Qiu Xiaolong - Muerte De Una Heroína Roja

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - Muerte De Una Heroína Roja» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Muerte De Una Heroína Roja: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Muerte De Una Heroína Roja»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Shanghai, 1990, el asesinato de la joven Guan «Hong Ying», una celebridad política y estandarte nacional, se convierte en un caso delicado un año después de los acontecimientos de la Plaza Tiananmen. El recién ascendido Inspector Jefe Chen Cao se muestra poco convencido por la máscara de perfección de la heroína roja, entregada a la causa del Partido, sin amigos ni amante.
Muerte de una heroína roja es mucho más que una historia de detectives. Llena de contrastes, es una radiografía sutil de la China de la transición, captada a través de una multitud de historias particulares y una apasionante inmersión en su historia, cultura, tradición poética y gastronómica. Una magnífica iniciación a la China de hoy.
Galardonada con el Premio Anthony a la mejor primera novela y finalista del prestigioso Premio Edgar, Muerte de una heroína roja es la confirmación de uno de los escritores más interesantes del momento.

Muerte De Una Heroína Roja — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Muerte De Una Heroína Roja», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le diré a Xiaoming que lo esperan -desapareció por otra puerta-.

Wu Xiaoming llegó enseguida. Era un hombre de cuarenta y pocos años, alto, de hombros anchos. Curiosamente, su aspecto era de lo más común. Tenía ojos penetrantes y cautos bajo unos párpados pesados, igual que su hermana, con arrugas profundas alrededor de los ojos. Nada del aire artístico de los fotógrafos profesionales que salían en la televisión. Al inspector Yu le costó asociar a aquel individuo que tenía ante él con el joven HCS que había tomado fotos de modelos desnudas, que se había acostado con Guan, y quizá con muchas otras mujeres. Posteriormente percibió algo más en presencia de Wu, no tanto por su aspecto, sino por algo que emanaba de él. Parecía un hombre de gran éxito, seguro en su conversación y en sus gestos. Irradiaba un brillo característico de aquellas personas que ejercen y disfrutan del poder en las altas esferas. ¿Sería ese el fulgor que había atraído a tantas mariposas nocturnas?

– Podemos hablar en el despacho -dijo Wu cuando acabaron las presentaciones-.

Los condujo por el pasillo hasta un salón amplio, decorado con sobriedad, salvo por una fotografía de marco dorado en la pared que delataba el gusto del dueño. Detrás de un escritorio de caoba, una puerta acristalada daba a un jardincillo con árboles en flor.

– Éste es el despacho de mi padre. Como saben, está ingresado en el hospital.

Yu había visto fotografías del anciano en los periódicos, un rostro fino, lleno de arrugas, y una nariz larga y recta.

Tamborileando ligeramente sobre la mesa, Wu se instaló a sus anchas en la silla giratoria que había pertenecido a su padre.

– ¿En qué puedo ayudarles, camaradas?

– Hemos venido a hacerle unas cuantas preguntas -explicó Yu y sacó una pequeña grabadora-. La conversación será grabada.

– Hemos pasado por su despacho -añadió Chen-. La secretaria nos ha dicho que estaba trabajando en casa. La investigación que llevamos es muy seria. Por eso hemos venido directamente.

– El caso de Guan Hongying, ¿ no es así? -preguntó Wu-.

– Sí -respondió Chen-. Al parecer, está al corriente.

– Este agente, el camarada inspector Yu, me ha llamado varias veces para hablar de ello.

– Sí, es verdad -asintió Yu-. La última vez me dijo que la relación con Guan era estrictamente profesional, que le había tomado unas fotos para el periódico, ¿correcto?

– Sí, para el Diario del pueblo. Si quieren ver las fotografías, tengo unas cuantas en mi despacho. También posó para otra revista, una secuencia entera, aunque no estoy seguro de que pueda encontrarlas aquí.

– ¿Usted se vio con ella sólo un par de veces para las sesiones de fotografía?

– Sí, a veces en mi profesión hay que tomar cientos de fotografías antes de conseguir una que valga la pena. No recuerdo bien cuándo fue la última vez que trabajamos juntos.

– ¿Ningún otro contacto?

– ¡Venga, camarada inspector Yu! Uno no puede ponerse a disparar sin más y no hacer nada, ¿no le parece? Como fotógrafo, uno tiene que conocer bien a su modelo, ponerla a punto, por así decirlo, antes de que se pueda captar el alma.

– Sí-dijo Chen-, el cuerpo y el alma para explorarlos.

– En octubre pasado -prosiguió Yu-hizo un viaje a las Montañas Amarillas.

– Sí, así es.

– ¿Viajó usted solo?

– No, formaba parte de un grupo de turistas organizado por una agencia de viajes. Por consiguiente, viajé con otras personas.

