Elle a hoché la tête.
— Il faut que j'aille le voir.
— Il ne t'a rien dit jusque-là.
En effet.
— Crois-tu que ça va être différent, cette fois?
Distraitement, j'ai tâté le Glock dans ma ceinture.
— Peut-être bien.
Carlson m'a accueilli dans le couloir.
— Docteur Beck?
Pendant ce temps, à l'autre bout de la ville, le bureau du procureur tenait une conférence de presse. Les journalistes, naturellement, ont réagi avec scepticisme aux explications alambiquées de Fein (celles concernant ma personne); il y a eu beaucoup de rétropédalage, de mises à l'index et autres contorsions. Tout cela a contribué à créer la confusion. Et la confusion a du bon, dans la mesure où elle oblige à de longues reconstruction, clarification, exposition et autres — « tions ». La presse et son public privilégient la simplicité dans la narration.
M. Fein aurait sûrement passé un bien plus mauvais quart d'heure si, par le fait du hasard, le bureau du procureur n'avait pas profité de cette même conférence de presse pour annoncer la mise en examen de plusieurs personnalités de l'entourage du maire de la ville, en laissant entendre que les « tentacules de la corruption » — une expression maison — pourraient s'étendre jusqu'au patron lui-même. Les médias, dotés de la capacité de concentration d'un enfant de deux ans, se sont immédiatement emparés de ce jouet flambant neuf, repoussant du pied l'ancien sous le lit.
Carlson s'est avancé vers moi.
— J'aimerais vous poser quelques questions, a-t-il commencé.
— Pas maintenant.
— Votre père possédait une arme.
Ses paroles m'ont cloué sur place.
— Quoi?
— Stephen Beck, votre père, avait acheté un Smith & Wesson de calibre trente-huit. D'après le fichier, il en a fait l'acquisition quelques mois avant sa mort.
— Qu'est-ce que ça vient faire ici?
— Je suppose que vous avez hérité de cette arme. Je me trompe?
— Je n'ai rien à vous dire.
J'ai appuyé sur le bouton de l'ascenseur.
— Elle est en notre possession, a-t-il lâché.
Je me suis retourné, frappé de stupeur.
— Elle était dans le coffre de Sarah Goodhart. Avec les photos.
Je n'en croyais pas mes oreilles.
— Pourquoi ne pas me l'avoir appris plus tôt?
Il a eu un sourire en coin.
— Ah oui, ai-je fait, j'étais le méchant à ce moment-là.
Lui tournant ostensiblement le dos, j'ai ajouté:
— Je ne vois pas le rapport.
— Je suis sûr que si.
J'ai réappuyé sur le bouton de l'ascenseur.
— Vous êtes allé voir Peter Flannery, poursuivait Carlson. Vous l'avez interrogé sur le meurtre de Brandon Scope. J'aimerais savoir pourquoi.
J'ai de nouveau appuyé sur le bouton en gardant le doigt dessus.
— Vous avez trafiqué les ascenseurs?
— Oui. Pourquoi êtes-vous allé chez Peter Flannery?
Je me suis livré mentalement à une rapide série de déductions. Une idée — dangereuse dans le meilleur des cas — a germé dans mon esprit. Shauna faisait confiance à cet homme. Alors pourquoi pas moi? Enfin, un tout petit peu. Suffisamment.
— Parce que vous et moi, on a les mêmes soupçons, ai-je répliqué.
— Comment ça?
— On se demande tous les deux si KillRoy a bien assassiné ma femme.
Carlson a croisé les bras.
— Et pourquoi Peter Flannery?
— Vous étiez en train de retracer mes mouvements, n'est-ce pas?
— Oui.
— Eh bien, j'ai décidé de faire pareil avec Elizabeth. En remontant huit ans en arrière. Les initiales de Flannery et son téléphone étaient dans son agenda.
— Je vois, a fait Carlson. Et qu'avez-vous appris en discutant avec M. Flannery?
— Rien, ai-je menti. C'était une fausse piste.
— Ça m'étonnerait.
— Pourquoi dites-vous ça?
— Vous vous y connaissez un peu en examens balistiques?
