«Удача – понятие относительное, – подумал я. – Во-первых, Марине не повезло, что в нее выстрелили. И не повезло, что пуля разорвала артерию. Но поспешные действия Рози, первоклассная медицинская помощь и ее собственный крепкий организм обеспечили эту победу. Именно они, а вовсе не удача».
Мистер Пандита попросил нас всех покинуть палату и дать Марине отдохнуть.
– Потом вы ее еще увидите, – сказал он мне. – А пока пусть поспит часа два-три.
Рози вернулась на работу, а Чарлз пригласил Дженни на ланч. Я уговорил его несколько дней погостить у Дженни в Лондоне.
– Но почему? – Он не сразу разобрался в сложившейся ситуации.
– Ни для кого не секрет, где вы живете, – ответил я. – И мне совсем не хочется, чтобы вам нанес визит вооруженный мотоциклист.
– Да, наверное, я задержусь здесь на день-другой, – согласился он. – Или переберусь в мой клуб.
В глубине души я мог лишь посмеяться над этой дилеммой. Конечно, Клуб армии и флота привлекал Чарлза куда сильнее, чем квартира дочери. В первую очередь своим отличным баром. Дженни постоянно жаловалась, что отец выпивает там виски втрое или вчетверо больше обычного. Вряд ли он смог бы раздобыть столько спиртного в ее апартаментах. Этот вопрос, где ему остаться, у дочери или в клубе, они и решили обсудить во время ланча.
Проходя по Вестминстерскому мосту, освещенному бледным, водянистым мартовским солнцем, я вдруг почувствовал себя совершенно одиноким. Заглянул по пути в магазинчик игорных ставок на Виктория-стрит, но моего нового приятеля, Джерри Нобла, там не было. Возможно, я пришел слишком рано, но меня все равно разочаровало его отсутствие. Я немного побродил по залу, надеясь, что он вот-вот попадется мне на глаза. Однако этого не произошло, и я спросил кассира, известно ли ему, когда он явится и явится ли вообще.
– Джерри Нобл? – повторил вслед за мной кассир. – Я не знаю, как кого из них зовут. Получаю их чертовы деньги, а их биографии мне ни к чему.
– Такой здоровенный мужчина. В майке с эмблемой «Манчестер Юнайтед», – не отставал от него я.
– Послушайте, – огрызнулся кассир, – насколько я мог заметить, они все носят эти проклятые леопардовые майки. Но, как я уже сказал, мне интересно только их бабло.
Ему явно нравилась его работа, а я потратил время зря. Вместо разговора с Джерри мне пришлось вернуться к себе на Эбури-стрит и прибрать квартиру после вчерашних гостей.
Как удалось Джульет Бёрнс приобрести целый гардероб дизайнерской одежды с туфлями в тон каждому костюму?
Я размышлял над этой головоломкой, когда зазвонил мой мобильный телефон.
– Мистер Холли? – произнес мужской голос. – Да.
– Это суперинтендант Олдридж, – представился позвонивший.
– Чем могу служить? – осведомился я.
– Рад слышать, что мисс Меер постепенно поправляется, – осторожно начал он.
– Да, – подтвердил я. – Мисс ван дер Меер очнулась сегодня утром и чувствовала себя совсем неплохо. – Я намеренно подчеркнул «ван дер», и он чуть помедлил, поняв свою оплошность.
– Совершенно верно, – заметил он. – Отрадные новости.
– Вы по-прежнему собираетесь ее охранять? – поинтересовался я.
– Да, пока что у палаты дежурит охранник, но, по-моему, никакой необходимости в подобных мерах нет.
– Почему же? – насторожился я.
– Во-первых, стрелявший вовсе не желал ее убивать. Потому он и выстрелил в ногу. Очевидно, он только планировал ее ранить. Но, к сожалению, ей очень не повезло, и она оказалась на волосок от гибели. Если вы решили кого-то убить, то не станете палить в подколенную артерию, разрывая ее пулей. Уж слишком ненадежно и зависит от массы случайностей. Так что я не верю, будто в больнице ей может угрожать опасность. И еще эта открытка, которую вы мне прислали. Вспомните, что там написано. Не похоже, что «в следующий раз» значит «завтра». Боюсь, что мне придется сегодня же отпустить охранника. Днем, когда кончится его смена.
Я нехотя признал справедливость перечисленных им доводов.
– Вы установили отпечатки пальцев на открытке?
– Она до сих пор у судмедэкспертов, и они не в восторге от первых результатов. Открытка, кажется, чистая, но они продолжают проводить тесты с конвертом.
– Вам от меня что-нибудь нужно? – не вытерпел я.
– В настоящий момент нет. Но прошу вас, дайте мне знать, если вы что-нибудь надумаете.
– Что же вы теперь будете делать? – не понял я.
– О чем вы?
– Намерены ли вы отправить группу захвата на поиски этого стрелявшего?
Читать дальше