Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Чекалов - Пусть это вас не беспокоит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Сетевая публикация, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пусть это вас не беспокоит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пусть это вас не беспокоит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дениса Чекалова молодое поколение больше знает, как автора знаменитых романов в стиле фэнтези о волшебной стране, населенной эльфами, грифонами и фениксами. Роман «Пусть это вас не беспокоит» открывает нам еще одну грань таланта писателя. Как оказалось, автор умеет плести детективные интриги ничуть не хуже фантастического кружева…
Загадочное убийство потрясло город. Могущественной финансовой империи угрожает крах. Нити преступления тянутся в далекое прошлое. Мало раскрыть загадку — надо еще остаться в живых…

Пусть это вас не беспокоит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пусть это вас не беспокоит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая леди… Что вы делаете в таком месте? Или дядя Сэм снова решил призвать старину Роупера под ружье?

Если он принял нас за правительственных агентов, то явно преувеличивал их оклад.

— Речь идет о том случае в Панаме, — пояснил я.

— Ничего не знаю об этом, — казалось, он говорил искренне. — Если это все, то у меня дела.

— Капитан Дуэйн Фокс, — сказала Франсуаз. — Четверо погибших солдат.

Музыка и свет вновь изменились, но у меня не было никакого желания смотреть на новую танцовщицу. Вряд ли она оказалась бы лучше прежних.

— Что вы знаете об этом подонке? — Роупер нахмурился. — Вы пришли от него? Какого черта…

— Вижу, вы не посылаете ему открытки на Рождество, — заметил я.

— Я послал бы ему бомбу с часовым механизмом, если бы знал, куда. Но я не знаю, — негр прищурился. — А вы, ребята, знаете?

Обращение «ребята» было явно неуместным, так как из нас двоих одна явно была женщиной, но я не стал заострять на этом внимание.

— Мы приехали сюда специально, чтобы поговорить об этом, — сказал я. — Мы знаем, где сейчас Дуэйн Фокс и под каким именем скрывается.

Сказать по правде, разговаривая утром с Уесли Рендаллом, я не почувствовал, что тот особенно от кого-то скрывается, но мне не хотелось разочаровывать бравого Роупера.

Негр посмотрел на меня, и я понял, что не понравился ему. Пожалуй, для него я был олигархом, из тех, кто наживается на войнах, в которых погибают честные сержанты.

— Дуэйн Фокс, — негр помолчал. — Многое я бы отдал, чтобы увидеть его. Но… — он откинул корпус назад, — однажды он очень крупно меня подставил. Меня и многих ребят. С тех пор, когда я слышу его имя, я становлюсь недоверчивым. Я вас не знаю.

Ни я, ни Френки не сочли нужным представиться. Это было невежливо, но необходимо. Роупер не должен был знать, откуда мы приехали, иначе сам мог бы повести свою игру с Рендаллом. Лгать ему тоже не стоило — как знать, нам могло понадобиться его полное доверие.

— Послушайте, — сказала Франсуаз. — Нам нужно только поговорить. Расскажите, что произошло тогда в Панаме. Если бы мы пришли от Фокса, то все бы знали.

— Возможно, я и поговорю с вами, — ответил Роупер. — Только это было не в Панаме, леди. Не в Панаме. Сейчас у меня есть одно небольшое дельце, но потом я с вами поговорю. Где я могу вас найти?

— Мы можем встретиться здесь же, скажем, через час, — сказал я. — Вас это устраивает?

— Пожалуй, — он еще раз нахмурился и вышел в боковую дверь, так и не подав мне руки.

11

— Твоих чар здесь оказалось недостаточно, — заметил я.

— Он много пережил, — сказала Френки. — И никому не доверяет. Что же сделал Рендалл. Неужели из-за него погибли все эти люди? Тогда почему командование не наказало его. Ведь миссия записана как успешно выполненная.

— Она также записана, как транспортная миссия в Панаме, к этому времени полностью захваченной нашими войсками. Но Роупер сказал, что все произошло где-то в другом месте. Возможно, это была одна из тех тайных операций в странах, в которых официально нет военного присутствия США. Возможно, также, что Рендалл получил приказ выполнить задание любой ценой, и не счел нужным заботиться о солдатах, когда они уже не были ему нужны. А поскольку миссию он выполнил, командование закрыло глаза на смерть нескольких пехотинцев. В конце концов, официально американских войск в той стране и не было.

— Как ты думаешь, что это была за страна?

— Любая. Южная Америка, Ближний Восток, Юго-Восточная Азия — какая разница? Может быть, Роупер все расскажет. Или удастся использовать его как пугало для Рендалла. Этот парень очень решительно настроен.

— Нам нужно навести о нем справки, — сказала Френки. — Раз мы проведем здесь еще час, можно о нем порасспрашивать.

— Обратись к бармену, — посоветовал я. — Он в тебя влюбился. Только не выходи за него замуж, ладно? А то я могу расстроиться.

Она потрепала меня по щеке и направилась к стойке. Я не стал следовать за ней, чтобы не мешать, и устроился за столиком.

— Что будете пить, сэр?

Передо мной стояла прежняя официантка.

— То же, что и ты. Если составишь мне компанию, — я улыбнулся.

— Вообще-то нам запрещено пить с клиентами, — протянула Ким, хотя весь ее вид говорил об обратном. — Но ты — такой милашка… Я сейчас.

В отличие от бармена, она явно не умела отличить человека из высшего общества и вести себя с ним соответственно.

Пока она ходила за напитками, я смотрел в спину Френки, оживленно болтавшей с барменом, и размышлял о фразе «представительница прекрасного пола». Разве это не глупо? Может ли быть «представитель прекрасного пола»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пусть это вас не беспокоит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит»

Обсуждение, отзывы о книге «Пусть это вас не беспокоит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x