Francisco Pavón - El hospital de los dormidos

Здесь есть возможность читать онлайн «Francisco Pavón - El hospital de los dormidos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El hospital de los dormidos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El hospital de los dormidos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El hospital de los dormidos es otra novela policiaca de García Pavón. Tipo de novela con escasos antecedentes en nuestro país, que él supo españolizar en el mejor de los sentidos y de manera personalísima, entre otras muchas características, con los dos protagonistas, ya populares: Plinio. jefe de la G.M.T. (Guardia Municipal de Tomelloso), y su colaborador y viejo amigo, el albéitar don Linaria.El caso de El hospital de los dormidos es originalísimo, gracioso, y está tratado con tal habilidad, que mantiene al lector en permanente suspensión y sonrisa -cuando no carcajada- hasta el final, totalmente imprevisible. En ello colaboran: la plasticidad de su lenguaje, la sorna de su realismo, el trazado de los tipos y la prosa tan sorpresiva del autor, que hasta refleja la sociedad de su pueblo, sin el menor parcialismo.

El hospital de los dormidos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El hospital de los dormidos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Perona, que volvía, se carcajeó sin disimulo. Y Plinio :

– Explícate, por favor. ¿Por qué sólo sueñas con los que tienen las orejas grandes y no con los que las tienen normales?

– No sé… Y siempre los veo por detrás, a contra sol, con las orejas casi transparentes… Como estamos tan acostumbrados a ver orejas no reparamos en lo feas que son, sobre todo las grandes, tan salientes, como retales acrílicos: como paravientos o paraluces de cartulina gorda… Sí, muchas mañanas, antes de despertarme del todo, veo pasar docenas y docenas de hombres con las orejas de a cuarta, abaniqueando a los prójimos; docenas y docenas de mujeres con las orejas larguísimas que se les salen de las melenas y se las meten por el escote.

– Talones amarillos, orejas bajo el sujetador… Qué sueños más cenizos.

– Y otras cosas flojas del hombre que no digo, Manuel, para no evocar más miserias.

– Pero tú todavía eres joven.

– Si no lo digo precisamente por mí, que todavía amanezco más ancho de lo que soy, sino por lo que sueño: las flaccideces de los de la cuarta edad, tan dejadas entre la oscuridad de los pantalones… ¿Os imagináis las de los Reyes Magos?

– Pero si los Reyes Magos no llevaban pantalones.

– … Peor todavía, badajeando entre las faldas

– ¡Qué mundo el de este hombre! -saltó don Lotario-. Qué mundo de muertos tronchados de risas.

– ¡Y con las ingles canosas! -saltó Plinio .

Lo dijo tan fuerte, cosa rara en él, que los rodeantes soltaron la risa y se volvieron muchas boinas.

– Y menos mal que se las traga la tierra.

– ¿El qué, Rodríguez, las orejas o lo otro?

– Las orejas, don Lotario.

– ¿Os imagináis, si no fuera así, las tumbas comunes, llenas de orejas vivas haciendo oído a todo lo que se dice ahora?

– Cuándo empezará la boda -dijo don Lotario a Plinio en voz baja-, a ver si deja este bombardino de contar alegrías.

Seguía el calor, ahora con mariposas. Mariposas color zócalo verde, paradas en los bordes de los vasos.

– ¿Y qué hace todo el mundo mirándose el reloj? -preguntó el Bocazas.

– Pues que la boda era a las siete, ya es la media y la novia sin venir.

– Es verdad, Manuel -dijo Rodríguez mirando su reloj-, a lo mejor se ha arrepentido, o que a la hora de poner los talones en la calle a la pobre novia le dio la apretura y estará lavándose las dos medias lunas y las canales maestras.

– Desde luego, Rodríguez, eres más siniestro que la almohadilla morada de un ataúd.

– ¡Del suyo! Y déjese de siniestreces. A una asturiana comiendo gachas, bebiendo vino de tantos grados y con esta calina que hace sudar los meñiques, le puede llegar cualquier flojera.

– Y mejor es que le dé el rayo ahora que en plena noche de bodas.

– El novio ya está nervioso y no escucha a nadie -dijo alguien.

Se pusieron en pie los contertulios de Plinio .

Desde el borde de la acera miraba el novio hacia la calle de la Independencia, con las manos cruzadas sobre la cola del uniforme.

– A lo mejor la novia, como no conoce el pueblo, se ha perdido y está en el puerto de Pajares.

– Todos los balcones se han llenado de mujeres.

– Les llegó la noticia y salen a medio peinar.

– Sin acabar de darle de mamar a los niños, que se han quedado con las boquillas al aire.

– Huecas.

