Jonathan Kellerman - Obsesión

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Kellerman - Obsesión» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Obsesión: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Obsesión»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Patty Bigelow pensaba que por fin había conseguido enderezar su vida, pero de repente, su rebelde hermana Leila abandona a su hija, Tanya, en la puerta de su casa. Tía y sobrina aprenden con dificultad a vivir juntas con la ayuda profesional del doctor Alex Delaware, psiquiatra. Ahora, quince años después, Tanya acude de nuevo a la consulta de Alex porque la única madre que ha tenido, Patty Bigelow, ha fallecido dejando a la joven un extraño legado: le confesó, en su lecho de muerte, haber matado a un hombre años atrás. Este acto de barbarie abrirá inevitablemente un túnel al pasado en el que los secretos, junto con los cadáveres, han sido profundamente enterrados.

Obsesión — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Obsesión», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fortuno volvió a tocarse la nariz. Se la frotó con afán.

– La vida -comentó- a veces es decepcionante.

– ¿Con quién más solía andar De Paine?

– No me fijo con quienes solía relacionarse un gamberro como él.

– No le gustaba.

– No tenía…

– Código moral, lo sé -declaró Petra-. Al contrario que todos sus demás clientes y vendedores.

– La información es poder, detective. Yo ofrezco un servicio legítimo.

– El Gobierno Federal parece creer algo diferente.

Wanamaker se aclaró la garganta.

– De Paine destrozó la casa que le había alquilado al señor Benezra y dejó a deber varios meses de alquiler -mencionó Petra.

– Eso no me sorprende.

– ¿Usted sabía que era un tipo de moral baja, pero le dio buenas referencias?

– El señor Benezra me pidió que lo ayudara a encontrar un inquilino para poco tiempo en una propiedad hecha pedazos, ya que pensaba demolerla de inmediato. Dio la coincidencia que había estado hablando con Mary y dio la coincidencia de que me había comentado que su hijo estaba buscando un alojamiento.

– ¿A pesar de que llevaba tiempo sin verla?

– Me llamó.

– ¿Por qué?

– Para que ayudara a su hijo a encontrar un alojamiento.

– ¿Dónde estaba viviendo entonces?

– Eso no me lo dijo.

– Mary Whitbread es propietaria de varias fincas -dijo Petra-. ¿Por qué su hijo necesitaba buscar un alojamiento?

– Mejor se lo preguntan a ella.

– ¿No le quería cerca?

– Eso es bastante posible -respondió Fortuno.

– Le había causado problemas.

– No estoy al corriente de los detalles, pero les vuelvo a decir, eso mejor…

– La idea de que De Paine esté involucrado en un asesinato no le sorprende.

– No es tan fácil escandalizarme, detective.

– ¿Dónde vivió De Paine cuando abandonó la casa de la avenida Oriole?

Movimiento largo y lento de la cabeza. Algunos cabellos canosos se soltaron y Fortuno los aprisionó de nuevo en su sitio.

– Les he dicho todo lo que sé.

Petra esperó.

Fortuno bebió del vaso con zumo de naranja.

Wanamaker cogió su reloj de bolsillo.

– Lo sé, la cara y cruz de la burocracia -añadió Petra-. Se dirigió a Fortuno. Cuéntenos algo más sobre Blaise de Paine.

Fortuno se acabó el zumo de naranja, se secó el labio con la parte de atrás de la manga. Luego secó la manga en el sofá y dejó algo de pulpa pegada en un cojín.

– Si fuera uno de nosotros, Mario, ¿dónde lo buscaría?

Mmm… -dudó Fortuno-. Yo le diría cherchez la femme. Lo que en francés significaría que, detrás de cada hombre, hay una mujer inteligente. En este caso, la mamma.

– Políglota -comentó Milo.

– A las mujeres les gusta mi habilidad con el lenguaje, teniente. No creo que estas cosas le preocupen. Wesley, creo que es hora de cenar. Doctor Delaware, cuando vea a Philip, dígale que su padre le quiere.

Capítulo 29

Nos sentamos en el bar del hotel y nos tomamos unas Coca-Colas.

– Un tipo tranquilo -dijo Milo-. Fortuno está preocupado por si su hijo es gay.

– ¿Eso era lo que quería decir? -preguntó Petra.

Su respuesta fue una sonrisa disimulada.

– Gracias por aceptar ver a su hijo, Alex -añadió Petra.

– Santa Barbara es bonita en esta época del año.

– El señor «Información Privilegiada» finalmente no nos ha dicho mucho, aparte de que la madre de De Paine era una chica a la que le gusta el sector inmobiliario. Algo que no es muy raro en Los Ángeles. ¿ Cómo es la señora Whitbread?