— J'ai vu ça à la télé.
— Pour simplifier, chaque arme laisse une empreinte unique sur le projectile qu'elle tire. Rayures, encoches — tout ça est particulier à une arme donnée. Un peu comme les empreintes digitales.
— Ça, je suis au courant.
— Après votre visite au cabinet de Flannery, j'ai demandé une analyse balistique du trente-huit trouvé dans le coffre-fort de Sarah Goodhart. Et vous savez ce que j'ai découvert?
J'ai fait non de la tête, mais je le savais déjà.
Carlson a pris son temps avant de déclarer:
— L'arme de votre père, celle dont vous avez hérité, est celle qui a tué Brandon Scope.
Une porte s'est ouverte; une mère et son fils sont sortis dans le couloir. L'adolescent était en train de geindre, l'épaule affaissée en un geste de défi. La mère, tête haute et lèvres pincées, semblait vouloir dire: Je ne veux pas en entendre parler. Ils se sont dirigés vers l'ascenseur. Carlson a murmuré quelque chose dans un talkie-walkie. Nous nous sommes écartés tous les deux, nous affrontant silencieusement du regard.
— Agent Carlson, me prenez-vous pour un assassin?
— Vous voulez la vérité? Je ne sais plus trop.
Sa réponse m'a paru curieuse.
— Vous n'ignorez pas, bien sûr, que rien ne m'oblige à vous parler. Je pourrais très bien appeler Hester Crimstein et réduire tous vos efforts à néant.
Il s'est hérissé, mais n'a pas nié.
— Où voulez-vous en venir?
— Donnez-moi deux heures.
— Pour quoi faire?
— Deux heures, ai-je répété.
Il a réfléchi.
— À une seule condition.
— Laquelle?
— Dites-moi qui est Lisa Sherman.
Sa demande m'a laissé franchement perplexe.
— Jamais entendu ce nom-là.
— Elle et vous étiez censés prendre l'avion hier soir.
Elizabeth.
— Je ne sais pas de quoi vous parlez.
L'ascenseur s'est arrêté avec un tintement. Les portes se sont ouvertes. La maman aux lèvres pincées est montée avec son adolescent boudeur. Elle nous a regardés. Je lui ai fait signe de tenir la porte.
— Deux heures, ai-je dit.
Carlson a acquiescé à contrecœur. Alors j'ai sauté dans la cabine.
— Vous êtes en retard! a crié le photographe, un tout petit homme avec un faux accent français. Et vous avez l'air — comment dit-on? [3] En français dans le texte.
— toute dépenaillée.
— Allez vous faire foutre, Frédéric, a riposté Shauna sans se soucier de savoir si tel était son nom. D'où êtes-vous au fait? De Brooklyn?
Il a levé les mains.
— Je ne peux pas travailler comme ça!
Aretha Feldman, l'agent de Shauna, s'est précipitée vers eux.
— Ne vous inquiétez pas, François. Notre maquilleur fait des miracles. Elle a toujours cette tête-là quand elle arrive. On en a pour deux minutes.
Elle a empoigné Shauna par le coude, sans cesser de sourire, et lui a glissé en aparté:
— Bon sang, mais qu'est-ce qui te prend?
— Je n'ai pas besoin de ces conneries.
— Ne joue pas les divas avec moi.
— J'ai eu une rude nuit, d'accord?
— Pas d'accord. Va t'asseoir là-bas.
En voyant Shauna, le maquilleur a étouffé une exclamation horrifiée.
— C'est quoi, ces valises sous les yeux? On fait une pub pour Samsonite ou quoi?
— Ha-ha.
Shauna s'est dirigée vers la chaise.
— Oh, a dit Aretha. On a déposé ça pour toi.
Elle tenait une enveloppe.
Shauna a plissé les yeux.
— Qu'est-ce que c'est?
— Aucune idée. Un coursier l'a apportée il y a dix minutes. Il a dit que c'était urgent.
Elle a tendu l'enveloppe à Shauna. Qui l'a prise d'une main et l'a retournée. À la vue du gribouillis familier — juste le mot « Shauna » —, elle a senti son estomac se nouer.
Читать дальше