Jeffery Deaver - La silla vacía

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeffery Deaver - La silla vacía» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La silla vacía: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La silla vacía»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lincoln Rhyme, está en un centro universitario especializado en neurología a la espera de una operación que podría mejorar su estado. Cuando le piden que colabore con la policía de Tanners Corner, una pequeña ciudad de Carolina del Norte, en la búsqueda de una chica secuestrada, no sabe que al aceptar pondrá en peligro su vida y la de su colega Amelia Sachs.
El secuestrador es un chico conflictivo, cuyos padres han muerto en un misterioso accidente automovilístico. Es además muy aficionado a los insectos. Su forma de vida hace que se le culpe de todas las cosas extrañas que han ocurrido en la ciudad, incluidas algunas muertes. Desde un laboratorio improvisado, Lincoln, se enfrenta a la impaciencia de la justicia por resolver este nuevo y espeluznante caso.

La silla vacía — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La silla vacía», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Sólo estaba aquí charlando con Lincoln. Hablábamos de…

Pero Rhyme lo interrumpió con rapidez.

– Escucha, Mason, me pregunto si nos podrías dejar solos unos minutos.

Mason miró a uno y a otro. Asintió lentamente.

– Tienen pensado hablar contigo enseguida, Jim -salió antes de que Bell pudiera contestarle.

– ¿Ya se fue? -preguntó Rhyme.

Nuevamente Jim miró por el pasillo y asintió.

– ¿De qué se trata, Lincoln?

– ¿Podrías mirar por la ventana y asegurarte que Mason se fue? Oh, y cierra de nuevo la puerta, por favor.

Bell hizo lo que le pedía. Luego fue hacia la ventana y miró para afuera.

– Sí. Va calle arriba. ¿Por qué todo este…? -levantó las manos para completar su pensamiento.

– ¿Conoces bien a Mason?

– Tan bien como a la mayoría de mis policías. ¿Por qué?

– Porque él asesinó a la familia de Garrett Hanlon.

– ¿Qué? -Bell comenzó a sonreír pero enseguida se borró su sonrisa-. ¿Mason?

– Mason -dijo Rhyme.

– ¿Pero por qué razón?

– Porque Henry Davett le pagó para que lo hiciera.

– Espera un poco -dijo Bell-. Vas demasiado rápido para mí.

– Todavía no lo puedo probar. Pero estoy seguro.

– ¿Henry? ¿Por qué está involucrado?

Rhyme dijo:

– Tiene que ver con el canal Blackwater -empezó a dar una conferencia con los ojos en el mapa-. Bien, la razón de la construcción de canales en el siglo XVIII consistía en contar con medios de transporte seguros porque las rutas eran muy malas. Pero en cuanto las rutas y los ferrocarriles mejoraron, los transportistas dejaron de usar los canales.

– ¿Dónde lo averiguaste?

– En la Sociedad Histórica de Raleigh. Hablé con una dama encantadora, Julie De Veré. Según lo que me contó, el canal Blackwater se cerró justo después de la Guerra Civil. No se usó durante ciento treinta años. Hasta que Henry Davett comenzó a usar barcazas en su curso.

Bell asintió.

– Eso fue hace cinco años.

Rhyme continuó.

– Déjame preguntarte, ¿nunca se te ocurrió pensar por qué comenzó a usarlo?

El sheriff sacudió la cabeza.

– Recuerdo que algunos de nosotros estábamos un poco preocupados por si los chicos trataban de nadar hasta las barcazas y se lastimaban o ahogaban, pero nunca lo hicieron y no pensamos más en ello. Pero ahora que lo mencionas, no sé por qué usaría el canal. Tiene camiones que van y vienen todo el tiempo. Norfolk está muy cerca para los camiones.

Rhyme señaló con la cabeza el diagrama de evidencias.

– La respuesta está ahí. Esa pequeña pista que nunca supe de dónde provenía: el canfeno.

– ¿El combustible para lámparas?

Rhyme sacudió la cabeza e hizo una mueca.

– No. Me equivoqué en eso. Es cierto que el canfeno se usaba para lámparas. Pero también se usa para algo más. Puede procesarse para lograr toxafeno.

– ¿Qué es eso?

– Uno de los pesticidas más peligrosos que existen. Se usaba mayormente en el Sur, hasta que fue prohibido en la década de los ochenta por la EPA [21]en casi todos sus usos. -Rhyme sacudió la cabeza encolerizado-. Supuse que como el toxafeno es ilegal no tenía sentido considerar a los pesticidas como origen del canfeno y que tenía que provenir de lámparas antiguas. Pero nunca encontramos ninguna. Mi mente siguió senderos trillados y no podía encontrar la respuesta. ¿No había lámparas antiguas? Entonces debería haber seguido con la lista y empezar a buscar insecticidas. Cuando lo hice, esta mañana, encontré el origen del canfeno.

Bell asitió, fascinado.

– ¿Y dónde lo encontraste?

