Он подумал, что знает, что это такое. Отталкиваясь локтями и коленями, он выполз из-под каменного навеса и встал. Звук все еще звенел в бесконечных арках и сводах тумана, а потом он замер и обратился в тишину. Спустя мгновение Кэлли услышал его снова и понял, что его предположение было верным: это был отдаленный шум ветра, прилетевшего с моря, перебравшегося сюда через гребни холмов и обнажения скальных пород. Стоя снаружи, Кэлли ощущал щекой дуновение прохлады и трепетание воротника пальто.
Белые стены тумана, окружавшие его, дрожали и сотрясались. Где-то на самом верху появились огромные трещины, и казалось, будто что-то дробится и рушится, образуя брешь с зазубренными краями, в которой сиял темно-голубой свет одинокой звезды.
* * *
Джексон проснулся на рассвете и приготовился уходить. Он съел еще немного шоколада и пару галет из отрубей и запил водой. В глубине рощицы с ветвей свисали остатки тумана: бледные шелковые нити, смотанные в клубки, оборванные полотнища паутины. Он нес с собой и винтовку, и пистолет, из которого убил Росса. Поэтому ему было не важно, откуда стрелять в Кэлли – с близкого расстояния или издалека. Он снял свою накидку и уложил ее в небольшой мягкий рюкзак, продел руки в лямки и застегнул ремень на талии.
Ветер становился свежее, выметая из рощицы последние лоскуты тумана. На горизонте появились штормовые тучи, двигавшиеся наперерез восходящему солнцу, и поэтому небо на востоке превратилось в огромный черно-розовый синяк. Джексон вынырнул из линии деревьев и двинулся легкой трусцой через открытое пространство.
После того как Кэлли проснулся, разбуженный шумом ветра, он заполз обратно в свое укрытие между стоящими углом скалами, все еще ощущая прежнее изнеможение. Он тут же снова заснул, голова его покоилась в темном конусе его логова, а все сны были о том человеке, которого он пришел искать на торфянике.
Взрыв в центре земли вытолкнул расплавленную магму из земной коры триста миллионов лет назад, возможно чуточку поменьше. Она остывала, снова плавилась и снова остывала. На все это шло больше времени, чем на историю человечества. И в конце концов возникли монументальные гранитные купола, массивная, длиной миль в двести, цепь гор и нагромождений скал высотой до небес, которые постепенно снижались в направлении моря и убегали по его дну куда-то далеко за горизонт.
Погодные условия разрушали их. Ледники опрокидывали вершины и прорезали глубокие долины. Там вырастали мхи и лишайники, а потом появились травы и деревья. Звери находили там корм и добычу. Горный массив раскалывался и осыпался. Внушавшие страх громады скал изнашивались, превращаясь в глыбы высотой с дом или в место встречи, укрытие, засаду.
Кэлли шел под низкими пурпурными тучами, под солнечным сиянием, просачивавшимся сквозь дождь. Ветер был достаточно сильным, чтобы послать с моря грозу, но порыв его был недостаточен, чтобы донести ее до места. Дождь и солнце пытались кое-как ужиться на краю этой грозы, а в ее центре царили ночь и оглушительный шум.
Какая-то фигура появилась на гребне соседнего холма, освещенная со спины пятнышками грозового света. Джексон, казалось, спешил представиться: вот он я, не здесь ли вы ожидали встретить меня? Со стороны могло показаться, что два человека на расстоянии в полумилю смотрят прямо друг на друга. Силуэт изменил очертания, когда руки поднялись на уровень плеча. Кэлли мгновенно упал, опираясь на ладони и носки, подобно человеку, отжимающемуся от пола. Тяжелый, ровный грохот грома вырвался из небосвода, и в самом центре его был выстрел из винтовки. Когда Кэлли посмотрел вверх, фигура исчезла.
Он пересек дно лощины и двинулся по прямой линии к гребню холма, он бежал что есть силы, опасаясь, что Джексон сделает круг и выйдет ему во фланг. Холм выровнялся до широкого плато, где было куда больше открытого пространства, чем Кэлли хотелось бы. С одной стороны, футах в пятидесяти, камни образовывали круг: столбы высотой в человеческий рост сгорбились, готовясь перетерпеть грозу. Тучи расходились и собирались снова. На мгновение в дожде вдруг появились длинные ртутные линии, и лежащий у подножия камень залоснился от света. Кэлли отступил за гребень и побежал вдоль склона, пока не оказался вровень с этими стоящими камнями. Держа винтовку наготове, он снова поднялся над линией неба, что есть духу кинулся к этому кругу и обернулся. Никого. Он пробежал через круг и снова обернулся. Никого. Он посмотрел вдоль всего плато – и оно было пустым.
Читать дальше