Сколько лет, сколько зим.
Красивый и величественный, как старый друг, город целую вечность стоял перерытым.
Этот вид вызвал у Шефера улыбку. Как будто Атлантида поднимается из морских глубин.
Официантка поставила перед ним кофе и протянула меню.
— Нет, спасибо, — сказал он и придержал её руку. — Только кофе.
— Ждёте кого-то?
Шефер кивнул и перевёл взгляд на часы. Они показывали 9:08, а Элоизы всё не было. Опаздывать без предупреждения — это было на неё не похоже. К тому же она сама подчеркнула, что встреча была важной.
Он позвонил ей, но включился автоответчик. Он попросил перезвонить.
Когда он допил кофе, а время было уже 9:21, в Шефере червячком зашевелилась интуиция — она нашёптывала ему, что что-то было не в порядке.
Он попробовал снова набрать номер, ответа не последовало.
Шефер попросил счёт.
* * *
Калитка во двор на улице Олферта Фишера стояла незапертой, и Шефер выругался себе под нос. Он не раз говорил Элоизе, что замок нужно починить, чтобы всякие мутные типы не шастали туда-сюда, когда им вздумается. Иногда создавалось впечатление, что у Элоизы был иммунитет против доводов здравого смысла.
Он начал подниматься по старой скрипучей лестнице и, добравшись до квартиры Элоизы на шестом этаже, совсем запыхался. Прокашлялся, унял кашель курильщика и постучал.
Ждать пришлось долго. Он постучал снова. Затем крикнул:
— Элоиза? Ты там?
Дверь чуть приоткрылась. Элоиза выглядела так, будто только что проснулась: джинсы и чёрная футболка, босые ноги и всклокоченные волосы.
— Привет, — сказала она. Голос дрожал и звучал отстранённо.
Шефер раздражённо взмахнул руками.
— Я прождал тебя полчаса! В чём дело? Ты заболела?
— Прости, — сказала она и отступила на шаг, чтобы пропустить его внутрь. — Я совершенно забыла про наш уговор. Извини меня, пожалуйста.
Шефер открыл дверь в гостиную, и утреннее солнце осветило лицо Элоизы. Кожа вокруг одного глаза распухла и покраснела, из брови сочилась кровь.
— Дьявол! — воскликнул Шефер. — Что с тобой стряслось?
— Ничего. — Она смотрела в сторону.
— Что значит «ничего»?! Ты же… — он осёкся. Затем прищурился. — Это дело рук Мартина?
Элоиза отмахнулась:
— Он не хотел.
— Я убью этого уродца! — закипел Шефер. Он зашагал туда-сюда по гостиной. — Я знал, что однажды это случится! Я знал !
— Он не хотел, — повторила она. — Я его оттолкнула, и он потерял самооблада…
— Ты сама-то себя слышишь?! — Шефер разъярённо показал пальцем на своё ухо. — Ты говоришь то же, что все эти женщины, на чьи вызовы мы выезжаем, когда какой-нибудь ублюдочный муж избил их до полусмерти!
— Но я — это не все эти женщины, — отозвалась Элоиза раздражённо.
— Но ты его защищаешь?! — проревел Шефер. — Тогда в чём разница?
— Я его прогнала, понял? Конец! Вышвырнула отсюда.
— Тебе нужно заявить на него, — Шефер упёрся руками в бока. — Его нужно наказать.
Элоиза повернулась к нему спиной. Ушла на кухню и заложила капсулу в кофеварку, которая выплюнула чёрную струйку в меленькую фарфоровую чашечку.
Затем снова повернулась лицом к Шеферу, скрестила руки и стала ждать его следующей фразы.
— Тебе необходимо написать официальное заявление в полицию, — продолжил он, овладев собой.
— Нет, я не хочу.
— Это ещё с какой стати?!
— Потому что у меня просто нет сил на весь этот цирк и потому что… — она слегка пожала плечами, — потому что я его спровоцировала. Я сознательно пыталась сделать ему больно, чтобы не оказаться «плохой». Так что сама виновата.
Шефер уронил челюсть и уставился на Элоизу, не в силах закрыть рот.
— Как тебе в голову могло прийти, что твои поступки — что бы ты ни сделала! — оправдывают такое поведение? Это никогда не нормально. НИКОГДА! Да ты посмотри на себя! — Он подошёл ближе и взволнованно осмотрел её лицо. — У тебя левый глаз вообще видит?
Элоиза отстранилась и села к Шеферу боком, чтобы ему не была видна распухшая бровь.
— Я не утверждаю, что его поведение приемлемо, но я не была с ним честна. Он с самого начала наших отношений сказал, что хочет семью — и что для него это жизненно важно. И последние полтора года я позволяла ему думать, что, возможно, он мог бы воплотить это в жизнь со мной…
— И что же? — несентиментально спросил Шефер.
— А потом я наговорила гадостей. Я его ранила.
— Ага. И это самая маленькая в мире скрипка, которая играет в честь Мартина Дюваля, — он сложил большой палец с указательным. — Такова жизнь, и что? Мы не всегда получаем то, что хотим. Нам разбивают сердце, а потом раны зарастают. Мы же не начинаем все ни с того ни с сего размахивать кулаками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу