Elisabeth Kostova - The Historian

Здесь есть возможность читать онлайн «Elisabeth Kostova - The Historian» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Historian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Historian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"To you, perceptive reader, I bequeath my history…"
Late one night, exploring her father's library, a young woman finds an ancient book and a cache of yellowing letters. The letters are all addressed to "My dear and unfortunate successor," and they plunge her into a world she never dreamed of-a labyrinth where the secrets of her father's past and her mother's mysterious fate connect to an inconceivable evil hidden in the depths of history.
The letters provide links to one of the darkest powers that humanity has ever known-and to a centuries-long quest to find the source of that darkness and wipe it out. It is a quest for the truth about Vlad the Impaler, the medieval ruler whose barbarous reign formed the basis of the legend of Dracula. Generations of historians have risked their reputations, their sanity, and even their lives to learn the truth about Vlad the Impaler and Dracula. Now one young woman must decide whether to take up this quest herself-to follow her father in a hunt that nearly brought him to ruin years ago, when he was a vibrant young scholar and her mother was still alive.
What does the legend of Vlad the Impaler have to do with the modern world? Is it possible that the Dracula of myth truly existed-and that he has lived on, century after century, pursuing his own unknowable ends? The answers to these questions cross time and borders, as first the father and then the daughter search for clues, from dusty Ivy League libraries to Istanbul, Budapest, and the depths of Eastern Europe. In city after city, in monasteries and archives, in letters and in secret conversations, the horrible truth emerges about Vlad the Impaler's dark reign-and about a time-defying pact that may have kept his awful work alive down through the ages.
Parsing obscure signs and hidden texts, reading codes worked into the fabric of medieval monastic traditions-and evading the unknown adversaries who will go to any lengths to conceal and protect Vlad's ancient powers-one woman comes ever closer to the secret of her own past and a confrontation with the very definition of evil. Elizabeth Kostova's debut novel is an adventure of monumental proportions, a relentless tale that blends fact and fantasy, history and the present, with an assurance that is almost unbearably suspenseful-and utterly unforgettable.
Amazon.com Review
If your pulse flutters at the thought of castle ruins and descents into crypts by moonlight, you will savor every creepy page of Elizabeth Kostova's long but beautifully structured thriller The Historian. The story opens in Amsterdam in 1972, when a teenage girl discovers a medieval book and a cache of yellowed letters in her diplomat father's library. The pages of the book are empty except for a woodcut of a dragon. The letters are addressed to: "My dear and unfortunate successor." When the girl confronts her father, he reluctantly confesses an unsettling story: his involvement, twenty years earlier, in a search for his graduate school mentor, who disappeared from his office only moments after confiding to Paul his certainty that Dracula-Vlad the Impaler, an inventively cruel ruler of Wallachia in the mid-15th century-was still alive. The story turns out to concern our narrator directly because Paul's collaborator in the search was a fellow student named Helen Rossi (the unacknowledged daughter of his mentor) and our narrator's long-dead mother, about whom she knows almost nothing. And then her father, leaving just a note, disappears also.
As well as numerous settings, both in and out of the East Bloc, Kostova has three basic story lines to keep straight-one from 1930, when Professor Bartolomew Rossi begins his dangerous research into Dracula, one from 1950, when Professor Rossi's student Paul takes up the scent, and the main narrative from 1972. The criss-crossing story lines mirror the political advances, retreats, triumphs, and losses that shaped Dracula's beleaguered homeland-sometimes with the Byzantines on top, sometimes the Ottomans, sometimes the rag-tag local tribes, or the Orthodox church, and sometimes a fresh conqueror like the Soviet Union.
Although the book is appropriately suspenseful and a delight to read-even the minor characters are distinctive and vividly seen-its most powerful moments are those that describe real horrors. Our narrator recalls that after reading descriptions of Vlad burning young boys or impaling "a large family," she tried to forget the words: "For all his attention to my historical education, my father had neglected to tell me this: history's terrible moments were real. I understand now, decades later, that he could never have told me. Only history itself can convince you of such a truth." The reader, although given a satisfying ending, gets a strong enough dose of European history to temper the usual comforts of the closing words.
From Publishers Weekly
Starred Review. Considering the recent rush of door-stopping historical novels, first-timer Kostova is getting a big launch-fortunately, a lot here lives up to the hype. In 1972, a 16-year-old American living in Amsterdam finds a mysterious book in her diplomat father's library. The book is ancient, blank except for a sinister woodcut of a dragon and the word "Drakulya," but it's the letters tucked inside, dated 1930 and addressed to "My dear and unfortunate successor," that really pique her curiosity. Her widowed father, Paul, reluctantly provides pieces of a chilling story; it seems this ominous little book has a way of forcing itself on its owners, with terrifying results. Paul's former adviser at Oxford, Professor Rossi, became obsessed with researching Dracula and was convinced that he remained alive. When Rossi disappeared, Paul continued his quest with the help of another scholar, Helen, who had her own reasons for seeking the truth. As Paul relates these stories to his daughter, she secretly begins her own research. Kostova builds suspense by revealing the threads of her story as the narrator discovers them: what she's told, what she reads in old letters and, of course, what she discovers directly when the legendary threat of Dracula looms. Along with all the fascinating historical information, there's also a mounting casualty count, and the big showdown amps up the drama by pulling at the heartstrings at the same time it revels in the gruesome. Exotic locales, tantalizing history, a family legacy and a love of the bloodthirsty: it's hard to imagine that readers won't be bitten, too.

