— Мы сразу позвонили вам домой, — сообщила воспитательница. — Но ваша мама сказала, что не может приехать, потому что не водит машину.
— Моя бабушка, — машинально поправила Мередит.
Руби, хотя ей и было за восемьдесят, не обнаруживала ни малейших признаков слабоумия, однако садиться за руль уже не решалась. Она позвонила Мередит в лабораторию и сказала, что нужно срочно приехать в лагерь.
Они подошли к небольшой деревянной постройке на опушке леса.
— Люси! — Мередит дернула за ручку двери. — Люси, открой немедленно!
Она дважды ударила в дверь кулаком, но, прежде чем успела постучать в третий раз, дверь распахнулась, и Мередит осторожно вошла в темноту.
Внутри было жарко и душно. Сетка с мячами, напоминающая огромную модель молекулы, преградила Мередит путь. Люси скорчилась за пирамидой из оранжевых конусов безопасности и ракеток для бадминтона. Девочка прижимала к груди шлейф из красного шелка, оставшийся от костюма, который был сшит для прошлогоднего мюзикла. Она плакала, бурно всхлипывая.
— Прими немедленно, — велела Мередит, протягивая дочери таблетку альбутерола.
Люси послушно отправила ее в рот и проглотила. Мередит давно поняла на горьком опыте: мучительно видеть, как твой ребенок задыхается, но дышать за него ты не можешь. Первым ее порывом было схватить Люси в охапку и вытащить из этого пыльного закутка на свежий воздух. Но мгновение спустя интуиция подсказала ей: страх, загнавший девочку сюда, не менее опасен для Люси, чем астма. Мередит пробралась к дочери и обняла ее за плечи.
— Что за игра такая — вышибалы? — спросила она так, словно они болтали дома в кухне. — По-моему, название ужасное. Мне казалось, вышибалы бывают только в ночных клубах.
— Надо попасть мячом в человека из другой команды, — пояснила Люси, уткнувшись носом в материнское плечо. — Если мяч задел игрока, значит его вышибли.
— Понятно, — кивнула Мередит. — Когда я была маленькой, мы, кажется, играли в такую игру.
Грудь Люси по-прежнему тяжело вздымалась.
— Игра тут ни при чем, — пробормотала она. — Я… я кое-что увидела.
— Что именно?
— Я увидела, как что-то висит. На веревке. На дереве.
— Что-то вроде веревочных качелей?
— Нет, — покачала головой Люси. — Что-то вроде женщины.
Сделав над собой отчаянное усилие, Мередит спокойно произнесла:
— Ты мне покажешь?
Они выбрались из склада, прошли мимо озадаченной воспитательницы, мимо павильона, где занимались ремеслами и рукоделием, по узенькому мостику перешли ручей и оказались на спортивной площадке. Очередная группа детей постарше Люси играла в вышибалы.
— Где? — спросила Мередит.
Люси молча указала на рощицу слева от площадки. Крепко сжав руку дочери, Мередит приблизилась к деревьям.
— Никакой веревки нет, — тихо произнесла она. — Вообще ничего нет.
— Но она здесь висела! — Голос Люси дрожал от разочарования. — Я же видела!
— Люси, я верю, ты действительно что-то видела. Знаешь, что произошло? Возможно, солнце ударило тебе в глаза, и между сетчаткой и мозгом возникла небольшая путаница. Другого объяснения нет. Никаких висящих женщин здесь не было и не могло быть.
— Не было и не могло быть, — эхом повторила Люси.
Чувствовалось, что доводы матери ничуть ее не убедили.
— Возможно, ветер качнул ветку, и это привело к обману зрения.
Люси пожала плечами.
Неожиданно Мередит скинула туфли на каблуке и вручила Люси свой лабораторный халат.
— Подержи-ка, — сказала она и принялась карабкаться на дерево.
Залезть высоко она не могла. Юбка и чулки — не слишком подходящий наряд для подобных упражнений. Тем не менее она добралась до толстой ветки и уселась на ней, как огромная белка. Дети, собравшиеся на площадке, с любопытством наблюдали за Мередит, позабыв про мяч. На губах Люси мелькнула слабая улыбка.
— Здесь ничего нет. Ровным счетом ничего! — громко провозгласила Мередит.
Она хотела лишь одного: изобразить дурочку. Пусть за обедом, в бассейне и в автобусе по пути домой дети со смехом вспоминают чокнутую тетку, взгромоздившуюся на дуб. Может, это заставит их позабыть про маленькую девочку, с плачем убежавшую со спортивной площадки.
— Люси, небо ясное, видимость прекрасная! О, я, кажется, падаю!
С комичной неуклюжестью, которой могли бы гордиться братья Ринглинг [6] Братья Ринглинг — знаменитые циркачи и владельцы старейшего в США цирка (закрыт в 2017 году).
, Мередит свалилась с дерева, приземлилась на корточки, упала на бок и прокатилась несколько ярдов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу