Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Кэндлиш - Наш дом [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наш дом [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наш дом [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки?
Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез.
Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается?
Фиона начинает собственное расследование. Она все еще надеется, что произошла какая-то ужасная ошибка, и даже не подозревает, что уже рискует собственной жизнью…

Наш дом [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наш дом [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он выбрал хорошие цвета? Высохло вовремя? Ты правда удивилась?

Фия обняла сына и заверила, что все замечательно, и главное для нее – побыть с ним и его братом, потому что она ужасно соскучилась (а не потому, что родители у них мошенники и убийцы).

Фия постаралась забрать детей как можно быстрее, не задерживаясь, чтобы не впасть в соблазн и не выболтать Тине новость о пропаже Брама и о мошенничестве. Ей предстояло еще более сложное испытание – целый день общаться с родителями, особенно учитывая, что их могут впоследствии допросить о ее психическом состоянии (если план Мерль сработает).

Впрочем, как выяснилось, эффект тяжелой травмы проявляется одинаково, независимо от причины. Потеря рассудка от того, что ты убил человека, по степени влияния на психику мало чем отличается от ситуации, когда бывший муж украл твой дом и сбежал. Изумление и ярость родителей сейчас даже на руку: их гневная защитная позиция по отношению к детям – хороший пример того, как ей самой нужно вести себя в присутствии официальных лиц. Договорились, что Лео с Гарри пока остаются в Кингстоне под предлогом затянувшихся ремонтных работ. Они ни разу не были на квартире, и сейчас им там будет некомфортно (мягко говоря!).

Как велела Мерль, Фия принимает душ, кладет вчерашнюю одежду в стиральную машину, переодевается в джинсы и свитер, который одолжила ей Мерль. В 16:00, как договорились, звонит Мерль, и Фия объявляет родителям, что ей надо поехать на квартиру.

– Мерль считает, что Брам мог оставить там часть наших вещей, а мне ведь нужно найти все документы по ипотеке перед встречей с адвокатом.

На повторное появление Мерль в жизни Фии родители реагируют поднятыми бровями, однако от расспросов воздерживаются: тяжелые времена требуют экстренных мер. Сгодится любой, кто поможет ей выпутаться из этой неразберихи. Мать соглашается подвезти ее до квартиры; путь мучительно удлиняется дождем и субботними пробками. Когда они паркуются возле «Бэби-деко», Мерль уже ждет снаружи.

– Давай я пойду с тобой и помогу, – предлагает мать, выключая двигатель.

– Нет-нет, возвращайся к мальчикам. Спасибо, мам. Спасибо за все! – Фие хочется сказать: «Позаботься о Лео с Гарри, потому что меня скоро арестуют».

– Все сработает отлично, – уверяет Мерль, пока они ждут лифта – больше нет необходимости скрываться по темным лестницам. – Вернулся Эдриан, он посидит с детьми. Я ввела его в курс дела – в смысле, про дом. Он, конечно, в шоке. Кстати, Элисон дала мне контакт одного юриста: они с Роджем считают, что не стоит обращаться к этому Дженсону напрямую – он же будет проявлять лояльность к своему клиенту, а не к нам.

«К нам», «мы». В словах Мерль, в ее манере все еще чувствуется безусловная преданность.

– И ты… не передумала? Я бы поняла… – Кто по доброй воле полезет в криминал, даже угнетаемый чувством вины? – Ты уже и так мне помогла. Тебе надо сосредоточиться на будущем ребенке…

– А вот и лифт, – твердым тоном отрезает Мерль.

В квартире ничего не изменилось, кроме запаха: он стал гуще, зловоннее. То ли рвота, то ли труп начал разлагаться – возможно ли так быстро?

Фия смотрит на него словно впервые. Он выглядит совсем не так, как пишут в книгах: опустевший сосуд, душа покинула бренное тело…

Может, оттого, что у него и не было души?

Мерль думает вслух.

– Что бы мы делали, если бы только что его нашли? Кто-то проверил бы пульс. Лучше я – ты все еще шокирована после вчерашнего. – Она касается шеи, трогает запястье. – Вряд ли от нас ожидают, что мы станем делать искусственное дыхание – меня бы стошнило…

Фия отходит назад, стараясь не смотреть на лицо.

– Он уже холодный? – спрашивает она, дрожа в ознобе.

Мерль берет ее за руку.

– Да, но теплее, чем ты. Разве не чувствуешь, какая здесь духота? Попробую открыть балконную дверь, проветрить немного, а то меня сейчас вырвет.

– Осторожней!

Пока Мерль протискивается между башнями коробок, Фия идет в ванную и опускает ледяные руки под горячий кран, стараясь не смотреть в зеркало на убийцу.

Тем временем Мерль уже открыла балконную дверь и держит в руках мобильник.

– Так, ну что, я звоню или ты?

Фия вызывается. Рука дрожит, голос тихий, прерывистый.

– Алло? У меня в квартире человек… Мы с подругой пришли, а он тут… лежит… и не дышит… Кажется, его знает мой бывший муж… По-моему, он умер…

– Хорошо, – одобряет Мерль, – вышло как надо.

Потому что Фия вовсе не играет. В этом нечаянная прелесть их плана: не нужно притворяться. Ощущение, что она сейчас зарыдает и будет плакать, пока ей не воткнут иглу в руку и не отключат сознание – все это по-настоящему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наш дом [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наш дом [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Луиза Хоффман - Дом интриг
Луиза Хоффман
Ширли Джексон - Луиза, вернись домой
Ширли Джексон
Ольга Сафонова - Таня, домой! [litres]
Ольга Сафонова
Маргарет Грэм - Раскол дома [litres]
Маргарет Грэм
Луиза Дженсен - Свидание [litres]
Луиза Дженсен
Андрей Белянин - Два домовых дома [litres]
Андрей Белянин
Луиза Дженсен - Подарок [litres]
Луиза Дженсен
Наталья Щерба - Сонный Дом [litres]
Наталья Щерба
Луиза Кэндлиш - Наш дом
Луиза Кэндлиш
Отзывы о книге «Наш дом [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наш дом [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x