Martin Greenberg - Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Greenberg - Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

LAS NUEVAS AVENTURAS DE SHERLOCK HOLMES Es un homenaje de eminentes autores de misterio -Stephen King, John Gardner, Michael Harrison y otros- realizado en el año 1987 con motivo del centenario de la primera aparición pública de Sherlock Holmes en el Beeton’s Christmas Annual de noviembre de 1887, donde se dieron a conocer los hechos y la resolución del misterio conocido como Un Estudio en Escarlata

Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Moriarty es muy redicho -replicó ella- y Watson te sienta bien. Pero no hay tiempo para discusiones inútiles. En el piso de arriba hay media docena de fanáticos sin escrúpulos celebrando el rescate que han obtenido a cambio de devolver sano y salvo al niño. Pero no tienen ninguna intención de devolverlo. Lo han traído hasta aquí desde Nueva Delhi, y el destino que le tienen reservado no es otro que el fondo de ese repugnante canal. En cuanto se hayan envalentonado con la bebida y la droga, bajarán para llevar a cabo sus malvados propósitos.

Una vez más, ella fue delante por el cavernoso espacio subterráneo, conduciéndome hasta una pequeña ventana situada a bastante altura en la pared, y cuyos cristales estaban oscurecidos por generaciones de mugre. Mientras ella forcejeaba por abrir el oxidado cierre, oí cómo se abría con un crujido la puerta de arriba y unos pasos amortiguados empezaban a descender por la escalera. Di unos golpecitos en el hombro de Diana para alertarla del peligro. En ese momento cedió el cierre, y la ventana cuyas bisagras estaban en la parte inferior se abrió con un estallido.

Diana escaló la pared con la agilidad de una cabra montesa y desapareció por la apertura. A continuación alargó los brazos para que le entregara el niño inconsciente Los efluvios del canal llegaron a mi cara, haciéndome estornudar. Las pisadas ya no estaban amortiguadas, y habían echado a correr.

– ¡Esperad, por favor! ¡Voy con vosotros! -gritó de forma apagada una voz ronca. Miré por encima del hombro. En la oscuridad del sótano, iluminado por la escasa luz que entraba por la ventana abierta, vi aparecer la agitada cara de Rameshwar Das. Enseñó una bolsa de plástico.

– He recuperado los dólares -dijo sin aliento-. Me matarán si no huyo.

– Buen trabajo, Das -dijo Diana-. Empezabas a preocuparme. Échale una mano, Watson.

Mientras alzaba al muchacho hacia la ventana abierta, volví a oír el sonido atronador del cierre de acero en la fachada del edificio. Lo habían abierto antes y ahora estaban cerrándolo. No tenía ni idea de lo que podía significar eso, pero no perdí tiempo al cogerme al marco de la ventana y alzarme hasta ella, para salir al barro cubierto de hielo del lateral del edificio. Cuando me puse de rodillas, vi la forma alta y negra del mensajero que había iniciado esta aventura asomar por la esquina del edificio con los brazos levantados en un saludo victorioso.

– ¡La puerta está cerrada! -gritó-. No pueden salir por ahí.

Diana asintió aprobándolo y señaló hacia la puerta abierta. El mensajero buscó en su bolsa de lona y sacó un objeto que reconocí de mis ardientes días como pacifista: un bote de gas lacrimógeno.

– Espera a que todos bajen al sótano. Arrójalo entonces dentro -le instruyó Diana-. Después ve por tu moto y trae a la policía.

Le dejamos y fuimos hasta la trasera del edificio, donde un caballero bajo y rotundo, de encamada tez, terminaba de construir ante la puerta de atrás una barricada consistente en varios colchones viejos y un somier oxidado.

– No aguantará, O’Brien. Lo derribarán enseguida -gritó Diana cuando pasamos corriendo junto a él, con el muchacho inconsciente otra vez en mis brazos,

– Ah, no tema, señora -repuso O’Brien guiñándole un ojo-. Pienso traer mi viejo camión para asegurarlo. Ni se moverá.

– Hazlo rápido entonces -le advirtió Diana-. Los queremos atrapados dentro para cuando llegue la policía.

– Y yo quiero estar muy lejos de aquí para entonces -dijo O’Brien-. Los chicos de azul no sienten ningún aprecio por mí.

Corrió hacia un destartalado camión de remolque aparcado junto al bordillo, mientras nosotros seguíamos a Rameshwar Das hasta su taxi.

