Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Вече, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…
Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немезида: От полуночи до часа кошмаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тяжело дыша, почти задыхаясь, я снова открыл глаза, и видение тут же исчезло. Юдифь плотнее прижалась ко мне, едва заметно взялась за мое запястье и заботливым взглядом посмотрела на меня, потом она опять обернулась к Карлу и Стефану, и тут я заметил следующее: должно быть, видение продолжалось какую-то долю секунды, потому что оба стояли в совершенно неизменившихся позах, как фигуры из фильма, который на какой-то момент остановился и пошел дальше после паузы, но было и явное разочарование, что ножницы в руке Стефана все еще не были пушены в ход. Что-то внутри меня хотело, чтобы он сделал это.

Стефан подошел еще на один шаг, и оказался уже вплотную к Карлу, и с широкой ухмылкой медленно опустился перед ним на корточки, все еще щелкая в воздухе ножницами. Карл в отчаянии откинулся назад, дешевый пластиковый стул заскрипел, и я бы не удивился, если бы он тут же развалился на мел кие кусочки. Юдифь со сдавленным вздохом закрыла рот левой рукой.

— Стефан! — воскликнула она. — Ты что, сошел с ума? Прекрати немедленно!

Стефан даже не дал себе труда обернуться в ее сторону.

— Попроси свою подружку замолчать, Франк, — проворчал он. — Пока я этого не сделал.

— Что? — пролепетала Мириам (Мириам? Юдифь!) смущенно, а Карл продолжал, задыхаясь, как рыба на суше, глотая воздух, наклоняться вниз. Одна из тонких пластиковых ножек его стула начала заметно подгибаться и готова была вот-вот сломаться.

— Итак, — проговорил Стефан почти дружелюбным тоном, продолжая щелкать ножницами, в то время как его свободная рука приближалась к левой руке Карла, крепко прикованной скотчем к подлокотнику. — Это ваш самый последний шанс сказать нам всю правду.

— Но я ничего не знаю! — закричал Карл. — Пожалуйста! Вы должны мне поверить! Я бы обязательно вам сказал, если бы знал, где золото! Я бы все вам отдал!

— Да кому нужно твое поганое золото? — спросил Стефан.

— Мне, — сказал Эд от плиты.

Никто не обратил на него внимания.

Стефан вздохнул. Он казался разочарованным, но не слишком.

— Ну хорошо, — пробормотал он, качая головой. — Вы сами так решили.

Мое сердце на мгновение замерло в груди, а затем забилось быстрее и с ужасной силой, когда я увидел, что Стефан схватил левую руку Карла и опустил ножницы. Цербер громко завизжал. Ножка стула, наконец, со звонким треском разломилась, но Стефан железной рукой схватил стул так крепко, что он даже не наклонился. Как зачарованный я с ужасом смотрел, как ножницы опускаются все ниже, и ничего не делал. Мой рассудок кричал, что я должен что-то предпринять. Я не мог просто смотреть, как Стефан делает с этим беднягой то же самое, что и эта ужасная банда преследователей в моем сне со мной. Однако я смотрел. Неподвижно, с ужасом и одновременно с каким-то ужасным злорадством я просто стоял и ничего не делал, в то время как ножницы опускались ниже и ниже, приближаясь к левой руке Карла — и разрезали клейкую ленту, которая крепко привязала руку Карла к подлокотнику.

Время снова текло нормальным образом. С шумным выдохом Юдифь, обессилев, опустилась на один из свободных стульев, а Мария в тупом отчаянии поднесла руки ко рту. Карл еще раз взвизгнул и уставился черными от страха глазами на острое лезвие ножниц, которое с отвратительным звуком скользило по коричневой перевязи и резало ее без труда, так же как оно разрезало бы и кожу, и плоть, и кости, затем он обмяк и свесился вперед.

Стефан безо всякого видимого усилия держал сломанный стул левой рукой и разрезал оковы Карла так быстро и с таким видом, как будто бы он делал это каждый день. Наконец он отложил ножницы в сторону, поднял наполовину потерявшего сознание Карла со стула и грубо пересадил его на другой стул, у которого были целы все четыре ножки.

— Думаю, он говорит правду, — сказал он, выпрямляясь и поворачиваясь к нам. Он ухмылялся, но его лицо выдавало нервное напряжение, как будто он только что очнулся от глубокого сна, полного ужасных кошмаров (что, возможно, было близко к действительности). Несколько секунд он озирался, ища что-то, затем, обнаружив моток скотча, который все еще лежал около поломанного стула, пнул его ногой так, что он отскочил на другой конец помещения.

— У нас проблема, — сказал он охрипшим голосом. В его голосе слышались смущение и тщательно подавляемый ужас.

Эд, прихрамывая, подошел к Элен и в замешательстве, нахмурив лоб, посмотрел на нее, затем на Карла и Стефана, затем снова на нее.

— Я что-то не понял, — спросил он. — Разве шоу уже закончилось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Сердце волка
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - От часа тьмы до рассвета
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x