Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Немезида - От полуночи до часа кошмаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Вече, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…
Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.

Немезида: От полуночи до часа кошмаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немезида: От полуночи до часа кошмаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Департамент рас и поселений СС, — быстро, автоматически расшифровала Мария сокращение.

Элен, проходя по коридору, тоже собрала какие-то рваные протоколы и, наморщив лоб, просмотрела их. Вне всякого сомнения, она могла сделать более квалифицированное заключение по этому поводу, чем я.

— Это анализы крови, — констатировала она и довольно неуклюже попыталась поднять всеобщее подавленное настроение, которое вызвало у нас созерцание бесчисленных лабораторных протоколов и старых остовов кроватей, шутливо прокомментировав увиденное: — Чуть маловато сахара, но в остальном — полный порядок.

Никто ничего не сказал в ответ. Элен наклонилась за следующей небольшой стопкой бумаг, и вдруг ее лицо приобрело очень серьезное и задумчивое выражение.

— Результаты измерения окружности головы, — прошептала она, покачав головой, и бросила листок обратно на пол к остальным документам. — Очень много результатов измерения окружности головы…

Я не имел понятия, для какой цели проводят измерения окружности головы, и предпочел не думать об этом, чтобы сберечь себе нервы. Поэтому я, побуждаемый желанием побыстрее миновать этот ветхий коридор, поспешил вслед за Карлом, который не проявил ни малейшего интереса к разбросанным повсюду документам и нетерпеливо поджидал нас у третьего, уходящего вправо ответвления коридора.

Запах плесени и разложения, который преследовал нас с того самого момента, когда мы миновали второй пролом, сделался еще сильнее и заставил меня вернуться к неприятным воспоминаниям обо всем, что я когда-либо в своей жизни слышал об опасности плесени. В какой-то момент я спросил себя, не могут ли мои приступы мигрени происходить из-за этого. Проход, в который я вошел вслед за Карлом, ничем не уступал предыдущему в царившем хаосе: напротив, здесь, судя по всему, беспорядок был еще больше. В этом помещении шириной не больше десяти шагов и длиной не более двадцати метров не стояло ни одной не сломанной кровати, а то, что касается бумаг, то, что в предыдущем помещении еще можно было бы считать просто беспорядком, образовавшимся за долгое время, в этом помещении речь шла уже явно о преднамеренном разрушении. Большая часть лежащих повсюду документов была разорвана на мелкие кусочки. Потолок здесь был тоже поврежден, а в конце комнаты даже обвалился, и гора бетонной крошки, бетонных кусков, комьев земли и кусков горной породы из крепостной горы над подвалом образовала тупик. С потолка нависали крупные бетонные глыбы, каким-то чудом удерживаясь на потолке, противореча силе тяжести, и между ними и кучей бетона на полу был промежуток не больше сорока сантиметров, через который можно было протиснуться с огромным трудом и с опасностью для жизни.

— Это подорвано, — Мария, которая как раз подошла вместе с обеими женщинами, не удержалась от комментария. — Должно быть, кто-то хотел здесь уничтожить документы и, не доделав работу и до половины, решил, что проще просто блокировать проход.

— Это значит, что за этой насыпью должен действительно быть выход, — заключила Юдифь и сунула мне в руку кирку. Сама же она, пройдя мимо меня, бесстрашно взобралась на кучу мусора под потолок, который мог обрушиться в любой момент, и решительно начала откладывать камень за камнем в сторону.

Поколебавшись несколько мгновений, я последовал за ней и начал разбивать киркой большие обломки, чтобы ей было легче их отбрасывать. Карл попытался голыми руками отнести несколько более крупных камней, а Элен и Мария начали отталкивать ногами комья земли. Но уже через несколько минут работы, которые не увенчались заметными успехами, случилось ужасное: раздались хруст и скрежет, и словно грозное предостережение, с потолка сорвалось облако пыли с кучей мелких камней и одним довольно крупным куском породы величиной с набивной мяч. Этот большой камень чуть не ударил Юдифь, которая находилась на вершине кучи строительного мусора, но она быстро среагировала и отскочила назад. Это наверняка спасло ей жизнь, но в результате она с испуганным криком, дико всплеснув руками, рухнула к подножию горы, больно ударившись спиной об пол.

Одним прыжком я оказался около нее, однако овладел собой и не стал протягивать ей руку и помогать подняться. Та паника, с которой она смотрела на меня в последний раз, когда я подходил к ней близко, еще стояла у меня перед глазами. Тут как раз подоспел Карл, схватил Юдифь под руки и поднял ее на ноги. Юдифь выругалась и скорее сердито, нежели страдая от боли, посмотрела на кровавые ссадины, которые она получила при падении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Сердце волка
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - От часа тьмы до рассвета
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x