El muchacho había estado todo este tiempo inmóvil e inconsciente en mis brazos, pero cuando nos acomodamos en el asiento trasero y Das encendió el motor, sus ojos parpadearon y lanzó un débil gemido.

Estaba sobre nuestros regazos, con su cabeza reposando en el de Diana. Le acarició la frente y lo consoló con una delicadeza asombrosamente maternal.

– Vamos, vamos. Y a estás a salvo -canturreó-. Pronto volverás a estar en casa. Tu padre te espera en el Hotel Plaza.

El conductor del taxi se volvió para miramos.

– ¿Le contarás a Sri Purandar Krishnamurthi mi papel en este asombroso rescate? Quizá me dé una recompensa.

Sus ojos miraron nostálgicos a la bolsa de plástico, que ahora descansaba a salvo en el asiento, a mi lado.

– Todavía no estamos a salvo -le dijo Diana con severidad-, y no lo estaremos si no mantienes la vista en la carretera. -Su tono de voz se suavizó-. Sri Krishnamurthi es un hombre generoso. No dejará de recompensarte. Le contaré el gran peligro que has afrontado para ayudamos a liberar a su hijo.

– Y yo estaré rezando para que Kali aparte su oscuro rostro de tu camino y que Parvat te de muchos hijos.

Tras decir esto, Rameshwar Das dedicó toda su atención a buscar un modo de sacamos de Brooklyn, cantando todo el tiempo una aguda y repetitiva melodía, no desagradable al oído pero que, desde luego, no era el número uno en la lista de grandes éxitos.

Una hora después estábamos todos reunidos alrededor de una mesa de té en una elegante suite del Hotel Plaza. Nuestro anfitrión, un caballero de edad mediana, de aire ascético, con un único distinguido mechón gris hollando su brillante pelo negro, sonreía mientras su muy joven esposa, vestida con un precioso sari verde y oro, lloraba de alegría.

– Si ahora lloras, Anjali -dijo él, reprendiéndola gentilmente-, ¿qué habrías hecho si estas valientes almas no nos hubieran devuelto a nuestro hijo?

– Me habría muerto -dijo simplemente-. Es nuestro único hijo y no podremos tener otros. -Se volvió hacia Diana-. Han hecho un milagro. Por favor no me consideren una grosera si les dejo para ir con mi hijo. Sé que el doctor ha dicho que se recuperará, pero quisiera estar con él cuando abra los ojos, para que así pueda reconocer el rostro de su madre.

Y se fue al dormitorio donde yacía el niño, rodeado de todos los cuidados y comodidades que podía proporcionarle su padre.

– Aún no se ha dado cuenta, y espero que nunca lo haga, de que esta conspiración estaba dirigida contra ella -dijo Purandar Krishnamurthi-. No tenía como objetivo la mera ganancia del dinero del rescate, sino el distraerla de su cruzada contra los asesinos de esposas. En nuestro infortunado país, miles de jóvenes esposas son asesinadas cada año por sus maridos para conseguir sus despreciables dotes. Las dotes son pequeñas y la vida es dura. Si el marido o su familia son ambiciosos, arreglan un «accidente» en la cocina. La joven esposa muere entre llamas, y el marido es libre para casarse otra vez y conseguir otra dote. La policía confiesa estar impotente para impedirlo. Anjali ha denunciado públicamente esta práctica y es la dirigente de un movimiento para proteger a esas pobres mujeres. Su causa es tan justa que le cuesta creer que haya hecho tantos enemigos. Descubrieron que pensaba hacer una aparición en la televisión de aquí, en los Estados Unidos, y esperaban por este medio poner fin a sus planes.

– Creo que hay algo más que eso -dijo Diana-. Es usted un hombre influyente en la política de su país. He oído hablar de usted como de un hombre en alza. También tiene enemigos. Si hubieran tenido éxito en matar a su hijo, Anjali habría sido su siguiente víctima. Habrían preparado su muerte para que pareciera otro de esos asesinatos de esposas. Dirían que la mató porque no podía darle más hijos, El escándalo habría arruinado su carrera. En estos momentos la policía debe haber arrestado ya a los secuestradores, pero sólo son una fracción de las fuerzas que se han aliado en su contra Tenga mucho cuidado durante su visita aquí y cuando vuelva a casa.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «Las Nuevas Aventuras De Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x