– Qué más da.

– Las mujeres tienen mucha antena para cosas de ingles y de altares.

– Como que nuestra religión es la historia de un parto.

– Pero sin romperlo ni mancharlo.

– Las mujeres han hecho el mundo por dentro.

– Los hombres sólo hemos sido los albañiles.

– Vivimos en un mundo de coños abiertos soltando bacines…

– … Que siempre lo verán todo desde ahí.

– No tenemos remedio: todos los hombres somos niños cubiertos de coño -coronó la coral el Deprimido, con voz ronca y los ojos como ceniceros.

Ahora el cura, con traje de ir a jugar al golf, junto al novio, miraba también hacia la calle de la Independencia.

Ramoncito Serrano volvía de junto a la puerta de la iglesia, con visaje de no entender.

– ¿Qué dicen, Ramón?

– Pues nada, que los Romero, los primos del novio, fueron a ver qué pasaba y todavía no han vuelto… Ahora ha ido Benito, el sacristán.

– ¡Qué raro! A la boda propia es al único sitio que las mujeres no llegan tarde.

– Lleva razón Manuel -dijo el veterinario.

– Se habrá puesto mala.

– … O se habrá ido con Pepe el Romano -dijo Perona, que volvió.

– ¿Pepe el Romano? ¿Quién es ése? -preguntó Pacheco?

– Que este Manolo es muy leído. Se sabe a Lorca y todo -dijo don Lotario.

Llegaban gentes de todos lados con los ojos clavados en la puerta de la parroquia. Gentes con los ojos altos y la boca de gusto.

– Acaba de ir Rosa, la hermana del novio, la que piensa ser monja, a ver. Verás cómo ésa se entera en seguida -dijo una mujer vieja acercándose mucho a Plinio .

– Yo quiero ver la función un poco más de cerca. ¿Te vienes, Manuel? -dijo don Lotario.

Plinio puso cara de aburrida conformidad y se levantó sacudiéndose cenizas. Perona no se decidió a alejarse hasta la puerta de la iglesia.

– Ahora el Deprimido a mirarnos las orejas por detrás -dijo don Lotario.

– Yo no las tengo muy grandes, pero las de mi padre eran dos paipais.

– No me acuerdo, Manuel, de las orejas de tu padre… Las mías también son grandotas.

Y se las puñeó bajo el sombrero.

– Y además siempre están más frías que el resto del cuerpo.

– Es que el Deprimido , Manuel, siempre habla de temperaturas extremas: de lo más frío y de lo más caliente del cuerpo.

– Pues él en el cerebro debe de tener tempanillos.

– Más bien gusanos por cómo lo ve todo.

El novio estaba allí en el mismo borde de la acera anchísima, con la cara de piedra y junto al cura. Los dos mirando hacia la izquierda. La gente se agolpaba tras ellos; y lo que se dice en la misma puerta de la iglesia, sólo quedaba un monaguillo metiéndose muy distraído el dedo hasta lo más hondo de las narices; y una mujer con muletas.

El público de invitados y curiosos, al ver a los justicias, les hizo lado, y hasta les empujaban hacia el novio impar, a ver si sacaban algo en claro. Llegaron al borde de la acera, casi en volandas. El cura les hizo un meneo de ojos muy dubitativo, y el novio ni los saludó, de lo palo que estaba.

– ¿Para qué coño hemos venido aquí? -preguntó Plinio en voz baja a don Lotario, al verse en la presidencia.

– … No hemos venido, Manuel, nos han traído… Las orejas del novio tampoco son estrechas.

– Pronto se ha contagiado usted de Rodríguez.

– Es que distrae mucho.

Un grupo de gentes -delante los hombres- subía a buen paso por la calle de la Independencia como a traer nuevas. Pero antes de llegar al Colegio de las Monjas, se les adelantó una moto a todo gas, que pegó el frenazo en seco junto a los pies del novio. El que la conducía, que tapado con casco colorado y gafas, no se le conocía, dijo muy deprisa, muy deprisa:

– La novia no está en la casa, no está, no está.

– ¿Quién lo ha dicho? -le gritó el cura casi increpante.

– Yo. Se ha ido, se ha ido.

Y arrancó la moto.

Llegaba el grupo de hombres y mujeres.

– Se ha ido.

– Con el ramo en la mano.

– Dijo que iba al retrete.

– Y no volvió.

– Con el ramo en la mano. Y hasta ahora.

Unos a otros se quitaban las voces con caras y ojos de muchísimo gusto.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El hospital de los dormidos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El hospital de los dormidos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El hospital de los dormidos»

Обсуждение, отзывы о книге «El hospital de los dormidos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x