– Según los datos de la agencia de viajes Vientos de Oriente, usted compró billetes para dos personas. ¿Quién era la otra persona para la que reservó billete?

– ¡Eh!…, ahora que lo menciona -recordó Wu-, sí, es verdad que compré un billete para otra persona.

– ¿Quién era?

– Guan Hongying. Le hablé del viaje. A ella también le interesó, así que me pidió que le comprara un billete.

– Pero ¿por qué no estaba a su nombre?

– Bueno, ella era toda una celebridad y no quería que le dieran ese trato en un grupo de turistas. Lo que más ansiaba era tener un poco de intimidad. Además, temía que la agencia de viajes expusiera su fotografía en los escaparates.

– ¿Y usted? -inquirió Yu-. Usted tampoco usó su nombre.

– Lo hice por las mismas razones: el nombre de mi familia y todo lo demás -sonrió Wu-, pero yo no soy tan famoso.

– Según las normas, debe enseñar su documento de identidad para registrarse en una agencia de viajes.

– Veamos, la gente viaja con distintos nombres. No tiene nada de raro, aunque muestren su verdadero documento de identidad. La agencia de viaje no es tan estricta en lo que se refiere a ese detalle.

– Yo jamás he oído hablar de eso -dijo Yu-, al menos no como policía.

– Como fotógrafo profesional -aclaró Wu-, he viajado mucho. Créame, conozco el ambiente.

– Hay otra cosa, señor Fotógrafo Profesional de Estrella roja -dijo Yu, que a duras penas conseguía dominar su sarcasmo-, no sólo se registraron con nombres falsos, sino también como pareja.

– ¡ Ah, es eso! Ahora entiendo por qué han venido a verme. Déjeme explicarle, camarada inspector Yu -Wu sacó un cigarrillo de un paquete de Kent sobre el escritorio y lo encendió-. Cuando se viaja en grupo, hay que compartir habitaciones. Hay turistas a los que les gusta tanto conversar que podrían estar toda la noche hablando, y lo que es aún peor, algunos roncan estruendosamente. De modo que en lugar de compartir la habitación con un extraño, Guan y yo decidimos que sería una buena idea compartirla entre los dos.

– ¿Entonces durmieron los dos en la misma habitación de hotel durante el viaje?

– Sí, así es.

– Entonces usted la conocía bien -intervino Chen-, y sabía que ella no diría nada cuando usted no tuviera ganas de hablar, que dormía plácidamente y que nunca roncaba ni se daba vueltas en la cama; y viceversa, desde luego.

– No, camarada inspector jefe -repuso Wu agitando ligeramente el cigarrillo sobre el cenicero-. No es lo que ustedes piensan.

– ¿Y qué es lo que pensamos? -preguntó Yu, que había captado las primeras señales de malestar en Wu-. Cuénteme, camarada Wu Xiaoming.

– Todo fue idea de Guan -respondió Wu-. Para serles sincero, ella tenía una razón más importante para que nos registráramos como pareja: ahorrar dinero. La agencia de viajes ofrecía un importante descuento para las parejas. Era un truco promocional. Comprabas uno y por el otro pagabas la mitad de precio.

– Pero el hecho era que compartían la habitación -espetó Yu-, como hombre y mujer.

– Sí, como hombre y mujer, pero no como usted está insinuando.

– Se alojó con una mujer joven y atractiva en la misma habitación de hotel durante una semana entera sin tener relaciones sexuales -observó Yu-. ¿Eso es lo que intenta decirnos?

– Desde luego, me recuerda a Liu Xiawei -dijo Chen antes de que Wu contestase -. ¡Oh!, todo un caballero.

– ¿Quién es el señor Liu Xiawei? -curioseó Yu-.

– Una figura legendaria de la Guerra del Periodo de Primavera y Otoño, hace unos dos mil años. En una ocasión, pasó la noche con una mujer desnuda entre sus brazos, según dice la leyenda, sin tener relaciones con ella. Confucio tenía una muy buena opinión de él, porque acostarse con una mujer sin estar casado con ella va en contra de las reglas del confucionismo.

– No tiene por qué contarme estas historias -manifestó Wu-. Aunque no me crean, lo que le digo es la pura verdad, nada más que la verdad.

– ¿Cómo es posible que la agencia de viajes les haya permitido compartir habitación? -preguntó Yu-. Son muy estrictos con estas cosas. Quiero decir, hay que enseñar el libro de familia. Si no, ellos pierden la licencia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Muerte De Una Heroína Roja»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Muerte De Una Heroína Roja» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Qiu Xiaolong - Shanghai Redemption
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Enigma of China
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Don't cry Tai lake
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - El Caso Mao
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Seda Roja
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - When Red is Black
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Red Mandarin Dress
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - The Mao Case
Qiu Xiaolong
Отзывы о книге «Muerte De Una Heroína Roja»

Обсуждение, отзывы о книге «Muerte De Una Heroína Roja» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x