Por todas partes -dijo Rhyme-. Hice que Lucy tomara muestras de tierra y de agua por los alrededores de Tanner's Corner. Hay toxafeno por todas partes, el agua, la tierra. Debería haber escuchado lo que Sachs me contó el otro día cuando estaba buscando a Garrett. Vio enormes extensiones de tierras yermas. Pensó que era por la lluvia acida, pero no es así. El toxafeno lo hizo. Las concentraciones más altas se encuentran en tres kilómetros a la redonda de la fábrica de Davett, Blackwater Landing y el canal. Davett fabrica asfalto y papel alquitranado como tapadera porque en realidad elabora toxafeno.

– Pero está prohibido, creo que dijiste.

– Llamé a un agente del FBI amigo mío y habló con la EPA. No está totalmente prohibido, los granjeros lo pueden usar en una emergencia. Pero no es así como Davett gana sus millones. Este agente de la EPA explicó algo llamado «el círculo de veneno».

– No me gusta cómo suena.

– Y con razón. El toxafeno está prohibido aquí, pero la prohibición en los Estados Unidos se refiere sólo al uso. Puede fabricarse aquí y venderse a países extranjeros.

– ¿Y ellos lo pueden usar?

– Es legal en la mayoría de los países latinoamericanos y del Tercer Mundo. Ese es el círculo: esos países rocían los alimentos con pesticidas y los envían a los Estados Unidos. La FDA [22]sólo inspecciona un pequeño porcentaje de las frutas y verduras importadas, de manera que hay muchas personas en este país que todavía están envenenadas, aun cuando el toxafeno esté prohibido.

Bell soltó una risa cínica.

– Y Davett no puede transportarlo por carretera para así evitar todos los condados y poblaciones que no dejan que la carga tóxica pase por sus territorios. Y la documentación de la ICC [23]de los camiones establece cuál es la carga. Sin mencionar el problema de relaciones públicas si se supiera en todas partes lo que Davett está haciendo.

– Exactamente -dijo Rhyme asintiendo-. Así que volvió a abrir el canal para enviar el toxafeno a través de la Intracoastal Waterway hasta Norfolk, donde es embarcado en navios extranjeros. Sólo había un problema, cuando el canal se cerró en el siglo XVIII, las propiedades que lo rodeaban se vendieron en forma privada. Las personas cuyas casas daban al canal tenían derecho a controlar quién lo usaba.

Bell dijo:

– De manera que Davett les pagó para alquilarles su parte del canal -movió la cabeza al entenderlo todo-. Y debe de haber pagado mucho dinero, mira cómo son de grandes esas casas de Blackwater Landing. Y piensa en esos lindos camiones y Mercedes y Lexus que la gente conduce por aquí. ¿Pero qué tiene que ver eso con Mason y la familia de Garrett?

– La tierra del padre de Garrett estaba sobre el canal. Pero no quería vender sus derechos de uso. De modo que Davett o alguien de su empresa pagó a Mason para que convenciera al padre de Garrett de vender y cuando no quiso, Mason escogió a unos delincuentes locales para que le ayudaran a matar a la familia: Culbeau, Tomel y O'Sarian. Luego me inclino a pensar que Davett sobornó al albacea testamentario para que le vendiera la propiedad.

– Pero la familia de Garrett murió en un accidente. Un accidente de coche. Yo mismo vi el infome.

– ¿Fue Mason el oficial que lo redactó?

– No recuerdo, pero pudo haber sido -admitió Bell. Miró a Rhyme con una sonrisa de admiración-. ¿Cómo diablos descubriste todo?

– Oh, resultó fácil, porque no hay escarcha en julio. Al menos no en Carolina.

– ¿Escarcha?

– Hablé con Amelia. Garrett le dijo que la noche en que su familia murió, el coche estaba cubierto de escarcha y sus padres y su hermana temblaban de frío. Pero el accidente tuvo lugar en julio. Recuerdo haber visto un artículo en el archivo, una foto de Garrett y su familia. El chico llevaba una camiseta y la foto la sacaron en una fiesta por el Cuatro de Julio. El artículo periodístico decía que la foto fue sacada una semana antes que sus padres murieran.

– ¿Entonces de qué hablaba el chico? ¿Escarcha, temblores?

– Mason y Culbeau utilizaron el toxafeno de Davett para matar a la familia. Hablé con mi doctora del centro médico. Me dijo que en casos extremos de envenenamiento neurotóxico, el cuerpo tiene espasmos. Ese es el temblor que vio Garrett. La escarcha se debía probablemente a los vapores o a los residuos del producto químico en el coche.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La silla vacía»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La silla vacía» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeffery Deaver - The Burial Hour
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - The Steel Kiss
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - The Kill Room
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - Kolekcjoner Kości
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - Tańczący Trumniarz
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - XO
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - Carte Blanche
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - Edge
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - The burning wire
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - El Hombre Evanescente
Jeffery Deaver
Jeffery Deaver - Shallow Graves
Jeffery Deaver
Отзывы о книге «La silla vacía»

Обсуждение, отзывы о книге «La silla vacía» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x