Nicholas Wilcox - La Sangre De Dios

Здесь есть возможность читать онлайн «Nicholas Wilcox - La Sangre De Dios» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Sangre De Dios: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Sangre De Dios»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tercera y última entrega de la exitosa trilogía templaria.
Simón Draco, un detective privado de Londres, antiguo mercenario en el Congo, recibe el encargo de viajar a Hamburgo para recoger dos piedras negras que forman parte de un antiguo legado templario. Siguiendo su rastro, Draco descubrirá una trama más compleja de lo que sospechaba, que llega a involucrar a criminales de guerra nazis emboscados en Paraguay, mafiosos sicilianos y monjes ortodoxos. Éstos custodian el arma más potencialmente subversiva para Occidente: la verdadera reliquia de la sangre de Cristo, a partir de la cual un laboratorio de ingeniería genética se propone devolver a Cristo a la vida. En este punto, la intervención de los servicios secretos de diversas potencias, entre ellas el Vaticano e Israel, conducen sin respiro al lector hacia un sorprendente e inesperado final.

La Sangre De Dios — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Sangre De Dios», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le entregaron una tarjeta identificativa, que se colocó en la solapa con cierta repugnancia por parecerle que aquel feo aditamento le descomponía la estampa, y penetró en el edificio. En el lujoso vestíbulo, amplio como una cancha de tenis, iluminado por vidrieras multicolores, profusamente decorado por los muros y el techo con la heráldica cantonal y municipal, había una doble escalinata presidida por la Mater Helvetia, una gigantesca estatua femenina vestida a la griega y armada de casco, escudo y lanza. Detrás de la opulenta matrona, algo más pequeñas, estaban las estatuas de los tres próceres que fundaron Suiza en 1291, los tres con los brazos tendidos hacia la dama, motivo por el cual se les conocía como «los tres violadores».

Por la ancha escalinata bajaban y subían legisladores con toga, bedeles de uniforme y una variada gama de civiles de uno y otro sexo que acudían al máximo órgano de gobierno a resolver sus problemas legales o fiscales. Petisú se dirigió al mostrador de información y preguntó por el despacho de Hans Peter Bergestein.

– Segundo piso, puerta 223.

El doctor Hans Peter Bergestein lo estaba esperando. Pulsó un botón del intercomunicador para que no le pasaran llamadas y le ofreció asiento en un cómodo sofá de cuero bruñido por los traseros de varias generaciones de banqueros, traficantes y militares corruptos de todas las nacionalidades, razas y credos. Excepto las paredes, paneladas de rica madera a tres metros de altura, el color dominante en la estancia era el verde dólar.

– ¿Quiere un café?

Petisú rehusó. No tomaba ninguna sustancia excitante.

– Bien. Supongo que estará apurado de tiempo -dijo el señor Bergestein, al que en realidad sólo le preocupaba su propio tiempo-, así que será mejor que vaya al grano. Amigos importantes de la organización nos han pedido que les resolvamos un problema. Hay un hombre, un antiguo mercenario inglés, que les está causando muchos trastornos. ¿Se enteró usted de la muerte de Klaus Benz?

Petisú asintió. La voladura de la mansión del nazi con una bomba vietnamita lanzada desde un misterioso avión había aparecido en todos los telediarios de Latinoamérica.

– Al principio sospechamos del Mossad, que desde hacía tiempo andaba tras la pista de Herr Benz. Ahora tenemos razones para sospechar que este sujeto voló la hacienda.

– Un tipo peligroso -comentó fríamente Petisú. Había cruzado las piernas y se había arreglado la raya del pantalón para que su verticalidad fuera perfecta. Bergestein se preguntó si aquel tipo sería la persona adecuada para resolver el problema. Sus referencias eran excelentes, pero su aspecto no parecía el de un asesino a sueldo. En cualquier caso, no era responsabilidad suya. A él sólo le habían encomendado que lo recibiera y le entregara la información.

Sacó de un cajón de la mesa un abultado sobre marrón.

– Aquí tiene un dossier sobre Simón Draco y sus posibles contactos, con algunas fotografías recientes. Y aquí tiene un cheque a cuenta de sus honorarios.

Petisú miró la cifra del cheque, el equivalente al sueldo de dos años de un honrado padre de familia de clase media, y lo guardó en un compartimento ancho de su billetera Cartier.

– Para empezar será suficiente -dijo-. Ahora sólo una pregunta: ¿lo quieren vivo o muerto?

– Nuestros amigos quieren que muera, pero antes debe decir dónde esconde unas piedras templarias.

– ¿Piedras templarias? -preguntó Petisú-. ¿Qué son?

– Una especie de reliquias. Sospechan que se las ha vendido a alguien. Antes de que muera debe decir a quién -respondió Bergestein-. Después, que desaparezca del mapa y no vuelva a molestarlos.

– No volverá a molestarlos -prometió Petisú.

Se puso de pie, saludó al suizo con una leve inclinación de cabeza y abandonó el despacho.

