Ричард и Рейчел Хеллер - Тринадцатый апостол

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард и Рейчел Хеллер - Тринадцатый апостол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцатый апостол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцатый апостол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот документ способен подтвердить факты, изложенные в евангелиях, или же разрушить основы христианства. Человек, обладающий им, обретет духовное озарение, а возможно, станет сказочно богатым. Ведь, кроме подлинной истории о последних днях Христа, рассказанной самым верным Его учеником, тринадцатым апостолом, этот свиток предположительно содержит сведения о том, где спрятаны несметные сокровища. Именно поэтому за старинным свитком, обнаруженным в развалинах средневекового английского монастыря, идет охота на всех континентах.

Тринадцатый апостол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцатый апостол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айжаз распахнул дверь и вошел. Равнодушный к их разговорам, верзила уселся на пол в дальнем углу и увеличил громкость на своем DVD-плеере, чтобы таким образом заглушить всю наверняка бесполезную болтовню своих пленников.

— Мы поговорим, пока будем работать. А теперь помоги мне, — сказала Сабби.

Она пыталась совлечь шелк с содержимого ящичка. Ткань, вся в красновато-бурых пятнах, цеплялась за многочисленные зазубрины того, что под ней находилось.

— Это кровь? — спросил Гил.

Десятки порезов, неровных, в потеках сукровицы, виднелись на ее пальцах.

— Когда разрезаешь свиток на полосы, волей-неволей прольешь толику крови. К этому следует быть готовым, — объяснила Сабби, пожимая плечами. — Когда этим занимается Сарками, крови практически не бывает, — добавила она. — Он пользуется алмазными пилками, лупой и прочими точными инструментами. А такого рода порезы наносят старые маникюрные ножницы и пинцет, — заметила она после паузы.

— Тебе надо сделать укол от столбняка, — сказал Гил, нежно баюкая ее пораненные руки.

Она рассмеялась, очевидно над его озабоченностью, и продолжила выкладывать на стол полосы меди.

То, что некогда составляло единый свиток, теперь лежало расправленным в стопках, каждая полоса имела свой номер на ярлыке. Это было все равно что увидеть труп вместо красивого тела, расслабленного освежающим сном. Возможно, именно по этой причине свиток больше не обладал силой, которая некогда источала несущее радость тепло.

От неожиданного озарения у Гила екнуло в животе.

— Итак, ты все-таки инсценировала похищение, — сказал он. — Все вплоть до свитера. Это был обман.

Сабби подняла свои израненные пальцы.

— Что касается крови, все было настоящим, — с кривой усмешкой сказала она.

И с серьезным видом разложила последние полосы.

— Нам надо по-быстрому столковаться. Малука думает, что мы здесь занимаемся переводом. У него нет ни малейшего представления относительно того, что мы нашли, и, если ты ничего ему не рассказал, мы какое-то время сможем водить его за нос. — Она примолкла в ожидании подтверждения.

Гил кивнул, обрадованный, что не поверил Малуке и его россказням о вероломстве Сабби.

— Хорошо. Я продолжу перебирать полосы, словно вникая в текст, нанесенный на них, а ты делай вид, что пытаешься расшифровать то, что я тебе сообщаю. Пока мы этим занимаемся, я поделюсь с тобой информацией, — сказала Сабби.

Гил принялся деловито заполнять чистый лист случайными словами и числами.

— Не оставалось другого способа опередить их, — продолжала Сабби. — Так или иначе, молодчики Маккалума или же люди Малуки отыскали бы нас. Вопрос был только в том, кто найдет нас первым. Мне же нужно было время, чтобы понять, о чем говорится в оставшейся части свитка, и уяснить, кто больше выиграет от обладания им. Или от его уничтожения, — добавила она, аккуратно раскладывая все части свитка на покрытых белой тканью столах в порядке их нумерации — справа налево.

Взгляд Гила снова упал на медные полосы. Этот документ был совершенным во всех отношениях плодом человеческого мастерства, а также свидетельством неодолимого стремления человечества к единению. Он ждал два тысячелетия, а его раскромсали маникюрными ножницами!

Сабби все распространялась, почему ей пришлось столь внезапно сбежать.

Когда Гил в то последнее утро в отеле уснул, из мелькнувших по телевизору новостей она узнала, что тело Хасана уже обнаружено, а потом телезрителям были показаны фотографии с именами. Их фотографии, ее и Гила. Хотя она и ожидала чего-то такого, но просмотр всей передачи подтолкнул ее к действиям. Ведущий объявил, что преступники отправились в Лондон, и добавил, что Скотленд-Ярд просит граждан оказать содействие в их аресте.

— Скотленд-Ярд не мог развернуться так быстро, — сказала Сабби. — Они показали не только карточки с наших с тобой паспортов, но и мои фото, которых я никогда раньше не видела. Им также известно твое настоящее имя. Если бы Скотленд-Ярд проводил расследование самостоятельно, то по твоим паспортным данным тебя установили бы как Арнольда Ладлоу, а не как Гила Пирсона. Значит, кто-то снабдил полицию дополнительной информацией.

— Маккалум? Малука? Зачем бы им вмешивать в эти дела Скотленд-Ярд? — спросил Гил. — В этом нет смысла.

— Псы взяли след, — сказала Сабби. — Кто бы ни выдал нас, он теперь ожидает, что и Скотленд-Ярд, и законопослушные жители Лондона будут смотреть в оба. Чтобы загнать нас, если возможно. А при удобном случае и подстрелить. Похоже, и у Маккалума, и у Малуки есть свои люди в полиции, — добавила она задумчиво.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцатый апостол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцатый апостол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцатый апостол»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцатый апостол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x