовала она.
В одиннадцать часов я услышал, как кто-то отпирает дверь. Я сидел за кухонным столом, чувствуя, как гадко во рту от кофе и усталости. Но когда вошла Хлоя, вздохнул с облегчением. Она посмотрела на меня долгим взглядом и закрыла за собой дверь.
– Где ты была? Ты в порядке?
– Да. Задержалась в одном месте.
– Я с ума сходил. Почему не позвонила?
– Было поздно. Не хотела беспокоить.
Хлоя больше на меня не смотрела. Ее лицо было бледным, под глазами темнели круги.
– У кого ты задержалась?
– Это старые дела. Вы не знакомы. – Хлоя шагнула к ванной. – Мне надо…
– У кого ты задержалась?
– У одного знакомого человека.
– Таня сказала, что видела вечером в баре мужчину. Это он?
Хлоя кивнула.
– Твой бывший парень?
– Да.
Больно стиснуло грудь, словно из нее выпустили весь воздух.
– Ты с ним спала?
– Нет! – неожиданно зло выкрикнула она. – Ничего не было! Ты доволен? А теперь оставь меня в покое!
– Оставить в покое? Ты провела ночь с другим мужчиной и хочешь, чтобы я притворялся, будто ничего не было?
– Именно! Это не твое дело!
Пораженный, я уставился на нее. Меня все еще душил гнев, но я понимал, если дать ему волю, назад уже ничего не вернуть.
– Ты правда считаешь, что это не мое дело?
– Нет. Не знаю. – Хлоя тихо заплакала. – Прости.
Она бросилась в ванную и заперла дверь, а я остался сидеть, ничего не чувствуя. Абсолютно ничего.
Когда на следующее утро Матильда принесла завтрак, я уже встал, разбуженный головной болью с похмелья и громким кукареканьем петуха во дворе. Вечером я выпил за обедом еще одну бутылку вина. И как бы ни судить о бренде «Шато Арно», в крепости ему никто бы не отказал. Я спустился в туалет, затем подставил голову под кран, прогоняя остатки сна. С волос капало, а я сидел в джинсах у амбара и наслаждался овевавшей тело ранней утренней прохладой.
Утро выдалось чудесным, как, впрочем, и все предшествующие, с тех пор как я нашел здесь пристанище. Небо бездонно голубое, не выбеленное зноем, который появится позже. На горизонте цепочка облаков, но так далеко, что, кажется, им никогда сюда не приплыть.
Я прогнал рыжую несушку, которая решила поклевать рядом со мной, и, подняв голову, увидел, что ко мне идет Матильда.
– Доброе утро, – произнесла она.
Ее лицо, как обычно, ничего не выражало. Матильда поставила поднос с завтраком на землю. От кофе вился почти невидимый парок, хлеб, судя по аромату, только что испекли. На тарелке лежали два очищенных яйца.
– Вот сделала для вашей ноги, – сказала она, протягивая предмет, который принесла под мышкой.
Этим предметом оказалась подошва резинового сапога, от нее была отрезана почти вся верхняя часть, кроме пятки. По бокам проделаны дырки, и в них продет шнурок.
– Спасибо.
– Для того чтобы защитить бинт, – объяснила Матильда. – Может, вам помочь, когда работаете? – Она закинула назад волосы. Как я успел заметить, для нее это было признаком волнения. – Хочу попросить вас об одолжении. Греттен сказала, что вы преподавали английский?
– Частным образом. Не в школе.
– Возьметесь ее обучать?
– Я не уверен…
– Я сама буду вам платить, – поспешно добавила Матильда. – Немного. Но и вам не нужно давать ей формальные уроки. Учите… когда с ней разговариваете.
Я хотел ответить «нет». После вчерашнего вечера решил, что чем меньше общаюсь с сестрой Матильды, тем лучше.
– А сами почему ее не учите?
– Мой английский не настолько хорош. – Она пожала плечами. – И кроме того, Греттен не любит, когда я ей указываю, что делать.
– А как посмотрит на это ваш отец?
– Проблем не возникнет.
Это вовсе не означало, что он одобрит наши занятия, но Матильда лучше знала своего родителя. Она ждала ответа, а я, сколько ни ломал голову, не мог придумать предлог для отказа.
– Что ж, попробую дать ей несколько уроков.
Улыбка Матильды, хоть и более сдержанная, чем у сестры, делала ее моложе.
– Спасибо.
Я проводил ее взглядом, пока она шла через двор, и принялся рассматривать башмак. Он пах старой резиной, и на его изготовление ушло, наверное, несколько минут. Но забота Матильды меня растрогала – я не мог припомнить, чтобы в последнее время кто-нибудь для меня что-либо сделал. Галоша облегчила мне жизнь. Надев ее после завтрака, я обнаружил, что могу наступать на ногу и даже частично переносить на нее вес и делать пару подпрыгивающих шагов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу