Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas

Здесь есть возможность читать онлайн «Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladrón De Almas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladrón De Almas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jónas, el propietario de un moderno complejo hotelero especializado en terapias alternativas, acude a Þóra, una ahogada de Reykiavik, para que investigue una serie de sucesos relacionados con lo sobrenatural, pero el mismo día de su llegada a Snæfellsnes encuentran el cadáver de Birna, la arquitecto a la que Jónas había encargado la construcción de un ala del hotel.
Þóra, con la inestimable ayuda de su compañero Matthew, se propone demostrar la inocencia de su cliente, pero nada es lo que parece en aquel paraje idílico, repleto de leyendas y misterios y donde se concentra una fuerte carga telúrica y espiritual. No dejan de circular historias de desapariciones, se producen nuevos crímenes y las pistas, por extraño que pueda parecer, conducen a los antiguos propietarios de las tierras donde esta ubicado el hotel, en cuyo pasado se oculta un terrible secreto que alguien parece interesado en ocultar.

Ladrón De Almas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladrón De Almas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Þórólfur se encogió de hombros.

– No lo sé; todo eso me pareció muy raro. Lo de las flores y el aparatito del gel resulta muy interesante. -Se puso en pie y bostezó-. Y yo que pensaba que el día de hoy acabaría pronto. No sé si ir a ver a la pareja. -Miró hacia la puerta del sótano-. Lo que hay en el sótano ha tardado años en aparecer. No creo que importe demasiado esperar media hora más.

Þóra no pudo ocultar cuánto se alegraba de oírle. Þórólfur parecía haberse tomado en serio su teoría, fuese cual fuese su resultado final.

– Muchas gracias, Þórólfur. Ya me informará de cómo se desarrollan los acontecimientos. -Se levantó.

El policía hizo una señal al agente para que le acompañara. Miró a Þóra.

– Yo no he dicho eso. -Se fue sin despedirse.

* * *

Þóra acabó de desmenuzar con el tenedor las patatas y el pescado de su hija, que vigilaba con atención si la mantequilla estaba uniformemente extendida en la crema. El cocinero no había prestado atención a aquel detalle al distribuir cuidadosamente la comida en el plato. En el comedor había poca gente, así que los atendieron de inmediato y la comida llegó rápidamente.

– No sé si podré comerme eso -dijo Sigga, mirando fijamente el montón de almejas que tenía delante-. Yo creía que había pedido conchas de pasta. -Gylfi, que tenía pasta, miró hacia el plato de ella, debatiéndose en una terrible lucha interior sobre la conveniencia de ofrecerle a la madre de su futuro hijo cambiar de plato. Al final le propuso compartir su comida, y las almejas acabaron siendo para Matthew, que no tuvo el más mínimo problema en considerarlas una ración extra de lo que él había pedido, un gran filete que ya había comenzado a degustar.

Þóra colocó el plato de patatas y pescado delante de su hija, que empezó a comer sin más dilación, y luego también ella se concentró en su comida. Se alegraba de poder comer algo, cansada ya de darle vueltas a todo aquel asunto y de tratar de encontrar culpables y motivos para serlo. Dio gracias a Dios por haberse topado con el corredor de bolsa en la puerta del hotel. Les había ayudado en la búsqueda del asesino mucho más que cualquiera de las otras cosas a las que se habían dedicado los días anteriores. De pronto, dejó los cubiertos sobre la mesa.

– ¿Cómo volvió a la granja donde le habían alquilado el caballo después de la caída? -preguntó con cara de tonta.

– ¿Quién? -dijo Matthew, dejando en el plato una almeja vacía.

– Teitur, el corredor de bolsa. Estaba lesionado y no podía conducir. No creo que fuera caminando -dijo Þóra-. Alguien tiene que haberle llevado.

– Sí -afirmó Matthew-. ¿Y qué? -Sigga y Gylfi les miraban sin comprender. Sóley, en cambio, estaba enfrascada en comparar el nivel de su refresco con los vasos de su hermano y su cuñada.

– Si alguien le llevó, o le ayudó de alguna forma a llegar hasta allí, esa persona también se habrá enterado del efecto que producen los zorros muertos sobre los caballos, y también sabría dónde encontrar el cadáver del animal. -Echó mano al teléfono y sacó del bolsillo la tarjeta de Teitur.

– Hola, soy Þóra, la abogada del hotel. Me preguntaba quién te ayudó a ir del lugar del accidente a la granja.

– Ah, sí, hola -respondió Teitur-. Y yo que esperaba que hubieras decidido invertir. Es el mejor momento.

– Pues no, parece que no… de momento sólo quiero saber eso del accidente.

– Vale -contestó Teitur, obviamente decepcionado-. Fue esa chica. Creía que te lo había contado, cuando me preguntaste la primera vez por el accidente. Ella me salvó, consiguió sacarme antes de que el caballo me hiciera más daño. El animal estaba completamente desbocado.

– ¿A qué chica te refieres? -preguntó Þóra con calma-. ¿Sabes su nombre?

– Sí -respondió él-. Pero no me acuerdo. Estaba allí cerca, metiendo unas cajas en la vieja casa que había al final del sendero. Muchas veces he pensado en lo que podría haber pasado si el cadáver del zorro hubiera estado algo más lejos, y ella no me hubiera visto. Fue muy amable al llevarme a la granja donde había alquilado el caballo y luego de vuelta al hotel.

