Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Сетевая публикация, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пусть это вас не беспокоит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пусть это вас не беспокоит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дениса Чекалова молодое поколение больше знает, как автора знаменитых романов в стиле фэнтези о волшебной стране, населенной эльфами, грифонами и фениксами. Роман «Пусть это вас не беспокоит» открывает нам еще одну грань таланта писателя. Как оказалось, автор умеет плести детективные интриги ничуть не хуже фантастического кружева…
Загадочное убийство потрясло город. Могущественной финансовой империи угрожает крах. Нити преступления тянутся в далекое прошлое. Мало раскрыть загадку — надо еще остаться в живых…

Пусть это вас не беспокоит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пусть это вас не беспокоит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А над всем этим — портрет отца. Довольно старомодный, но банкиру он нравился. Ему казалось, что отец до сих пор пристально следит за ним.

— К вам какой-то человек, мистер Картер, — голос дворецкого вывел его из состояния задумчивости. — Говорит, что его зовут Юджином Данби.

Банкир обернулся. За его спиной тихо потрескивал огонь.

— Пусть войдет, Феликс, — ему не понравилось, как звучит его голос, поэтому он повторил, — пусть войдет.

Кого это принесла нелегкая. Дворецкий кивнул и растворился в открытых дверях. Джейсон Картер вновь подошел к камину. Сегодня вечером Кларенс подпишет бумаги, а еще через пару дней детективы спустят шкуру с Рендалла. И все проблемы будут решены.

Позади него раздались шаги, он обернулся.

— Я хотел посмотреть вам в лицо, — сказал Юджин Данби. Длинный высохший старик сделал несколько шагов по направлению к нему, подагрически передвигая ноги.

Довольно молодой парень, крепкий, широкие плечи. Лоб узкий, сразу видно — не интеллектуал. Может, приятель Кларенса? Бедный мальчик так и не научился выбирать себе друзей.

— Вы пришли сюда только за этим? — спросил банкир.

— Нет, — ему хватило бы несколько минут, чтобы вышибить дух из этого старикашки. Но что это изменит? — Я хотел узнать, сколько стоит в нашей стране правосудие.

Банкир поджал губи, испытующе глядя на своего собеседника.

— Назовите цифру, — сказал Данби. — Больше ничего.

Джейсон Картер подошел к столу и нажал кнопку звонка.

— У вас много денег, — продолжал посетитель. — Но совсем нет совести. По-вашему, все можно перевести в доллары. Вы продаете и покупаете правосудие. Вы…

— Вызовите Харрисона, Феликс, — произнес Джейсон Картер. Слова неторопливо срывались с его губ и впитывались в прорези интерфона. — Молодой человек уходит.

— Вы развратили и испортили нашу великую страну, — говорил Данби. — Я презираю таких людей, как вы.

Дед Джейсона Картера был одним из тех, кто создавал эту страну. Банкир хорошо помнил фотографии из семейного альбома. Боже, какую пошлость несет этот человек.

— Мистер Картер? — голос Харрисона ножом разрезал словоизлияния Данби. Интересно, у какого политика этот олигофрен научился таким звонким словам.

— Избавьте меня от этого человека, — устало сказал банкир.

Юджин Данби обернулся и смерил Харрисона презрительным взглядом. Ничтожество. Презрение — это все, на что ты способен, прежде чем подожмешь хвост и, скуля, убежишь в свои трущобы.

— Я уйду, — резко произнес он, снова обращаясь к банкиру. Ну, еще бы. — Но не думайте, что смогли заплатить за свои преступления долларами. Я доберусь до вас.

Такой сын хорошо подошел бы Бобу. Все это чушь про генетику и наследственность — дети редко подходят своим родителям. Если бы у него было два сына…

Харрисон плавно обогнул Данби и вновь оказался за его спиной. Боксер гордо поднял голову и прошествовал к выходу. Холл имения Картеров был немногим больше среднего зала с рингом посередине, в которых обычно выступал боксер. Но здесь не было зрителей, и это подавляло Данби. К тому же Харрисон был выше его.

Феликс появился откуда-то сбоку и открыл дверь перед Юджином Данби. Когда боксер переступал порог имения Картеров, он уже точно знал, что необходимо сделать. Он ненавидел их всех.

Голова Харрисона возвышалась над ним до тех пор, пока он не миновал ворота. Там охранник остановился. Рядом с Данби затормозил автомобиль, и высокий, суетливого вида молодой человек выскочил на гравиевую дорожку. Харрисон сделал шаг к нему. Это был тот, кто убил Мериен.

— Поставьте машину в гараж, Гарри, — бросил Кларенс, и озабоченно заспешил к дому. Он видел стоявшего неподалеку боксера, но не заметил его. Кларенс Картер не подозревал о существовании Юджина Данби.

Когда Картер-младший вошел в кабинет дяди, банкир все еще стоял у камина. Его нога была опущена на нижний прут решетки.

— Я должен тебе кое-что сказать, — Кларенс выглядит теперь гораздо уверенней. Он перестал беспокоиться, и это хорошо.

— Конечно, сынок, — банкир обернулся. Ему нравилось так называть его, нравилось чувствовать, что у него два сына. Но он старался не говорить так при Бобе, чтобы не ранить его.

— Я очень благодарен тебе за все, дядя, — Кларенс исторгал из себя слова быстро и напористо, что свойственно нерешительным людям в те редкие моменты, когда им удается подчерпнуть где-нибудь душевных сил. — Я очень ценю все то, что ты делаешь для меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит»

Обсуждение, отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x