Qiu Xiaolong - Cuando El Rojo Es Negro

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - Cuando El Rojo Es Negro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cuando El Rojo Es Negro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cuando El Rojo Es Negro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El inspector Chen, de la Policía de Shangai, está temporalmente alejado del Departamento. Trabaja ahora para un acaudalado hombre de negocios que pretende construir un gran complejo residencial, una creación que logre evocar el brillo y el glamour de los lejanos años 30. Pero cuando el antiguo mienbro de la Guardia Roja, el novelista Yin Lige, es asesinado en su apartamento tras publicar una obra muy crítica con el régimen imperante, Chen deberá regresar al servicio activo para colaborar con su subalterno, el detective Yu, y detener así al culpable. Un caso que dejará entrever a Chen serias implicaciones políticas.

Cuando El Rojo Es Negro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cuando El Rojo Es Negro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Irá mucha gente a Nuevo Mundo, y no sólo en taxi, sino en coches propios. Para la mayoría de estos clientes, conducir coches propios es algo normal. A la clase media ya no le interesa comprar en la calle Nanjing. ¿Por qué? No hay aparcamiento ni espacio para construir garajes. Al menos, esa es una de las principales razones. GM ya ha firmado un contrato de un año con el Gobierno de Shanghai para codirigir una empresa gigantesca automovilística. Además de los Volkswagen, pronto podrás ver en Shanghai tantos Buick como en Nueva York. Nuevo Mundo marcará un hito en este siglo, y en el siguiente. Debemos ser previsores en nuestro plan de negocios o las proximidades sufrirán un atasco terrible.

– Quizás tengas razón -opinó Chen.

– Es algo que concierne a la imagen de nuestra ciudad, especialmente desde el punto de vista del departamento de tráfico de la ciudad. Creo que es importante tomar medidas preventivas -añadió-. Tú fuiste director en esa oficina, me acuerdo.

– Director suplente. Sólo fui director suplente durante poco tiempo.

– Ah, ¿y cómo se llamaba aquella superior que tenías? Meiling o algo así. Sencillamente te adora. «El templo es demasiado pequeño para un dios como el inspector jefe Chen», eso fue lo que dijo, la noche que estuvo contigo en el club Dynasty. El departamento de tráfico seguramente haga todo lo que les digas.

De modo que Gu le estaba pidiendo que intercediera por él en el departamento de tráfico.

– No puedes fiarte de lo que diga Meiling, Sr. Gu -repuso Chen-. ¿Por qué no incluiste esta petición en tu propuesta anterior realizada al Gobierno municipal?

– Se trata de un proyecto tan grande que quizás se me hayan escapado ›algunos detalles.

Pero Chen estaba convencido de que Gu no había pasado por alto una necesidad así. Probablemente, Gu tenía bien presente el anterior puesto de Chen cuando le ofreció aquel proyecto de traducción tan bien pagado, y por eso le envió a Nube Blanca como pequeña secretaria, al igual que el aparato de aire acondicionado que estaba ahora junto a su estantería, el calentador de baño, los regalos que había en la mesilla de noche del hospital de su madre; y también el soplo sobre la dirección de Bao.

Nadie da nada gratis. Chen debería haberlo sabido.

Sin embargo, después de haber traducido la propuesta empresarial sobre Nuevo Mundo, Chen pensó que la solicitud era razonable. De hecho, a él mismo le atraía la idea de Nuevo Mundo, y no sólo porque le hubieran pagado tan generosamente por la traducción; había llegado a pensar que el proyecto mejoraría la imagen cultural de la ciudad. Para que una ciudad como Shanghai avanzara rápidamente, la preservación cultural podría tener gran importancia, aunque Nuevo Mundo estuviera diseñado sólo para satisfacer la demanda de una imagen exterior «retro».

Y para un proyecto grandioso como éste, un garaje de múltiples plantas era una necesidad. Resultaría desastroso para la calle Huaihai, y también para las zonas colindantes, que los clientes de Nuevo Mundo inundaran las calles con sus coches. Por lo tanto, el departamento de tráfico podría trasladar la sugerencia al Gobierno municipal.

Para Gu, la concesión de terreno en el corazón de la ciudad en nombre de la conservación cultural le ahorraría una enorme cantidad de dinero, y tal vez incluso el proyecto sobre el garaje. Los hombres de negocios solicitaban al Gobierno municipal el uso de la tierra, y éste fijaba un precio de acuerdo con la finalidad de dicha tierra. Si la finalidad del terreno era comercial, como en Nuevo Mundo, Gu debería pagar una suma muy alta. Sin embargo, tal y como le había confiado a Chen, Gu había solicitado el terreno con una finalidad de conservación del patrimonio cultural. Claro está, no había incluido un garaje de múltiples plantas en la propuesta, ya que habría provocado sospechas. Pero si posteriormente conseguía que el departamento de tráfico le respaldara, posiblemente conseguiría una rápida aprobación. Lo que Gu había pagado por la traducción era insignificante, una pluma arrancada de un pato de Pekín, en comparación con lo que esperaba obtener.

Desde otra perspectiva, sin embargo, la aprobación a la solicitud de Gu significaría una pérdida de ingresos para el departamento de tráfico. Un garaje moderno y grande retiraría de la calle a numerosos coches, pero también acabaría con el trabajo de muchos agentes policiales y con las multas impuestas por éstos. De modo que a Gu no le resultaría tan fácil conseguir el, apoyo de tráfico, algo que Chen comprendía, y Gu también.

– Bueno, cuando lo creas conveniente, échanos una mano con el proyecto Nuevo Mundo -dijo Gu muy suavemente.

Chen siempre podría decir que no había encontrado el momento idóneo, pero probablemente no lo haría. El fondo de la cuestión era que estaba obligado a ayudar a Gu respecto a su petición sobre el garaje.

– Haré un par de llamadas -comentó en tono distraído al final de la conversación telefónica-. Ya te volveré a llamar, Gu.

Chen decidió que lo mejor sería ir primero al hospital. Debía cubrir los gastos médicos. Iban a dar de alta a su madre aquella tarde. La mujer estaba preocupada por los gastos. No había motivos para hacerle saber el total del importe; en cualquier caso, el dinero de la traducción sería más que suficiente. Esto le sirvió como autojustificación, reflexionó cuando llegó a la oficina de administración del hospital. En la época de economía de mercado, el hospital no era la excepción, y Chen tampoco necesitaba que así fuese, siempre y cuando pudiera ganar dinero de manera aceptable para el sistema.

Chen se sorprendió cuando averiguó que la fábrica donde trabajaba su madre había corrido con los gastos.

– Ya han sido cubiertos, camarada inspector jefe Chen -dijo el contable del hospital con una gran sonrisa-. El camarada Zhou Dexing, el director de la fábrica, desea que usted le llame cuando tenga tiempo. Este es su número.

Chen marcó el número en un teléfono público situado en el vestíbulo del hospital.

No le extrañó escuchar un discurso afable del camarada Zhou Dexing:

– Nuestra fábrica está sufriendo una mala racha, camarada inspector jefe Chen. La economía nacional se encuentra en un período de transición, y las fábricas controladas por el Gobierno se enfrentan a un problema detrás de otro. Sin embargo, tratándose de una antigua trabajadora como su madre, nos ocuparemos de los gastos médicos. Ella trabajó toda su vida con absoluta dedicación a nuestra fábrica. Sabemos lo buena camarada que es.

– Muchas gracias, camarada Zhou.

«Lo buen camarada que es su hijo»; alguien debía de haberle chivado esa última parte, pensó Chen. Fuera cual fuera el motivo, lo que el camarada Zhou había dicho y hecho era políticamente correcto. Resultaba incluso un tema apropiado para el People's Daily.

– Para nuestro trabajo en el futuro, seguiremos disfrutando de su apoyo, espero, y usted del nuestro, camarada inspector jefe. He oído hablar mucho sobre la tarea tan importante que desempeña para la ciudad.

Estas cortesías oficiales no eran más que mera apariencia. Pero a Chen no le importaba. «Hay cosas que un hombre puede hacer, y cosas que un hombre no puede hacer». Este dicho confuciano también podía significar que no importa lo que otros le pidan que haga, él siempre decidirá según sus propios principios.

Un nuevo tipo de relación social, una especie de telaraña, parecía haberse desarrollado, la cual relacionaba a personas entre sí mediante los hilos de sus intereses. La existencia de cada hilo dependía de los demás. Le gustara o no, el inspector jefe Chen formaba parte de esta telaraña de conexiones.

– De verdad que me halaga, camarada Zhou -dijo Chen-. Todos trabajamos para la China socialista. Por supuesto que nos ayudaremos mutuamente.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cuando El Rojo Es Negro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cuando El Rojo Es Negro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Qiu Xiaolong - Shanghai Redemption
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Enigma of China
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Don't cry Tai lake
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - El Caso Mao
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Seda Roja
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - When Red is Black
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Red Mandarin Dress
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - The Mao Case
Qiu Xiaolong
Отзывы о книге «Cuando El Rojo Es Negro»

Обсуждение, отзывы о книге «Cuando El Rojo Es Negro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x