– Налеты авиации НАТО убийственны, – рассказывал генерал Береговой. – Я не видел ничего подобного. Их не останавливают даже наши зенитные ракеты. Мы сбиваем много штурмовиков, но этого недостаточно, и чем ближе к передовой, тем хуже ситуация.
– Насколько вы сумели продвинуться сегодня?
– В настоящий момент нам противостоят английские части. Не меньше бронетанковой бригады. С рассвета мы оттеснили их на два километра.
– Где-то здесь должна находиться и бельгийская часть, – напомнил Сергетов.
– Она исчезла, и мы не знаем куда. Меня это тоже беспокоит. Я разместил одну из новых дивизий на левом фланге для защиты от возможного контрудара. Вторая усилит 20-ю танковую, когда мы к концу дня возобновим наступление.
– Каковы наши силы? – спросил Алексеев.
– В 20-й осталось девяносто боеспособных танков, может быть, теперь уже меньше, – ответил генерал. – Эти сведения получены мной четыре часа назад. У пехоты положение чуть лучше, но в результате понесенных потерь в дивизии меньше половины штатного состава.
Бронетранспортер съехал вниз на понтонный мост. Каждая секция моста была скреплена с двумя соседними болтовыми сочленениями, и бронетранспортер при переезде через Лайне раскачивался, подобно лодченке на волнах прибоя. Все трое сдерживали свои эмоции, но ни одному из них не нравилось находиться в запертой стальной коробке, ползущей над водой. По своим тактико-техническим данным боевая машина пехоты представляла собой плавающее средство, но нередко случалось, что такие бронетранспортеры внезапно шли ко дну, и тогда мало кому удавалось спастись. Издалека доносились раскаты артиллерийской канонады. Воздушные налеты в Альфельде начинались неожиданно. На переправу ушло чуть больше минуты.
– Вам может показаться интересным, что этот мост удерживает рекорд продолжительности жизни. – Генерал Береговой посмотрел на часы. – Уже больше семи часов.
– Что с тем майором, которого вы представили к званию Героя? – спросил Алексеев.
– Ранен во время налета. Будет жить.
– Передайте ему вот это. Может быть, тогда он быстрее вернется в строй. – Алексеев достал из кармана бархатную коробочку с пятиконечной золотой звездой на ленте цвета крови внутри. Он вручил звезду командиру дивизии. Теперь майор инженерных войск стал Героем Советского Союза.
Подводный ракетоносец ВМС США «Чикаго»
Достигнув паковых льдов, все подводные лодки сбавили ход. Макафферти осмотрел кромку льдов через перископ – тонкая белая линия менее чем в двух милях. Больше ничего не было видно. Большинство кораблей не решалось находиться в такой близости от кромки льдов, и в поле зрения не было самолетов.
Из гидролокаторного поста сообщили, что слышат оглушительный шум. Извилистая кромка льда состояла из тысяч отдельных льдин, ледяных плит толщиной в несколько футов, а размером от десятков квадратных футов до нескольких акров. Каждый год при весеннем таянии льда они отделялись от сплошных паковых полей и плыли, куда их несли ветры и течения, пока снова не наступали морозы. Беспорядочно плавая на протяжении короткого арктического лета, они терлись друг о друга. В результате маленькие льдины разрушались полностью и слышался никогда не смолкавший стон и скрежет гигантского ледяного поля, протянувшегося через Северный полюс до берегов Аляски.
– А это что? – Макафферти отрегулировал перископ, поставив его на двадцатикратное увеличение. На мгновение ему показалось, что вдали вынырнул перископ подводной лодки. Он исчез и тут же появился снова: мечевидный спинной плавник самца касатки, кита-убийцы. Фонтан брызг, взлетающих вверх и тут же замерзающих в ледяном арктическом воздухе, свидетельствовал, что он дышит. И тут же показалось еще несколько касаток. Как называют их стадо? Семья? Нет, скорее, стая. Забрались так далеко на север, охотясь, наверно, за тюленями. Интересно, это плохое предзнаменование или хорошее? В конце концов научное наименование касаток – Orcinus orca – приносящий смерть.
– Гидропост, что там у вас на пеленге один-три-девять?
– Рубка, на этом пеленге одиннадцать касаток. По-видимому, три самца, шесть самок и два детеныша. По-моему, очень близко от нас. Пеленг медленно меняется. – В голосе старшего акустика звучали обиженные нотки. Существовал строгий приказ не докладывать о появлении «биологических объектов», если из рубки не поступало другого указания.
– Очень хорошо. – Макафферти не удержался от улыбки. Остальные подводные лодки, принимавшие участие в операции «Дулиттл», растянулись в кильватерную колонну больше десяти миль длиной. Одна за другой они уходили на глубину, ныряя под мощные паковые льды. Через час вся кавалькада в пяти милях от кромки льдов повернула на восток. Под субмаринами, на глубине двенадцати тысяч футов, находилось дно центральной впадины Баренцева моря.
Читать дальше