Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Вече, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…
Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немезида: От полуночи до часа кошмаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из глубины донесся скрежет, через несколько мгновений последовал крик и приглушенное ругательство. В шахту свалилось что-то металлическое, пару раз стукнулось о бетонные стены, и все затихло.

— Стефан? — крикнула Мария. Она повторила свой оклик громче, да так, что у меня зазвенело в ушах: — Стефан!

— Все в порядке! Ничего не случилось! — голос Стефана вовсе не звучал как голос человека, у которого все в порядке. Во всяком случае хорошо было уже то, что он был в состоянии отвечать. Послышались возня и шорох, и несколькими мгновениями позже из-за поворота показались руки Стефана. Он схватился за металлические скобы шахты. Бормоча ругательства и тяжело дыша от напряжения, наш богатырь карабкался выше и выше и наконец рывком сел на край шахты.

— Что случилось? — испуганно спросила Мария.

— Скоба, — с трудом переводя дыхание, ответил Стефан. — Должно быть, она совсем проржавела. Она просто отломилась и упала, — он покачал головой. — Все напрасно. Там внизу совершенная тьма и все покрыто ржавчиной. Спускаться вниз — просто самоубийство!

— Ну я же говорил! — победно воскликнул Эд. Придурок!

— Но мне кажется, я что-то слышал, — добавил Стефан.

— Фон Туна?

— Не знаю, — задумчиво ответил Стефан. — Не уверен. Но мне кажется, я слышал что-то похожее на стон.

— Если он в самом деле лежит там внизу, он точно тяжело ранен, — сказала Элен. — Человек в таком возрасте… — Она покачала головой. — Кости у стариков хрупкие как стекло.

Я воздержался оттого, чтобы сказать, что я слышал, как у фон Туна что-то сломалось. Если он еще до сих пор жив, то это маленькое чудо. Но я очень сомневался, что это чудо может продлиться сколько-нибудь долго.

— Вот если бы у меня был трос или соответствующее снаряжение… — в голосе Стефана послышались виноватые нотки.

— Но у нас ничего нет, — сказала Элен. — И потом: если бы ты даже привязал его к тросу, то точно убил бы его, пока тащил наверх.

— Давайте поищем в подвале вход в подземелье, — в разговор вступила Мария. — Ведь куда-то эта шахта ведет. Наверняка туда есть и другой путь.

— Отличная мысль, — сказала Элен, — в полной темноте рыскать по этим руинам в поисках потайного входа в подвал. — Она покачала головой: — Эта авантюра слишком затянулась.

— Ну что ж, хорошо, — сказал Эл. — Теперь мы наверняка знаем, чего мы не можем сделать. Может быть, у мисс Брейн найдется идея, что нам, собственно, стоит делать?

Вместо того чтобы отреагировать на хамский выпад Эда, Элен окончательно выпрямилась и огляделась вокруг с нахмуренным лбом. Потом она указала в направлении ворот:

— Машина Карла.

— Ну и что это значит? — вместе со всеми Эд взглянул в направлении, в котором указывала вытянутая рука Элен. Оливковый натовский джип Карла стоял там же, где он нас высадил.

— Если его джип стоит здесь, то он наверняка тоже здесь, — сказала Элен. — Давайте поищем его. Может быть, он знает, куда ведет эта шахта.

— Чудесная мысль, — насмешливо сказал Эд. — Думаю, нам понадобится два или три часа, пока мы разыщем его в этих развалинах, — недовольно бурчал он. — Давайте загрузимся в машину и съездим вниз, в Грайсфельден. Может, хоть у кого-то в этой дыре есть телефон, который функционирует.

— Для этого нам так и так нужен Карл, — сказала Элен. — Пока ты не возразил: я видела, как он вынул ключ и убрал его.

— А кому тут нужен ключ? — усмехнулся Эд. — Еще не построили тот автомобиль, который я не мог бы вскрыть.

Почему-то меня это не удивило.

Кажется, Элен это тоже нисколько не удивило, во всяком случае, в ее голосе прозвучало некоторое замешательство, но не изумление. На несколько секунд она задумалась, напряженно нахмурившись, наконец, решительно кивнула головой, но скорее покорно, нежели с убежденностью в своей правоте.

— Ну ладно, — сказала она. — Мы поступим так. Ты с Франком поедешь в деревню, а мы поищем Карла.

На этот раз — хотя только лишь в мыслях — уже я возмутился, а кто, собственно, выбрал Элен нашим руководителем? Каким-то образом Элен прочла мои мысли, так как она бросила на меня быстрый и, как ни странно было бы от нее ожидать, умоляющий взгляд. Пожалуй, Эда действительно нельзя было отпускать на машине одного, но почему, черт возьми, именно я?

— Да пошли, толстячок! — Эд очень резво и как-то нарочито сильно подскочил, перемахнул через дыру, приземлился на неровный булыжник, потерял равновесие и чуть было не рухнул в шахту, если бы не Стефан, который в последний момент ловко схватил его в охапку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Сердце волка
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - От часа тьмы до рассвета
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x