The Historian — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Historian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“‘My speciality is Shakespeare,’ said our new friend, helping himself carefully to the salad in front of him. ‘I teach English literature to the most advanced of our graduate students. They are valiant students, I must tell you.’

“‘How wonderful,’ I managed to say. ‘I am a graduate student myself, but in history, in the United States.’

“‘A very fine field,’ he said gravely. ‘You will find much to interest you in Istanbul. What is the name of your university?’

“I told him, while Helen sawed grimly away at her dinner.

“‘An excellent university. I have heard of it,’ observed the professor. He sipped from his vase and tapped the book by his plate. ‘I say!’ he exclaimed finally. ‘Why don’t you come to see our university while you are in Istanbul? It is a venerable institution also, and I would be pleased to show you and your lovely wife around.’

“I registered a faint snort from Helen and hurried to cover for her. ‘My sister-my sister.’

“‘Oh, I beg your pardon.’ The Shakespeare scholar bowed to Helen over the table. ‘I am Dr. Turgut Bora, at your service.’ We introduced ourselves-or I introduced us, because Helen kept obstinately silent. I could tell she didn’t like my using my real name, so I quickly gave hers as Smith, a piece of dull-wittedness that drew an even deeper frown from her. We shook hands all around, and there was nothing for us to do but to invite him to join us at our table.

“He protested politely, but only for a moment, and then sat down with us, bringing along his salad and his glass vase, which he immediately raised on high. ‘A toast to you and welcome to our fair city,’ he intoned. ‘Cheerio!’ Even Helen smiled slightly, although she still said nothing. ‘You must forgive my lack of discretion,’ Turgut told her apologetically, as if sensing her wariness. ‘It is very rare that I have the opportunity to practice my English with native speakers.’ He had not yet noticed that she wasn’t a native speaker-although he might never notice that in Helen, I thought, because she might never utter a word to him.

“‘How did you come to specialize in Shakespeare?’ I asked him as we began to eat our dinners again.

“‘Ah!’ Turgut said softly. ‘That is a strange story. My mother was a very unusual woman-brilliant-a great lover of languages, as well as a diminutive engineer’-Distinguished?I wondered-‘and she studied at the University of Rome, where she met my father. He, the delectable man, was a scholar of the Italian Renaissance, with a particular lust for -’

“At this very interesting point, we were suddenly interrupted by the appearance of a young woman peering in the arched window from the street. Although I’d never seen one, except in pictures, I took her for a Gypsy; she was dark skinned and sharp featured, dressed in tatty bright colors, black hair raggedly cut around penetrating dark eyes. She could have been fifteen or forty; it was impossible to read age on her thin face. In her arms she carried bunches of red and yellow flowers, which she apparently wanted us to buy. She thrust some of them at me over the table and began a shrill chant I couldn’t understand. Helen looked disgusted and Turgut annoyed, but the woman was insistent. I was just getting out my wallet with the idea of presenting Helen-in jest, of course-with a Turkish bouquet, when the Gypsy suddenly wheeled on her, pointing and hissing. Turgut started and Helen, usually fearless, shrank back.

“This seemed to bring Turgut to life; he half stood and with a scowl of indignation began to berate the Gypsy. It was not difficult to understand his tone and gestures, which invited her in no uncertain terms to take herself off. She glared at all of us and withdrew as suddenly as she’d appeared, vanishing among the other pedestrians. Turgut sat down again, looking wide-eyed at Helen, and after a moment he rummaged in his jacket pocket and drew out a small object, which he placed next to her plate. It was a flat blue stone about an inch long, set with white and paler blue, like a crude eye. Helen blanched when she saw it and reached as if by instinct to touch it with her forefinger.

“‘What on earth is going on here?’ I couldn’t help feeling the fretfulness of the culturally excluded.

“‘What did she say?’ Helen spoke to Turgut for the first time. ‘Was she speaking Turkish or the Gypsy language? I could not understand her.’

“Our new friend hesitated, as if he did not want to repeat the woman’s words. ‘Turkish,’ he murmured. ‘Maybe it is not the better part of valor that I tell you. It is very rude what she said. And strange.’ He was looking at Helen with interest but also with something like a flicker of fear, I thought, in his genial eyes. ‘She used a word I will not translate,’ he explained slowly. ‘And then she said, ”Get out of here, Romanian daughter of wolves. You and your friend bring the curse of the vampire to our city.“’

“Helen was white to the lips, and I fought the impulse to take her hand. ‘It’s a coincidence,’ I told her soothingly, at which she glared; I was saying too much in front of the professor.

“Turgut looked from me to Helen and back. ‘This is very odd indeed, gentle companions,’ he said. ‘I think we must talk further without ado.’”

Ihad almost dozed in my train seat, despite the extreme interest my father’s story held for me; reading all this the first time, during the night, had kept me up late, and I was weary. A feeling of unreality settled over me in the sunny compartment, and I turned to look out the window at the orderly Dutch farmlands slipping by. As we approached and departed from each town, the train clicked past a series of small vegetable gardens, growing green again under a cloudy sky, the rear gardens of thousands of people minding their own business, the backs of their houses turned toward the railway. The fields were wonderfully green, a green that begins, in Holland, in early spring and lasts almost until the snow falls again, fed by the moisture of air and land and by the water that glints in every direction you look. We had already left behind a broad region of canals and bridges and were out among cows in their neatly delineated pastures. A dignified old couple on bicycles rolled along on a road next to us, swallowed the next minute by more pastures. Soon we’d be in Belgium, which I knew from experience one could miss entirely on this trip in the course of a short nap.

I held the letters in my lap tightly, but my eyelids were beginning to droop. The pleasant-faced woman in the seat opposite was already dozing off, magazine in hand. My eyes had closed for just a second when the door to our compartment flew open. An exasperated voice broke in and a lanky figure inserted itself between me and my daydream. “Well, of all the nerve! I thought so. I’ve been searching every carriage for you.” It was Barley, mopping his forehead and scowling at me.

Chapter 26

Barley was angry. I couldn’t blame him, but this was a most inconvenient turn of events for me, and I was a little mad, too. It made me all the angrier that my first twinge of annoyance was followed by a secret swelling of relief; I hadn’t realized before seeing him how thoroughly alone I’d felt on that train, headed toward the unknown, headed perhaps toward the larger loneliness of being unable to find my father or even toward the galactic loneliness of losing him forever. Barley had been a stranger to me only a few days before, and now his face was my vision of familiarity.

At this moment, however, it was still scowling. “Where in bloody hell do you think you’re going? You’ve given me a pretty chase-what are you up to, anyhow?”

I evaded the last question for now. “I didn’t mean to worry you, Barley. I thought you’d gone on the ferry and would never know.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Historian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Historian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Historian»

Обсуждение, отзывы о книге «The Historian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x