– ¿Se llamaba Bertha? -preguntó Þóra, con la voz aún tranquila, aunque dentro de ella se agitaba toda una tormenta.

– ¡Sí! -exclamó Teitur con alegría-. Eso es. Se llamaba Bertha.

Capítulo 34

R-E-R. B-E-R. Bertha. Þóra dejó el teléfono sobre la mesa y se quedó mirando al infinito. Matthew, Gylfi y Sigga esperaban en silencio, con los cubiertos en el aire, a que reaccionara.

– No fue Rósa -dijo Þóra de repente-. Bertha sabía lo del zorro.

– Recuerda que, aunque lo supiera, eso no la convierte en culpable -repuso Matthew. Gylfi y Sigga miraban en suspenso, aunque no entendían ni una palabra de lo que hablaban.

– No es sólo eso -dijo Þóra-. En primer lugar, es la que más tenía que perder, aparte de su madre, Elín, y de su tío Börkur. Estuvo en la sesión espiritista y tiene miedo a los fantasmas, de modo que, seguramente, cree que clavar agujas en la planta de los pies de sus víctimas impediría que volviesen como espectros.

– ¿Pero no estás olvidando que Bertha no estaba aquí cuando mataron a Eiríkur? -preguntó Matthew-. Se había ido a Reikiavik. Lo demuestra la lista de los túneles. ¿O quizá crees que se trata de dos asesinos diferentes?

– No, en absoluto -contestó Þóra-. Si se piensa más detenidamente el asunto, probablemente ella nunca fue a Reikiavik.

Matthew arqueó las cejas.

– ¿Crees que le prestó su coche a alguien?

– No, creo que cambió de coche con Steini -dijo Þóra-. Es demasiada casualidad que pasaran los dos por los túneles cada uno en una dirección. Steini no fue a comprobar que ella se hubiera ido, como pensamos nosotros, sino que fue a su encuentro, la esperó, cambiaron de coche en un extremo de los túneles y ella vino aquí para matar a Eiríkur. Cuando Pröstur, el piragüista, vio a Steini, éste estaba esperando a que ella diese la vuelta, ¿no sería Bertha la que iba en el vehículo que Pröstur dijo que llegó justo cuando él estaba a punto de marcharse? Eso le proporcionaba a ella una buena coartada.

– ¿Y él? -preguntó Matthew-. Se mete hasta el cuello en su lugar.

Þóra sacudió la cabeza.

– ¿Quién iba a creer que él podía haber metido a Eiríkur en la cuadra del semental? Ya le viste antes. No hay ni la más remota posibilidad. Ella, en cambio, está fuerte como un toro, de tanto empujar la silla de ruedas de acá para allá. -Þóra se agarró la frente con las manos-. ¿Recuerdas la foto de su tía Guðný, la que estaba enmarcada y que tenía yo en mi mesita de noche? -Matthew asintió-. Fijándose bien, ella y Bertha se parecen un poco. Sobre todo si uno se imagina a Guðný con el pelo diferente.

Matthew sonrió.

– La verdad es que no recuerdo el rostro, y mucho menos el peinado. ¿Eso importa?

– Ésa fue la foto que disgustó tanto a Jónas -explicó Pora-. Dijo que había visto un fantasma que era exactamente igual a la mujer de esa imagen. La última vez que vio el fantasma, Jónas estaba en su apartamento. -Cerró los ojos y trajo a su memoria la foto con el hermoso rostro de Guðný-. Apuesto a que se trataba de Bertha, que aprovechó la ocasión para robar los somníferos. No sé a qué vendría, a lo mejor intentaba encontrar algo que le revelara lo que proyectaba hacer Jónas en el edificio nuevo. Él se la encontró inesperadamente, pero supongo que estaría un poco ido y no sabría si aquello se trataba de algo de este mundo o del otro, si estaba viendo a una persona vivita y coleando o a un espectro. Tal vez quisiera utilizar los somníferos con Birna, pero no se atrevió a cogerlos cuando Jónas se dio cuenta de su presencia. Y más tarde, cuando llegó el momento de matar a Eiríkur, se acordó de ellos, y entonces le resultaría más fácil robárselos, o no le quedó más remedio, pues aquellas pastillas eran los únicos tranquilizantes a los que tenía acceso. Y supongo que también sería ella el fantasma que se veía detrás del hotel, en medio de la niebla. Y algo me dice que debió de andar por allí atrás con la pala en busca de la trampilla. A lo mejor esperaba poder sacar los huesos de Kristín antes de que los encontraran.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladrón De Almas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladrón De Almas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Yrsa Sigurðardóttir - I Remember You
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - The Silence of the Sea
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - Het laatste ritueel
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - The Day Is Dark
Yrsa Sigurdardóttir
Yrsa Sigurdardottir - Ashes To Dust
Yrsa Sigurdardottir
Yrsa Sigurdardottir - Last Rituals
Yrsa Sigurdardottir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - El Último Ritual
Yrsa Sigurðardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - My Soul to Take
Yrsa Sigurdardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Fríða Á. Sigurðardóttir - Ninas Geschichte
Fríða Á. Sigurðardóttir
Отзывы о книге «Ladrón De Almas»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladrón De Almas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x