– Amigable, coqueta, buen aspecto en general -respondió Milo.

– Su hijo vende fotografías escabrosas. Ella las protagoniza -dije.

– ¡Bienvenidos al mundo de Freud!

– De Paine vino de visita cuando estábamos allí, así que sigue habiendo algún tipo de relación. Fortuno tiene razón: vigilémosla y puede que nos conduzca hasta él.

– El día que hablamos con ella, De Paine estaba justo ante nuestros ojos -comentó Milo, arrugando el rostro.

Petra se bajó las gafas.

– Todo lo que oímos sobre este tío acaba volviéndose desagradable. Pero no es el sospechoso oficial del asesinato de Jordan, así que no tengo modo de poder pinchar la línea telefónica de su madre, ¡dónde está Fortuno cuando lo necesitamos! Respecto a la vigilancia, la calle Cuarta es bastante tranquila, respetable y relativamente normal. No es el sitio ideal para una operación de vigilancia. ¿Alguna idea?

– De noche sería más fácil -apuntó Milo.

– Cierto… de acuerdo. Hablaré con Raul.

– Fortuno nos ha confirmado que Mary se metió en el mundo inmobiliario con la ayuda de algunos novios ricos. Sabemos que Myron Bedard le vendió cuatro edificios, incluyendo los dos dúplex en la calle Cuarta. Lo que confirma nuestras sospechas de que era su amante. También respalda nuestra teoría de que De Paine conoció a Lester Jordan por medio de Bedard. Estoy segura de que lo que asustó a Patty ocurrió durante los meses que vivió en la calle Cuarta.

– Mary y su hijo acompañaban a Myron cuando este iba a cobrar a sus inquilinos en Cherokee. ¿El chaval coincide con Jordan y ve una oportunidad? -teorizó Milo.

– De uno u otro modo -continuó Petra-, no he tenido suerte en lo de encontrar a Myron Bedard. O a alguna otra persona, que nos sirva. ¿Por qué será que tengo un acuciante presentimiento de que Fortuno ha estado jugando con nosotros?

– Jugó conmigo para que aceptara comenzar una terapia con su hijo -contesté-. Quizá realmente le preocupe su hijo, pero lo que necesitaba era, sobre todo, sentir que tenía el control. Lo que me ha parecido interesante es que se andaba por las ramas en todos los temas de los que le hablabas excepto en Mary Whitbread.

– Tienes razón, no ha tenido ningún problema en proporcionar todo tipo de detalles al respecto. Inclusive por dónde se lo hacía. Pero, ¿no será otra estrategia?

– Le guarda rencor. O como mínimo le trae sin cuidado lo que pueda pasarle a ella o a su hijo. Si supiese más, nos lo habría contado.

– Fotos escabrosas a cambio de droga -añadió Petra.

Sonó una música tenue en su bolso y sacó un móvil con las ocho primeras notas de Time after time.

– Connor. Hola Raul, ¿qué…? Estás bromeando. Dame la dirección. Estaré ahí en treinta o cuarenta minutos.

Colgó y se puso de pie.

– Ha aparecido Moses Grant.

– Excelente -dijo Milo.

– En realidad, no.

***

El escenario del crimen está al cargo de la Policía, pero el cuerpo le pertenece al juez de instrucción.

Los tres permanecimos de pie lejos del escenario, a un lado de la luz blanca de los focos, mientras una investigadora llamada Sally Johanson, bajo el mando del juez de instrucción, se enfundaba los guantes y manejaba el cuerpo enorme de Moses Grant para ponerlo boca arriba. Dos detectives de la División Central llamados David Saunders y Kevin Bouleau esperaban de pie cerca. Los dos eran negros, treinta y pocos, vestidos con trajes oscuros con un buen corte.

Uno o dos metros más lejos, Raul Biro, con una americana en espiguilla y pantalones grises, examinaba el escenario.

Por tercera vez, Johanson intentaba obtener una vista frontal sin éxito.

Grant había sido abandonado cerca de la 110 dirección norte, justo por encima de Chinatown; los coches pasaban zumbando a apenas unos metros. El cálculo era de uno o dos días por la descomposición y por cómo se había hinchado. A pesar de que era un espacio abierto, el olor era inconfundible y se adhería a mis senos nasales, como suele pasar.

Sally Johanson hizo un gesto de dolor.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Obsesión»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Obsesión» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jonathan Kellerman - Devil's Waltz
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Billy Straight
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Test krwi
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Compulsion
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Dr. Death
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - True Detectives
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Evidence
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - The Clinic
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - The Conspiracy Club
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Rage
Jonathan Kellerman
Jonathan Kellerman - Gone
Jonathan Kellerman
Отзывы о книге «Obsesión»

Обсуждение, отзывы о книге «Obsesión» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x