Уоттс долго разглядывает меня и наконец кивает.
– Ладно. – Затем опускает взгляд на свои руки и вздыхает. – Черт побери…
Касс смеется, уткнувшись в рукав. Пресс-конференция в доме Мерсеров и так не лучшим образом сказалась на настроении Уоттс – но сегодняшняя конференция?.. Каждое отделение полиции и ФБР в стране будет слушать новости.
Уоттс снова вздыхает и бьет Касс по лбу протеиновым батончиком. Раздается смачный стук. Та вскрикивает и снова приглушенно смеется.
Назначенный Дэвису адвокат – холеная, но выглядящая уставшей женщина в пошитой на заказ юбке-«карандаше», пиджаке и потрепанных кроссовках.
– Мойра Халлоран, – представляется она. – Прошу прощения за внешний вид, но каблуки снимаю в восемь независимо от того, закончена работа на сегодня или нет.
– Понимаю, – отвечаю я и пожимаю ей руку. Темные волосы адвоката аккуратно уложены, только несколько прядей выбиваются из прически. – Агент Элиза Стерлинг, агент Касс Кирни.
Рамирес и Бернсайд в конце коридора разговаривают с дежурными агентами. Вик и Уоттс остались в кабинетах – готовят речь для пресс-конференции. Будем надеяться, Вику удастся вломиться в чей-нибудь кабинет и найти для Брэна диван, на котором можно поспать несколько часов.
– Давайте откровенно: сколько информации вы рассчитываете извлечь из Дэвиса сейчас? Потому что, если честно, в данный момент добиться от него чего-то связного практически нереально.
– Если мы придем к такому выводу, так тому и быть. Мы не собираемся давить на него или подвергать его здоровье риску.
– Не возражаете, если будет присутствовать врач? Согласно проведенным в больнице Ричмонда обследованиям, у моего подзащитного слабое сердце. Если он начнет чрезмерно волноваться, лучше всего успокоить его как можно скорее.
– Не возражаем.
Адвокат Халлоран смотрит на нас странно и направляется к больничной палате – договориться с врачом.
– Думаю, она не ожидала, что мы так легко согласимся, – тихо говорит прислонившаяся к стене Кирни.
– Бруклин в безопасности, а остальных нашли и без Дэвиса. Нет необходимости торопиться и выглядеть сволочами.
– Я предпочла бы термин «настойчивость».
– Ладно: нет необходимости торопиться и выглядеть настойчивыми сволочами.
– У тебя слишком милая внешность для такого злобного характера.
– Да, это оружие – главное в моем арсенале.
– По крайней мере, коллеги больше не спрашивают, сегодня ли тот день, когда приводят на работу дочек.
– Вот поэтому никто не жалеет, что ты перешла в нашу команду.
– Ладно, назовем это ничьей.
– Как давно вы работаете вместе? – спрашивает Халлоран.
Кирни вздрагивает от внезапно раздавшегося адвокатского голоса, теряет равновесие, сползает по стене и приземляется на пол с громким «умф».
– Десять месяцев, – хрипит она.
– Мне показалось, дольше.
– Мы быстро приспосабливаемся к новому окружению. – Я протягиваю руку и помогаю Кирни встать.
– Все готовы?
К Халлоран подходит высокий худощавый мужчина, останавливается и приветливо кивает. Адвокат кивает в ответ.
– Да, готовы.
Нервно ерошу волосы: все еще чувствую себя не в своей тарелке с распущенными кудрями:
– Тогда идем.
Халлоран представляет нас врачу. Тот ведет всех по коридору в отдельную палату. На кровати лежит Дэвис, его левое запястье приковано наручниками к ограждению. Правая рука беспокойно теребит одеяло. Голова повернута к окну, однако, заслышав шаги, он оглядывается. Нет никаких признаков, что Дэвис узнал Халлоран, врача или Кирни. Но когда я закрываю за собой дверь, его глаза загораются.
– Лаура? – раздается его дрожащий голос. – Лаура, они не отпускают меня. Мое сердце… Как она? Как наша маленькая девочка?
Адвокат смотрит на нас.
– Я думала, его дочь – Лиза, – тихо говорит она.
– Правильно, – отвечает Кирни. – Лаура – его бывшая жена. Полагаю, дочь внешностью пошла в мать.
Пересекаю палату и встаю справа от старика, положив руки на приподнятое ограждение кровати.
– Мистер Дэвис, я не Лаура. Меня зовут Элиза Стерлинг, я агент ФБР.
– ФБР? – повторяет он. – Не понимаю…
– Мистер Дэвис, вы помните, как попали в больницу?
– Я… нет. Наверное, потерял сознание. Мое сердце…
Он качает головой и пытается жестикулировать левой рукой, но мешает наручник. Дэвис недоуменно смотрит на него.
– Не понимаю. Мои жена, дочь – с ними всё в порядке? Моя маленькая девочка больна, мы оба нужны ей. Вы… вы так похожи на них…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу