– Я передам просьбу судмедэкспертам. Не думаю, что откажут.
– Gracias, mija.
– Хотите, чтобы я отвезла что-то в Омаху? Для Фейт?
Улыбка на лице женщины становится шире, хотя глаза по-прежнему блестят от слез.
– Я сама передам кое-что сыну. Ему понадобится какое-то поручение, чтобы не надломиться.
Раздается стук во входную дверь – достаточно громкий, чтобы услышали, но в то же время достаточно тихий, чтобы не разбудить спящих.
– Думаю, это Иан или Карван.
– Наверное. Ты определила по стуку?
– Это фирменный стук.
Первые несколько недель после моего появления в команде Финни принудительно тренировал меня особым образом стучать – и разговаривать. Ксиомара идет к двери и возвращается с Ианом и Конни Мэтсон. За ними следует еще один человек – примерно одних лет с Брэном, хотя проседь в темных волосах только начинает пробиваться на висках. Кожа тоже смуглая, глаза темные; он весь в черном, за исключением желтой ленты на лацкане. Ленты с надписью «Помните о пропавших детях».
Агент Карван.
– О, знаменитая Элиза, – приветствует он, вымучивая улыбку на мрачном лице. Не очень успешно. – Рад встретиться, несмотря на обстоятельства.
– Я тоже. Хорошо, что тебе удалось сюда добраться.
– Ни за что на свете не пропустил бы такое. Спасибо, благодаря тебе я узнал о произошедшем.
Строго говоря, благодарить следует Вика, но не стану придираться.
У Конни и Иана – термосы, из крышек которых струится пар. Ксио берет с полки кофеварку.
– Сачин, не желаете кофе?
– Спасибо, Ксиомара, буду очень признателен.
Она наливает кофе и протягивает ему, затем роется в шкафчике в поисках чайных пакетиков.
– Элиза, «Эрл Грей» подойдет?
– Вполне, Ксио.
Шира считает, что «Эрл Грей» на вкус как тушеные носки, приготовленные после тренировки в спортзале. Я отнюдь не обожаю этот сорт, разве что его разновидность «Лондонский туман», но и ненависти не испытываю.
Карван смотрит в свою кружку с кофе.
– Помню мистера Дэвиса. Помогал мне с математикой. Никогда не предположил бы, что он…
– Сачин, никто не предполагал, – мягко замечаю я. Обращаться к нему по имени все еще непривычно. – Никто ничего не подозревал, а «никто» на протяжении тридцати лет – это очень много людей. Тебе было всего четырнадцать.
Он рассеянно кивает.
Неважно, сколько раз повторять эти слова; все равно он, а также Иан, Брэн и многие другие смирятся с истиной, только когда будут в состоянии это сделать, и ни секундой раньше.
Когда Брэн спускается вниз – гладко выбритый, с ниспадающими на лоб мокрыми кудрями, – то кладет руку на плечо Иана и крепко сжимает. Тот накрывает его ладонь своей.
– Уверены, что хотите там присутствовать? – прямо спрашивает детектив. – Вы оба?
– Мы должны быть там.
– Глупые мальчишки, – хрипло говорит Мэтсон. Однако другая его рука тянется к Карвану и сжимает его плечо. Очевидно, что детектив обеспокоен, но в то же время гордится ими.
Спускающийся по лестнице, почти уже одетый на выход Паул выглядит слегка ошеломленным.
– Дело в распорядке дня, – поясняет он почти застенчиво. – Просто я так привык… – Он умолкает, оглядывает кухню и резко садится. – Просто сегодня…
Брэн отходит от Иана и встает позади отца, положив ему руки на плечи. Паул делает прерывистый вдох.
– С вами всё будет в порядке? – спрашиваю я. – Если нужно кого-то позвать…
– Конни останется с нами, – отвечает Ксио, – а Лисси придет, как только отправит детей в школу. Она успокоит нас.
Мы сидим в напряженной тишине, пока не настает время собираться. Брэн выходит первым, чтобы отнести наш багаж и сумку Карвана в машину; я осторожно пакую одеяло. Ксио достает из кладовки большой коричневый бумажный пакет из-под крекеров и протягивает мне в раскрытом виде.
Я за рулем: везу всех к дому, который много лет назад арендовал Дэвис, – в двух улицах от Эддисонов. Микроавтобус службы медэкспертизы припаркован на подъездной дорожке, два черных внедорожника стоят вдоль тротуара на обочине, по другую сторону дороги – несколько полицейских машин; между ними как раз достаточно места для одного автомобиля. Узнаю агента Уилсона: он стоит у края подъездной дорожки рядом со стройной седовласой женщиной, нервно обхватившей себя руками. Наверное, нынешняя владелица дома или его арендатор.
Брэн, Карван и Иан присоединяются к группе стражей порядка у подъездной дорожки. Вся троица одета с целью не слишком выделяться и выглядит достаточно «официально», чтобы никто не задался вопросом, почему они здесь. Иан обменивается рукопожатиями с несколькими полицейскими и осведомляется, как поживают их родственники или сослуживцы. Помню, что он в отставке уже лет десять – значит, все же успел поработать с некоторыми из них. И, похоже, многих обучал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу