А началось все это с того, что я услышал за спиной оживленный голос Дона Мартина, который хотел знать, что это за несчастного выносят из нашей пыточной камеры.
Мой корпус был развернут по направлению к столовой, я находился в благодушном настроении, поэтому не обратил внимание на неуместное замечание. Я даже был готов смириться с тем, что он напросится к нам на запеченную утку.
— Мы получили документы из ФБР в половину четвертого, — озабоченно сообщил Мартин, как будто это имело чрезвычайно важное значение для нашей страны. — И мои люди тут же начали копать по всем направлениям… Кстати, Майкл, ты уверен, что твой клиент согласится оплатить все расходы?
— Контракт уже подписан, — я неспешно заковылял по коридору. — В случае чего мы всегда сможем подать в суд.
— Нам необходимо навести справки об одном докторе, — сказала Франсуаз, аккуратно извлекая из своего блокнота несколько страничек. — Но очень осторожно, Дон.
— Осторожность — мое второе имя, — ухмыльнулся Мартин.
— Да? Я думал, твое второе имя — скромность.
— Это мое третье имя, Майкл… А теперь послушай, что моим ребятам удалось наковырять в военном ведомстве.
К этому моменту уже около сотни человек по всей стране переворачивали камни, пытаясь найти под ними хоть что-нибудь для спасения Кларенса Картера. Если вы — президент одного из самых крупных банков побережья, вы можете себе это позволить.
— Рендалл был нацистским преступником, которого заморозили в сорок четвертом году? — я все еще пребывал в хорошем настроении, но где-то на окраине моего сознания уже зазвенел тревожный колокольчик. В самом деле, а зачем Мартин пришел так поздно?
— Он служил в сухопутных войсках, — Дон игнорировал возможность пройти в столовую и продолжал стоять, помахивая в воздухе папкой. — Тогда его звали Дуэйном Фоксом. Успешно выполнил несколько важных заданий, был на хорошем счету.
— Не тяни, Дон, — торопила Франсуаз. — Если что-то нашел, выкладывай.
— Ну, — Мартин скромно потупился. Это ему не шло. — Пока что у меня есть только догадки. Но вы же знаете, какой у меня нюх на всякие там грязные делишки.
Он явно ждал комплимента, и я его уважил.
— Уверен, ты нашел что-то стоящее, — сказал я. — Что?
— Когда наши войска выходили из Панамы, — Мартин раскрыл папку. Он часто так делает, хотя я еще ни разу не видел, чтобы ему на самом деле понадобилось подсмотреть в документе забытые факты. — Было одно, последнее поручение, после которого Фокс ушел из армии. Надо было отконвоировать несколько ящиков до побережья. Обычная, рядовая миссия, ничего сложного, Майкл, в документах сказано, что она была выполнена. Но вот в живых из пятнадцати человек остались только четверо.
Я приподнял брови.
— Что же они там делали, Дон? Разве мы не одержали тогда в Панаме блистательную победу?
Мартин кивнул.
— Мне это тоже показалось странным. Моим ребятам так ничего и не удалось больше выяснить, но мы работаем над этим. Особенно мы ищем тех троих, кто остался в живых вместе с Рендаллом. Нашли пока только одного…
— Ну и?
— Сейчас он в Сиэтле, работает вышибалой в каком-то баре или ночном клубе. И вот я подумал, может, вы захотите сами с ним потолковать? Если нет, то мой человек ждет в аэропорту. Два билета уже заказаны, хотя один всегда можно вернуть. Ну как?
Вот так и получилось, что я, вместо того, чтобы наслаждаться запеченной уткой и мороженым, вынужден был таращиться на звездное небо и пытаться понять, зачем согласился на предложение Мартина.
Как пишут в толстых романах, которые я не читаю, ночь вступала в свои права, а это значило, что мы как раз успеем застать рендалловского сослуживца на рабочем месте. Поэтому я отказался от мысли заглянуть по прибытии в ресторан аэропорта и смирился с необходимостью давиться тем, что найдется на борту. Моя прожорливость произвела в салоне некоторый фурор, и обслуживавшая меня заботливая стюардесса, очевидно, решила, что Френки — моя жена и морит меня голодом, о чем я не преминул ей сообщить.
— Ты сам прекрасно понимаешь, что это не так, — ответила она. — Ни у тебя, ни у меня нет колец на пальце, а женщины всегда обращают на это внимание.
— А тебе хотелось бы носить кольцо? — с любопытством спросил я, но приход стюардессы прервал нашу беседу. Конечно, я мог бы продолжить поддразнивать Франсуаз и после, но не тогда, когда передо мной появилась гора вполне съедобных бутербродов. Поэтому я замолчал, и тема не получила продолжения.
Читать дальше