Энтони Горовиц - Мозайка от убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Горовиц - Мозайка от убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мозайка от убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мозайка от убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антъни Хоровиц е един от най-популярните съвременни британски автори, радващ се на огромен успех и като сценарист, драматург и журналист. Той получава правото да заговори с гласа на Артър Конан Дойл, пишейки нови приключения на Шерлок Холмс. Хоровиц е сценарист на един от най-обичаните криминални сериали, „Убийства в Мидсъмър“, на „Войната на Фойл“ и много други.
„Мозайка от убийства“ е определена за „Най-добра книга на 2017 г.“ от „Уошингтън Поуст“, „Ескуайър“, „Амазон“ и Националното радио на САЩ.
През 2014 година Антъни Хоровиц получава ОРДЕНА НА БРИТАНСКАТА ИМПЕРИЯ за заслуги към литературата. cite
cite  Тайм Мегъзин cite  Уол Стрийт Джърнъл empty-line
7 empty-line
10
empty-line
13

Мозайка от убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мозайка от убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Съгласен съм. Но ако не успеем да открием една обща причина за двете убийства, каква би била алтернативата? Дали е възможно в Саксби на Ейвън да има двама убийци, които са действали независимо един от друг, със съвсем отделни и различни мотиви? Това ми се струва малко вероятно — меко казано. А може би едната смърт по някакъв начин е предизвикала другата? Вече знаем, че Мери Блекистън е била събрала множество тайни за живота на жителите на селото. Дали е знаела нещо за някого, заради което е била в опасност — и може би е казала за това на сър Магнъс? Да не забравяме, че той е бил най-довереният й събеседник.

А докато обмислях всички тези въпроси, пред мен се представи и едно трето престъпление. Защото вечерта след погребението на Мери Блекистън някой е проникнал с взлом в имението „Пай Хол“. Престъплението приличаше на обикновен обир, но в един месец, в който са загинали двама души, вече нищо не е толкова обикновено. И скоро се оказа, че това наистина е така — защото, макар и в Лондон да е била продадена една сребърна катарама; всичко останало от тази кражба просто е било захвърлено на дъното на езерото. Каква беше причината за това? Дали крадецът е бил възпрепятстван да довърши делото си, или поначало целта му е била друга? Дали просто не е искал да направи така, че среброто да изчезне, вместо да извлече лична облага от него?

— Имаш предвид, като някаква провокация? — попита Чъб.

— Сър Магнъс се е гордеел със своето сребро от римско време. Това е било част от наследството му. Беше възможно да е било взето с единствената цел да го уязви. Тази мисъл наистина ми мина през главата, инспекторе.

Тип се приведе напред, преди да продължи:

— А в този случай имаше и още един аспект, който ми беше особено трудно да разбера. Имам предвид поведението на Мери Блекистън.

— И аз никога не я разбрах — промърмори Робърт.

— Нека разгледаме отношенията й с вас самия. Тя е изгубила единия си син при трагичен инцидент, след което е започнала да проявява извънредно внимание, власт и желание за контрол. Знаете ли, че се срещнах и с баща ви?

Робърт го изгледа с широко отворени очи.

— Кога?

— Вчера. Моят колега Фрейзър ме откара до дома на вашия баща в Кардиф. И той ми разказа множество интересни неща. След смъртта на брат ви Том вашата майка е издигнала стена около вас. Дори на него не е било позволено да ви доближава. Тя не е можела да понесе мисълта, че може да ви изпусне от поглед — и точно затова например се е ядосала толкова, когато сте взели решение да заминете за Бристъл. Това е единственият случай, когато си е позволила да спори със сър Магнъс — който неизменно е бил мотивиран единствено от желание да направи добро за вас. И всичко това е съвсем обяснимо. След като е изгубила едното си дете, за една жена е съвсем естествено да развие подобно отношение към другото. Освен това разбирам и как подобни отношения лесно могат да станат некомфортни и дори мъчителни. Споровете между вас двамата са били съвсем естествени. Това е много жалко, но е било неизбежно.

Но има и нещо, което не разбирам. Защо е била толкова против вашия брак? Това вече не е обяснимо. Нейният син си е намерил, ако ми позволите да се изразя по този начин, очарователна спътница в живота в лицето на госпожица Сандърлинг. Тя е местно момиче, от добро семейство. Баща й е пожарникар. Тя работи в лекарския кабинет. И няма никакво намерение да накара Робърт да напусне селото. Това е перфектен съюз — но въпреки всичко, от самото начало, Мери Блекистън реагира с неизменна враждебност срещу него. Защо?

Джой се изчерви.

— Нямам представа, господин Тил.

— Е, нека ви помогнем тогава, госпожице Сандърлинг — обади се Чъб. — Защото брат ви е болен от синдрома на Даун.

— Пол? Какво общо има всичко това с него?

— Госпожа Блекистън е записвала мислите си в един дневник, който открихме междувременно. И по някаква причина си е наумила, че това състояние ще се предаде по наследство на евентуалните внуци, които ще й родите. Това й е бил проблемът.

Тип поклати глава.

— Извинявам се, инспекторе — каза той. — Но не съм съгласен.

— Според мен се е изразила съвсем ясно, Тип. „… тази ужасна зараза в нейното семейство…“ Написаното е ужасно. Но несъмнено е написано от нея.

— Написаното би могло да бъде разтълкувано погрешно — каза Тип.

Той въздъхна, преди да продължи:

— За да разберем както трябва Мери Блекистън, се налага да се върнем назад във времето до онзи момент, който е определил насоката на целия й живот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мозайка от убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мозайка от убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Энтони Горовиц - Белый пик
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Звери и монстры
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Громобой
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Это слово – Убийство
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Скорпия
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Удар Орла
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Остров Скелета
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Совы охотятся ночью
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Пойнт-Блан
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - «Громоотвод»
Энтони Горовиц
Отзывы о книге «Мозайка от убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Мозайка от убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x