Зазирає медсестра, бачить, що Піт дивиться на порожнє ліжко, і всміхається йому.
— Солярій у кінці коридору. Там святкують. Здається, ви ще не спізнилися.
Піт іде туди. Солярій має скляну стелю, і в ньому багато рослин — чи то щоб підіймати настрій пацієнтам, чи щоб забезпечувати їх киснем, а може, і для того, і для того. Біля однієї стіни четверо грають в карти. Двоє з них лисі, у третього до руки під’єднана крапельниця. Ходжес сидить просто під вікном у стелі, роздаючи торт своїй банді: Холлі, Джеромові й Барбарі. Здається, Керміт запустив бороду — і вона білосніжна, аж Пітові згадується, як він з дітьми ходив до торговельного центру дивитися Санта-Клауса.
— Піте! — усміхається Ходжес. Він починає вставати, і Піт махає йому: мовляв, сиди, не треба. — Сідай, тортику з’їж. Еллі купила його в пекарні Бейтула. Це в неї з дитинства улюблене місце.
— А де вона? — питає Піт, підтягуючи стілець і сідаючи коло Холлі. У неї ліва частина лоба перев’язана, а в Барбари нога в гіпсі. Тільки Джером має бравий і здоровий вигляд, а Піт знає, що хлопця в мисливському таборі ледве не перетворили на гамбургер.
— Поїхала зранку назад на свій берег. Вона змогла взяти відгул тільки на два дні. У неї ще в березні буде відпустка на два тижні, то вона каже, що ще приїде. Якщо треба.
— А ти як почуваєшся?
— Непогано, — каже Ходжес. Його очі рухаються вгору й ліворуч, але тільки на мить. — Мною займаються троє онкологів, і перші аналізи непогані.
— Фантастика! — Піт бере шматок торта, який йому простягає Холлі. — Ой, це забагато.
— Будь мужчиною, їж, — каже Ходжес. — Слухай, а ви з Іззі…
— Ми все обдумали, — каже Піт і відкушує. — О, як класно. Нема краще, як гарний морквяний тортик з вершковим сиром, щоб розбурхати цукор у крові!
— То пенсійна вечірка…
— Там само, тоді само. Офіційно її ніхто й не скасовував. Я й далі розраховую на твій перший тост! І не забудь…
— Ну звісно, прийде і твоя колишня жінка, і нинішня пасія, усе має бути не занадто. Розумію, розумію.
— Тільки коли ми все розрулимо. — Завеликий шмат торта меншає. Барбара захоплено спостерігає це швидке поглинання.
— Ми в халепі? — питає Холлі. — Що, Піте, що?
— Та ні, — каже Піт. — У вас все чотко. Оце, власне, з тим я до вас і прийшов.
Холлі відкидається на спинку стільця так, що з лоба відкидається кілька сивіючих пасом.
— Певне, ви всіх собак на Бабіно повісили, — каже Джером.
Піт вказує на Джерома пластиковою виделкою:
— Правду кажеш, юний воїне-джедаю!
— Мабуть, вам буде цікаво, що Йоду озвучував славетний лялькар Френк Оз, — каже Холлі. Роззирається. — Ну, принаймні мені це цікаво.
— А мені торт дуже цікавий! — тішиться Піт. — Можна ще? Може, маленький шматочок?
Барбара бере на себе честь наділити його тортом, і «шматочок» виходить не такий уже маленький, але Піт не заперечує. Він відкушує і питає, як її справи.
— Чудово, — випереджає її Джером. — У неї хлопець завівся. Звати Деріс Невілл. Майбутня зірка баскетболу.
— Замовкни, Джероме, він мені не хлопець.
— А навідує точно як твій хлопець, — каже Джером. — Тобто щодня, відколи ти ногу зламала.
— Нам є про що поговорити, — з гідністю відказує Барбара.
Піт каже:
— А щодо Бабіно, так в адміністрації лікарні знайшли відео з камер спостереження, як він вночі, коли його жінку було вбито, прийшов до лікарні через чорний хід і перевдягнувся робітником. Може, з шафи шмотки поцупив. Виходить, через п’ятнадцять- двадцять хвилин перевдягається в те, в чому прийшов, — і йде зовсім.
— А інших відео нема? — питає Ходжес. — Із «Відра»?
— Та є щось, тільки там обличчя не видно, він бейсболку нап’яв, — і не видно, як він до Хартсфілда в палату заходить. Адвокат міг би щось із цього вивести, тільки ж Бабіно вже перед судом не постане.
— Та й усім по сараю, — підсумовує Ходжес.
— Точно. Міська поліція і поліція штату радо все повісила на нього. І Іззі рада, і я радий. І я міг би спитати — між нами, дівчатками, — чи там у лісі загинув сам Бабіно, тільки мені не дуже й хочеться це знати.
— А яку роль у цьому сценарії відіграє Бібліотечний Ел? — питає Ходжес.
— Та вже ніяку. — Піт відсуває тарілочку. — Елвін Брукс покінчив з собою вчора ввечері.
— О Боже, — каже Ходжес. — Під вартою?
— Так.
— А чому за ним не стежили? Після того всього?
— Та стежили, і ні в кого з затриманих нічого колюче-ріжучого не допускається, а він десь сховав кулькову ручку. Чи вартовий йому дав, чи інший затриманий. Він усі стіни й нари обписав буквами Z, і себе теж. Потім витяг металевий стрижень звідти і ним…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу