– Почему вы ко мне так добры?
– Я не добра, просто… – склоняюсь, заглядываю ей в глаза, – я думаю, что тебе следует взять себя в руки и отправиться в «Шелби пинк». Сегодня ты будешь чувствовать себя более уверенной, все получится.
– Я не смогу! – Она трет глаза. – Я уже расстроилась.
На меня накатывает тоска.
– Ну и ладно, тогда посмотри телевизор или встреться с подругой.
По телу собаки пробегает судорога. Трогаю нос – сухой.
– Тоже чувствуешь себя неважно, – тихо говорю я и встаю. – Онни, к сожалению, мне пора идти. Я и так опаздываю. У меня куча дел, в обед придется вести собаку к ветеринару… – Делаю бодрую гримасу. – Удачи тебе!
– Я знаю! – восклицает она.
Я уже у двери.
– Знаешь что?
– Я присмотрю за Говардом! Буду за ним ухаживать. Если хотите, отведу его к ветеринару.
– Нет, правда, не стоит.
Говард лежит в странной позе: голова опущена, ребра ходят ходуном. Перевожу взгляд на Онни. Плакать она перестала.
– Идите на работу! Я о нем позабочусь, – говорит она с готовностью. – Как только ему станет лучше, сразу вернусь в «Шелби пинк». Пожалуйста, позвольте мне за ним присмотреть!
– Он съел что-то не то, – говорю я.
– А если нет? Вдруг дело серьезное? Дайте мне номер ветеринара, я разберусь.
Не знаю, то ли меня беспокоит Говард, то ли мне жаль Онни, однако неожиданно для себя я соглашаюсь.
В школе что-то случилось. Понимаю это сразу. Центральная дверь закрыта, секретарша Мишель разговаривает в вестибюле с каким-то юношей и не улыбается мне, когда я прохожу мимо. Из кухни доносятся приглушенные голоса. Джейн и Пэт застыли у холодильника. Пэт прикрывает рот рукой. Глаза у Джейн красные и припухшие.
– Уже слышала? – спрашивает Джейн при виде меня.
– Нет. А что?
– Сэм.
Мне становится тревожно.
– Что с Сэмом?
Пэт склоняется вперед:
– Он в больнице. Ему здорово не повезло.
– Что с ним случилось?
– На него напали, – отвечает Джейн. – Сильно избили, повредили голову. Он без сознания.
– В больнице Святого Георгия, – добавляет Пэт. – С ним его бывшая жена, она и позвонила вчера Сандре.
– Дело серьезное?
– Да, думаю, что да, – кивает Джейн снова и снова, будто пытаясь себя успокоить. – Мишель звонила утром, он так и не пришел в сознание.
В груди нарастает страшное предчувствие.
– Когда?
– Сразу после того, как он вышел из паба, – говорит Пэт. – Его нашли в парке, по другую сторону моста, рядом с прудом. Уходя, он сказал, что собирается прямо домой, но…
– Он отправился меня провожать, – говорю я. – Шел дождь. У него был зонтик. Я сказала, что обойдусь…
Джейн смотрит на меня во все глаза.
– Расскажи полиции! – восклицает Пэт. – Возможно, ты последняя, кто его видел.
Зак
Июнь 2011
В тот вечер она плавала в бухте, которая образуется только при отливе.
На обратном пути из залива Дэймер мы шли вдоль утеса и столкнулись с Викторией и Мерфи. При мысли о том, что они упомянут «занятия» с Онни, меня охватила паника. Зря беспокоился! Виктория еще в юности считала всех, кроме себя, заурядными, а туристов – бездельниками, поэтому смотрела на Лиззи свысока и ограничилась обменом любезностями.
– Жаль, что вы не смогли прийти к нам на днях, – сказала она.
– Мы неплохо повеселились, – по-свойски добавил Мерфи.
– Приятные ребята, – заметила Лиззи, когда они ушли, и как ни в чем не бывало потащила меня по тропинке к морю.
Внизу было тихо и безветренно, она сбросила одежду и с визгом ринулась в прибрежную пену. К бедрам липли водоросли. Она ушла под воду, как дельфин, и вынырнула, отфыркиваясь. Бледная кожа, копна мокрых волос. Я поразился, до чего же ее внешность проста и все же запала мне в сердце. Если она переспит с другим, я ее убью. И его тоже.
Лиззи
Я наверху, в библиотеке, стою возле бокового окна и смотрю на серый парк и красные крыши Южного Лондона. Прислоняюсь лбом к холодному стеклу. Чувство вины распускает свои щупальца. Я сжимаюсь от страха, к которому примешивается нечто такое, от чего мне хочется биться головой о стекло, прикусив губу, пока из нее не брызнет кровь.
Я выманиваю Зака из подполья, заставляю действовать. Вроде срабатывает, хотя и ценой здоровья Сэма.
В коридоре раздается голос инспектора Морроу.
– Ох уж эти ступеньки! – ворчит она. – Если тут работаешь, то и в спортзал ходить ни к чему.
– Для коленей – смерть, – отвечает Мишель.
Сегодня Морроу в форме: галстук с узором «гусиная лапка», шляпа-котелок с лентой с шахматным рисунком, под подбородком микрофон рации. И только когда школьники встают и выходят из библиотеки, я замечаю рядом с ней высокого и угрюмого мужчину в джинсах и поношенной куртке. Инспектор Периваль, ее шеф. Он прислонился к дальней стене и скрестил руки на груди. Затем входит, кивает мне, но не садится. Подходит к шкафу с беллетристикой от А до К, делает вид, будто разглядывает книги, склонив голову набок и задумчиво подперев подбородок рукой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу