– Всю целиком.
Сельма недоверчиво уставилась на него, потом улыбнулась детской улыбкой, откинула назад волосы.
– Да как пожелаете.
– Тогда поговорим о бейсболках.
– Не мой стиль.
– Я про синюю бейсболку.
– А, про ту, – сообразила Сельма. – Так это все Бри придумала. Говорит, если подбросить ее в машину, то все можно будет свалить на того пацана, который и так всех достал.
– Просто потому, что он всех достал?
– Ну да.
– Ни ты, ни Бри никогда его не видели?
– Очень надо.
– И чем же он так достал Триса и Кью?
– Лучше играл в бейсбол.
– Лучше, чем они?
– Ну да. Их это бесило.
– Поэтому на него повесили два убийства?
– Нам показалось, что это неплохая идея, – ответила Сельма.
Помощник окружного прокурора Джон Нгуен вышел из комнаты через стену от допросных – с той стороны стекло было прозрачным – с довольной ухмылкой.
– Если б только вы каждый раз так работали!
– Как?
– Так, чтобы облегчить и мою работу. Короче, немедленно отправь мне копию дела, через два часа у тебя будут разрешения на прослушку телефонов, ордера на обыск домов обеих семеек в Бель-Эйр – причем можешь искать все, что считаешь нужным, – ну и вещичек этих уродов, которые они держат в школе. Я дам знать федеральной полиции о наших подозрениях, что самолет Вайдетта-старшего использовался для транспортировки наркотиков между штатами; думаю, они смогут договориться с полицией Аспена насчет обыска в горном поместье. Еще пожелания будут?
– Пока достаточно, Джон. – Майло позвонил Мо Риду и распорядился снять с дела копию.
– К полуночи вы, скорее всего, управитесь с обысками, – продолжил Нгуен.
– При условии, что начать удастся, как только получим ордера.
– Что я слышу?.. Обычно, если от лейтенанта Стёрджиса поступает несрочный запрос, это только потому, что он – сверхсрочный.
– Все не так просто, Джон.
– По-моему, после признаний твоих красоток уже проще некуда.
– Как раз наоборот.
Майло взял аудиозаписи допросов и отправился в кабинет. В дверях он столкнулся с Мо Ридом, который нес дело для прокурора. В другой руке у Мо был листок бумаги для записей.
– Думал заодно вас разыскать, мой лейтенант… Позвонили, пока я копировал дело.
Майло глянул на сообщение.
– Ты сам ответил на звонок?
– Звонили на ваш мобильник, мой лейтенант. Постарался записать слово в слово.
На листочке аккуратным почерком Мо было написано: «Я ведь сообщил даты экзаменов, почему вы ничего не делаете? Это Тристрам Вайдетт и Куинн Гловер, все вокруг уже знают».
– По голосу – молодой человек, – пояснил Рид. – Я попытался его разговорить, но он дал отбой.
– Все уже знают.
– Похоже, он имел в виду «вся школа знает», мой лейтенант. Так всегда с малолетними преступниками, верно, док? Кто-нибудь да растреплет.
Я кивнул.
– Вот и оставь телефон в кабинете на часок, – пожаловался Майло. – Ладно, давай тащи бумаги Джону; если поторопишься, поймаешь его на парковке. Потом будь на связи, можешь понадобиться.
– Дело завертелось, – Рид понимающе кивнул.
– Похоже на то, Мозес.
Шеф слушал молча. Майло закончил доклад.
Шеф по-прежнему молчал.
– Сэр?
– Насколько ты уверен в своем физическом состоянии, Стёрджис? Вроде бы ты не из тех, кто днюет и ночует в спортзале.
– Уверен – для какой цели?
– Взять за задницу двух здоровых молодых лбов.
– Зависит от обстоятельств.
– Я к чему клоню, Стёрджис, – сможешь ты с ними справиться сам или нужно отрядить с тобой целую долбаную армию? Чего мне точно сейчас не хватает, так это трехгрошовой оперы с полицейским спецназом на подтанцовке.
– Если в школе их не предупредят, думаю, все будет в порядке, сэр.
– В школе их не предупредят, потому что я не собираюсь предупреждать школу.
– То есть мое появление будет для них ледяным душем?
– Интересно ты выбираешь слова.
– Как могу, сэр!
– Стёрджис, я понимаю, не самое легкое было дело. Как гора с плеч.
– Так точно, сэр!
– Ну и хрен с ними, – заявил шеф. – Делай, что считаешь нужным, но если обнаружится возможность избежать излишнего шума, то я на тебя надеюсь.
– Спасибо, сэр!
– Пора уже покончить со всем этим.
* * *
Мы на полной скорости пронеслись через аллею китайских буков. Херб Вэлкович выскочил из будки еще до того, как машина остановилась.
– С чем пожаловали, ребята?
Майло предъявил ордера.
– Ого! А я-то собрался дать вам очередное представление на тему «Прежде, чем открывать ворота, надобно позвонить Ролинс»… – И Вэлкович со смехом потянулся за ключами.
Читать дальше