— И ролсът на «Ватерло» също е бил на Престън — каза Алекс.
— Да.
— Така че, ако някой ме е следил, аз имам работа с Престън. Откакто съм в Лондон, съм работил с него.
— Това беше целта.
— Защо?
— Мисля, че се подразбира. Не бихме искали никой да знае, че обсъждаме договор с вас. Доколкото си спомням, това беше подчертано в първия ни телефонен разговор с вас в Ню Йорк.
— Казахте, че е поверително. Всички казват така. Ако наистина беше толкова секретно, защо изобщо използвахте името на «Дънстоун»?
— Щяхте ли да долетите, ако не го бях направил?
Маколиф размисли за момент. Хич не му се отказваше от едноседмичното каране на ски в Аспен, имаше и няколко други проекта. Но «Дънстоун» си беше «Дънстоун», една от най-големите корпорации на международния пазар.
— Не, сигурно нямаше да дойда.
— Ние бяхме убедени в това. Знаехме, че смятате да преговаряте с Ай Ти Ти за онази дребна задача в Южна Германия.
Алекс се втренчи в стареца. Той не можа да сдържи усмивката си.
— Това, господин Уорфийлд, трябваше да бъде възможно най-секретното нещо, което можете да си представите.
Уорфийлд си възвърна доброто настроение.
— Тогава знаем кой пази най-добре тайна, нали? Ай Ти Ти е напълно прозрачна… Хайде да пийнем, а после ще обядваме. Знам какво обичате: скоч с лед. Според мен слагате малко повече лед, отколкото е необходимо.
Старецът се засмя тихо и заведе Маколиф до махагоновото барче в другия край на стаята. Той бързо приготви напитките, старите му ръце — се движеха сръчно, в унисон с походката му. Подаде чаша на Алекс и му предложи да седнат.
— Доста неща научих за вас, господин Маколиф. Звучат твърде интересно.
— Подочух, че някой е разпитвал наоколо.
Те седяха в кресла един срещу друг. Когато чу думите на Маколиф, Уорфийлд вдигна очи от чашата си и хвърли на Алекс остър, почти ядосан поглед.
— Това ми се струва доста невероятно.
— Не бяха споменати имена, но ме информираха, че питате за мен. От осем източника: пет американски, два канадски и един френски.
— Не могат да стигнат до «Дънстоун» — дребното тяло на Уорфийлд сякаш се стегна; Маколиф разбра, че е засегнал оголен нерв.
— Казах, че не бяха споменати имена.
— Вие споменавали ли сте името на «Дънстоун» в някакви по-късни разговори? Кажете ми истината, господин Маколиф.
— Нямам причина да не ви кажа истината — отговори Алекс малко засегнато. — Не, не съм.
— Вярвам ви.
— Трябва да ми повярвате.
— Ако не ви вярвах, щях да ви платя щедро за загубеното време, и да ви предложа да се върнете в Америка и да се захванете с Ай Ти Ти.
— Аз мога да постъпя така, независимо от всичко, нали? Имам възможност да избирам.
— Вие обичате парите.
— Да, много.
Джулиан Уорфийлд остави чашата и сплете малките си ръце.
— Алекзандър Т. Маколиф. «Т» означава Таркуин, което използвате много рядко, почти никога. Няма го дори в нашите документи; носят се слухове, че то не ви интересува…
— Това е вярно. Не побеснявам, като го чуя.
— Алекзандър Таркуин Маколиф, на тридесет и осем години. Бакалавър, магистър, кандидат на науките, но използвате докторската си степен също толкова рядко, колкото и второто си име. Катедрите по геология на няколко водещи американски университета, включително Калифорнийския и Колумбийския технически университети, са изгубили отличен научен работник, когато доктор Маколиф е решил да използва уменията си за по-комерсиални цели — човечецът се усмихна, а изразът му говореше: «Е, как се справям?», но и този път неговите думи не бяха въпрос.
— Натоварването във факултета и лабораториите е не по-малко от това извън тях. Защо да не изкарам малко пари за усилията си?
— Да. Нали се съгласихме, че обичате парите?
— Вие не ги ли обичате?
Уорфийлд се засмя. Смехът му беше искрен и силен. Слабото му, дребно тяло цялото се разтресе от удоволствие, докато поднасяше чашата на Алекс.
— Чудесен отговор. Наистина е много хубав.
— Не беше чак толкова добър…
— Но вие ме прекъсвате — каза Уорфийлд, като се връщаше към креслото си. — Възнамерявам да ви впечатля.
— Надявам се, че не става дума за моята личност.
— Не. Нашето задълбочено проучване… Вие сте от сплотено семейство, със стабилно академично обкръжение…
— Необходимо ли е да ми го казвате? — прекъсна Маколиф стареца, докосвайки чашата си.
— Да, необходимо е — отговори просто Уорфийлд и продължи, сякаш нишката на мисълта му не беше прекъсната. — Баща ви е бил — и все още е, макар и пенсиониран — високо ценен учен в областта на земеделието; майка ви, която за съжаление е починала, е била възхитително романтична душа, обожавана от всички. Именно тя ви е нарекла «Таркуин» и преди смъртта й вие никога не сте пропускали инициала или името. Имали сте по-голям брат, пилот, свален през последните дни на световната война; самият вие имате великолепно досие от Корея… След като сте получили доктората си, предполагало се е, че ще продължите академичната традиция в семейството. Това е било така, докато една лична трагедия не ви принуждава да напуснете лабораторията. Една млада жена — ваша годеница — е убита на улицата в Ню Йорк. Станало е през нощта. Обвинявали сте себе си… и другите. Трябвало е да се срещнете с нея. Попречило ви е едно набързо свикано, напълно ненужно събрание на научните работници… Алекзандър Таркуин Маколиф напуска Университета. Вярно ли представям нещата?
Читать дальше