Al salir del palacio federal, después de devolver la credencial en la caseta de entrada, Petisú aprovechó que lucía un sol espléndido para pasear por la plaza de la República, donde los puestos del mercadillo de frutas y flores contrastaban vivamente con los sólidos edificios bancarios de su entorno: al oeste el Banco Nacional Suizo, al norte la fortaleza de piedra del Crédito Suizo y las Spar und Leihkasse, al este el Banco Nacional Cantonés con la fachada decorada con estatuas de héroes míticos, entre ellos Guillermo Tell, cerca de los sólidos frontones del edificio de la Union de Banque Suisse. Petisú pensó que debajo de aquellos adoquines, bajo las petunias, las margaritas, las cebollas y las frutas del mercado, había un mundo subterráneo de cemento, hierro y apretados anaqueles donde se alineaban las reservas de oro de la Federación Suiza.

32

El Boeing 737 de la Olympic Airways despegó de Zurich a las doce menos cuarto de la mañana. El pasajero del asiento 12 B, un inglés alto y fornido, que vestía una chaqueta de tweed algo ajada y camisa de cuadros sin corbata, contemplaba distraídamente el ajetreo del aeropuerto, los carretones que llevaban y traían maletas de los aviones. No advirtió que el pasajero del 32 A, un hombre rubio y pálido, lo miró con interés al pasar por su lado. Seguramente no podría imaginar que el único objetivo de su viaje a Grecia era matarlo.

El viaje duraba tres horas y media. Simón Draco había adquirido la costumbre de meditar en los aviones, quizá para conjurar el miedo que en el fondo sentía a volar. Recordó primero, con amargura, sus últimos días con Joyce, la felicidad rutinaria que ella había instalado en su vida. Después rememoró viejas escenas africanas que volvían una y otra vez a su memoria, y tarareó mentalmente el cha-cha-cha Enfants du Katanga, bailado en el hangar-discoteca de los mercenarios congoleños. Por su imaginación desfilaron caras desvaídas en el recuerdo, como olvidadas fotos sepia que se encuentran, cada cierto tiempo, en el fondo de un cajón, se contemplan con nostalgia o hastío y se vuelven a sepultar en el olvido, las viejas cicatrices de su alma que no desaparecerían por mucho que las acariciara en los atardeceres lentos de su vida. Las azafatas repartieron los almuerzos. Draco comió con apetito su emparedado de lechuga y jamón cocido, un tomate enano y dos aceitunas negras y brillantes, con una diminuta botella de vino griego espeso y áspero. Unas filas más atrás, Petisú rechazó con asco semejante almuerzo y solicitó un yogur. La azafata le sirvió encantada dos yogures griegos, espesos y ácidos, al educado y guapo caballero del asiento 32 A.

Draco miró por la ventanilla y divisó una costa pespunteada de islitas y arrecifes, ¿Italia, Grecia?, y un mar intensamente azul en el que se divisaban dos o tres diminutas manchas oscuras, cargueros o petroleros, a vista de ángel. Luego se estiró, se arrellanó en el asiento y, medio adormilado, repasó mentalmente su conversación de la víspera con Perceval. Perceval había reunido un informe completo sobre Meteora, el monasterio griego donde estaba aquel misterioso Sanguino. El monasterio de Meteora, al norte de Grecia, entre las montañas del Pindo y de Hassa, en el escarpe de la llanura de Tesalia: hacía seiscientos años, los monjes se habían instalado en la cima de unas enormes rocas de extrañas formas, unos colosales mogotes de piedra labrados por la erosión. Los anacoretas de Meteora habían permanecido incomunicados del mundo durante siglos. Ni siquiera los turcos invasores de Grecia los molestaron. Hay media docena de monasterios, cada uno en su roca, como aves de presa, prendidos literalmente del aire, lo que justifica la denominación Meteora, «aire» en griego.

– Pues, ¿de qué vivían?

– En el valle, al pie de las montañas, tenían campos de cultivo. A los monasterios rupestres se ascendía por frágiles escaleras de madera que podían retirarse en caso de peligro y por rudimentarios ascensores, unas cestas que subían con ayuda de poleas y artilugios de pozo. En aquel remoto lugar, aislado del mundo exterior hasta que se construyó una mediocre carretera en 1929, el tiempo parecía haberse detenido. Hoy es, sin embargo, un centro de peregrinación turística que ofrece el atractivo del paisaje irreal y de los tesoros artísticos acumulados en los monasterios, especialmente pinturas, frescos, iconos y manuscritos. Muchos de estos objetos son donativos de ricos cristianos, algunos llegados de lejanas tierras. Esto puede explicar que la reliquia etíope fuera a parar allí.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Sangre De Dios»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Sangre De Dios» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Nicholas Mosley - Time at War
Nicholas Mosley
Fred Wilcox - Scorched Earth
Fred Wilcox
Åsa Larsson - Sangre Derramada
Åsa Larsson
Nicholas Sparks - Un Paseo Para Recordar
Nicholas Sparks
Arturo Pérez-Reverte - Limpieza De Sangre
Arturo Pérez-Reverte
Nathan Burkhard - Sello de Sangre
Nathan Burkhard
Ella Wheeler Wilcox - Poems of Experience
Ella Wheeler Wilcox
Victory Storm - Cenicienta De Sangre
Victory Storm
Vicente Blasco Ibáñez - Sangre y arena
Vicente Blasco Ibáñez
Отзывы о книге «La Sangre De Dios»

Обсуждение, отзывы о книге «La Sangre De Dios» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x