Она нажала кнопку « Перевести », и французский текст из левой части экрана появился справа на датском языке в несколько неточном и неполном виде.
Августин зачитала вслух:
– Тут говорится: «Сегодня в Париже прошло тяжёлое заседание суда, в ходе которого г-н Ник Кальдан, датчанин по происхождению, был осуждён. Измученный человек предстал перед собравшимися, и на протяжении всего процесса он проявлял раскаяние, даже проливал слёзы…» Ну да, как же. Cry me a fucking river! [16] Перефразированная идиома со значением «нечего плакаться», «мне тебя не жаль» ( англ .).
Хм… «Судья по делу не проникся настроением и сожалением подсудимого, и г-н Кальдан был признан виновным по обвинениям 1–3 и приговорён к восьми годам лишения свободы безоговорочно». Бабах!
– Восемь лет, – повторил Шефер. – Ох!
– Да это ничто по такому обвинению!
– Да, но восемь лет в тюрьме Френ должны быть похожи на сто. Это место не имеет ничего общего с Вридслёселилле или Нюборгом, никаких тебе DVD-плееров в камере и отпусков на день рождения бабушки Кетти. Там всё жёстко. Я бы скорее застрелился, чем провёл там восемь лет.
– Ну, он получил по заслугам, педофил хренов.
Шефер пожал плечами.
– Трудно не согласиться.
Августин поставила на стол свой кофе и подошла к маркерной доске, которая стояла в углу комнаты. Синим маркером она принялась чертить на доске временную шкалу.
– Значит, Анна Киль убивает Кристофера Моссинга в апреле 2013 года. После этого она испаряется.
Маркер скрипел, когда она быстро водила им по глянцевой поверхности доски, и Шефер не мог разобрать ни единого слова из написанного.
– Несколько лет не было никаких её следов, – продолжала Августин, – пока некая свидетельница не сообщила, что она во Франции, верно?
– Верно.
– Затем она начинает писать письма нашей молодой журналистке…
– Элоиза почти на восемь лет тебя старше.
– Но она же всё ещё конфетка, а любовь не имеет возраста.
Шефер пожал плечами.
– Итак, как я уже сказала, Анна Киль пишет письма нашей молодой журналистке, и, судя по почтовым штемпелям, она перемещается по Франции: из Канн в Лион, а откуда было отправлено последнее письмо?
Шефер кивнул. Он знал, к чему она клонит.
– Из Гар-дю-Нор в Париже.
– И это недалеко от того места, где находится отец Элоизы.
– Правильно.
– И все свои письма Анна заканчивает отсылкой к влюблённым, жившим в Средние века.
– О которых Ник Кальдан написал целую книгу.
– Именно!
– Её второе письмо… – Шефер встал и указал на доску, куда было прикреплено письмо. – Она пишет: « Я так много о тебе знаю. Ты знаешь обо мне чуть меньше. Но мы связаны через него, теперь я это понимаю ».
– Да? И что? – спросила Августин.
– Мы всё время думали, что речь идёт о Моссинге. А на самом деле – об отце Элоизы.
Августин кивнула.
– Наверное. И оказалось, что Анна Киль знает какие-то мелкие детали её биографии, что-то из её детства, типа счастливого числа и любимого цветка.
– И её второе имя, которое она никогда не использует.
– Да.
– Так что, возможно, эту информацию дал ей он, – сказал Шефер. – Отец Элоизы.
– Может быть.
– Но чем же они связаны, по слову Анны Киль?
Августин пожала плечами.
– Ты не думаешь, что, может быть, он?.. – Шефер посмотрел на неё, поднял бровь и многозначительно кивнул.
– Нет, да брось, – сказала она, скорчив такую гримасу, как будто съела лишнего. – Ты же не думаешь, что этот Ник Кальдан надругался над ней? В смысле, надругался над Анной?
– Над Анной, над Элоизой – кто знает? Возможно, именно поэтому Элоиза солгала, когда я вчера вечером выложил ей по телефону новости об этой средневековой цитате.
Августин посмотрела на доску и закинула руки за голову, раздумывая.
– Но если это правда, то почему бы не написать просто: «Привет. Ты помнишь своего отца, свинью эдакую? Однажды он развлёкся со мной, когда я была маленькой. К тебе он тоже приложил руку? Может, встретимся и поговорим об этом?» Она так не пишет. Вместо этого она танцует, как кошка на раскалённой крыше, и переписывает загадочные фразы из старинных любовных писем.
Шефер прикусил губу, и в комнате надолго наступила тишина, пока они оба размышляли.
– Почему она пишет Элоизе о Кристофере Моссинге? Какое отношение он имеет к Нику Кальдану? – спросил Шефер. – Как увязать одно с другим? Если предположить, что Элоизу с Анной Киль связывает её отец, то как вписывается в эту историю Кристофер Моссинг?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу